Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einrichtung dieses mechanismus » (Allemand → Néerlandais) :

- Vorschlag zur Einrichtung - nach Artikel 169 EG-Vertrag - einer Plattform für klinische Versuche zur Bekämpfung von armutsbedingten Infektionskrankheiten (Malaria, Aids, Tuberkulose), an der zahlreiche Drittstaaten beteiligt sind [19], und Erkundung anderer Handlungsmöglichkeiten auf der Grundlage dieses Mechanismus insbesondere in den Bereichen Flugverkehrmanagement und Flugsicherung (ATM/ATC) und nachhaltige Entwicklung.

- het voorstel voor de oprichting, uit hoofde van artikel 169 van het Verdrag, van een platform voor klinische proeven in het kader van de strijd tegen met armoede geassocieerde besmettelijke ziekten (malaria, aids, tuberculose), waarbij talrijke derde landen betrokken zijn [19] en de bestudering van andere op dit mechanisme gebaseerde actiemogelijkheden op het vlak van, met name, de luchtverkeersleiding (ATM/ATC) of van duurzame ontwikkeling.


Bis zur Einrichtung dieses Mechanismus sollten die Zinsen und die Geldbußen als Mittel für die auf Risikobeteiligung beruhenden Finanzinstrumente zugunsten von Projekten mit Bedeutung für die Europäische Union, die durch die Europäische Investitionsbank gemäß den Bestimmungen des den Verträgen beigefügten Protokolls (Nr. 5) über die Satzung der Europäischen Investitionsbank finanziert werden, zugewiesen werden.

Tot de oprichting van dit mechanisme moeten de boetes worden gebruikt voor het opvangen van de risico's die verbonden zijn aan de financiering die conform de bepalingen van Protocol nr. 5 betreffende het statuut van de Europese Investeringsbank zoals bijgevoegd bij de Verdragen door de Europese Investeringsbank aan voor de EU relevante projecten wordt toegekend.


Bis zur Einrichtung dieses Mechanismus werden die Zinsen und die Geldbußen als Mittel für die auf Risikobeteiligung beruhenden Finanzinstrumente zugunsten von Projekten mit Bedeutung für die Europäische Union, die durch die Europäische Investitionsbank gemäß den Bestimmungen des den Verträgen beigefügten Protokolls (Nr. 5) über die Satzung der Europäischen Investitionsbank finanziert werden, zugewiesen.

Tot de oprichting van dit mechanisme worden de boetes gebruikt voor het opvangen van de risico's die verbonden zijn aan de financiering die conform de bepalingen van Protocol nr. 5 betreffende het statuut van de Europese Investeringsbank zoals bijgevoegd bij de Verdragen door de Europese Investeringsbank aan voor de EU relevante projecten wordt toegekend.


Bis zur Einrichtung dieses Mechanismus werden die Zinsen und die Geldbußen als Garantien für EU-relevante Projekte, die durch die Europäische Investitionsbank gemäß den Bestimmungen des den Verträgen beigefügten Protokolls (Nr. 5) über die Satzung der Europäischen Investitionsbank finanziert werden, zugewiesen.

Tot de instelling van dit mechanisme worden de rente en de boetes aangewend als garanties voor EU-relevante projecten die worden gefinancierd door de Europese Investeringsbank overeenkomstig de bepalingen van Protocol nr. 5 inzake het Statuut van de Europese investeringsbank dat als bijlage bij de Verdragen gaat.


Bei der Einrichtung dieses Mechanismus sollte ebenfalls die besondere Situation, die in den neuen Mitgliedstaaten vorherrscht, beachtet werden.

Daarnaast moeten bij de instelling van dit mechanisme rekening worden gehouden met de specifieke situatie in de nieuwe lidstaten.


Ich habe für die Einrichtung dieses Mechanismus gestimmt, in der Hoffnung, dass er ein wertvoller Beitrag zu größerer Stabilität an den Finanzmärkten und zur Schaffung von nachhaltigem Wirtschaftswachstum sein wird.

Ik heb voor de instelling van dit mechanisme gestemd in de hoop dat het een waardevolle bijdrage zal leveren aan een grotere stabiliteit van de financiële markten en dat het duurzame economische groei zal teweegbrengen.


In der Erwägung, dass die Wallonische Region ein Abkommen zur Teilnahme an der Einrichtung eines vorerwähnten Finanzierungs- und Versicherungsmechanismus getroffen hat und alles bewerkstelligt, um die anderen Regionen und die Föderalbehörde bei der Ausarbeitung dieses Mechanismus mit einzubeziehen;

Overwegende dat het Waalse Gewest een overeenkomst heeft gesloten om deel te nemen aan de totstandbrenging van voornoemd financierings- en verzekeringsmechanisme en om alles in het werk te stellen om de andere gewesten en de federale overheid te betrekken bij het uitwerken van dat mechanisme;


(2) Bewilligt die Gemeinsame Beschwerdekommission natürlichen oder juristischen Personen in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien Schadenersatz, so übernimmt die Republik Litauen die Entschädigungszahlung, wenn durch Personal oder Mittel Litauens Todesfälle, Körperverletzungen, Schäden oder Verluste verursacht werden, sofern nicht der Mechanismus gemäß Artikel 9 Absatz 3 des Ratsbeschlusses vom 27. Januar 2003 betreffend die Einrichtung des Mechanismus beschließt, Ersatz für diese ...[+++]

2. Ingeval de gemeenschappelijke vorderingencommissie besluit om een schadevergoeding toe te kennen aan natuurlijke of rechtspersonen in de FYROM, is de Republiek Litouwen verantwoordelijk voor de betaling van die schadevergoeding indien het overlijden, het lichamelijk letsel, de schade of het verlies zijn veroorzaakt door haar personeel of haar middelen, tenzij het mechanisme overeenkomstig artikel 9, lid 3, van het besluit van de Raad van 27 januari 2003 tot instelling van het mechanisme, besluit om de schadevergoeding te betalen.


e)Diese Statistiken werden einer zwischenstaatlichen Einrichtung oder einem anderen von den Teilnehmern benannten Mechanismus zur Verfügung gestellt, der sie zusammenstellt und 1. in Bezug auf die Aus- und Einfuhren vierteljährlich und 2. in Bezug auf die Produktion halbjährlich veröffentlicht.

e)deze statistieken worden ter beschikking gesteld van een intergouvernementeel orgaan of een andere, door de deelnemers aangewezen instantie die moet zorgen voor het verzamelen en publiceren van de driemaandelijkse in- en uitvoerstatistieken en de halfjaarlijkse productiestatistieken.


e) Diese Statistiken werden einer zwischenstaatlichen Einrichtung oder einem anderen von den Teilnehmern benannten Mechanismus zur Verfügung gestellt, der sie zusammenstellt und 1. in Bezug auf die Aus- und Einfuhren vierteljährlich und 2. in Bezug auf die Produktion halbjährlich veröffentlicht.

e) deze statistieken worden ter beschikking gesteld van een intergouvernementeel orgaan of een andere, door de deelnemers aangewezen instantie die moet zorgen voor het verzamelen en publiceren van de driemaandelijkse in- en uitvoerstatistieken en de halfjaarlijkse productiestatistieken.


w