Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschreibung zur Einreiseverweigerung
Beschluss zur Einreiseverweigerung
Einreiseverbot
Einreiseverweigerung
Zur Einreiseverweigerung ausschreiben
Zurückweisung

Traduction de «einreiseverweigerung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zur Einreiseverweigerung ausgeschriebener Drittausländer

ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen


zur Einreiseverweigerung ausschreiben

ter fine van weigering van toegang signaleren




Einreiseverweigerung

weigering van toegang tot het grondgebied


gemeinsame Liste von zur Einreiseverweigerung ausgeschriebenen Drittausländern

gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen


Einreiseverbot | Einreiseverweigerung | Zurückweisung

weigering van toegang


Ausschreibung zur Einreiseverweigerung

signalering ter fine van weigering


gemeinsame Liste von zur Einreiseverweigerung ausgeschriebenen Drittausländern

gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen


Beschluss zur Einreiseverweigerung

beslissing tot weigering van toegang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einreiseverweigerung kann nur mittels einer von einer nationalen zuständigen Behörde erlassenen Entscheidung unter genauer Angabe der Gründe für die Einreiseverweigerung erfolgen.

Toegang mag enkel worden geweigerd op basis van een beslissing van een relevante nationale autoriteit waarin de precieze weigeringsgronden worden genoemd.


(2) Die Einreiseverweigerung kann nur mittels einer begründeten Entscheidung unter genauer Angabe der Gründe für die Einreiseverweigerung erfolgen.

2. De toegang kan alleen worden geweigerd in een met redenen omklede beslissing waarin de precieze weigeringsgronden worden genoemd.


Die begründete Entscheidung mit genauer Angabe der Gründe für die Einreiseverweigerung wird mit dem Standardformular nach Anhang V Teil B erteilt, das von der nach nationalem Recht zur Einreiseverweigerung berechtigten Behörde ausgefüllt wird.

De met redenen omklede beslissing waarin de precieze weigeringsgronden worden genoemd, wordt meegedeeld door middel van het standaardformulier in bijlage V, deel B, dat wordt ingevuld door de naar nationaal recht voor de weigering van toegang bevoegde autoriteit.


"(5) Die Mitgliedstaaten erheben statistische Daten über die Anzahl der Personen, denen sie die Einreise verweigern, die Gründe für die Einreiseverweigerung, die Staatsangehörigkeit der betreffenden Personen und die Art der Grenze (Land-, Luft- oder Seegrenze), an der ihnen die Einreise verweigert wurde, und legen sie gemäß der Verordnung (EG) Nr. 862/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zu Gemeinschaftsstatistiken über Wanderung und internationalen Schutz* jährlich der Kommission (Eurostat) vor.

5. De lidstaten verzamelen statistieken over het aantal personen die de toegang wordt geweigerd, de weigeringsgronden, de nationaliteit van de personen die de toegang werd geweigerd en het soort grens (land, lucht of zee) waar de toegang werd geweigerd, en dienen deze jaarlijks in bij de Commissie (Eurostat) overeen­komstig Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming*.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) In Anhang V Teil B erhält im Standardformular für die Einreiseverweigerung Buchstabe F folgende Fassung:

3) in bijlage V, deel B, wordt punt (F) van het "Standaardformulier voor weigering van toegang aan de grens" vervangen door:


Der Vorschlag enthält Änderungen zu den Begriffsbestimmungen (Artikel 2 der geänderten Verordnung), zum Geltungsbereich (Artikel 3), zu den Vorschriften für das Überschreiten der Außengrenzen (Artikel 4) und zu den Einreisevoraussetzungen für Drittstaatsangehörige, einschließlich Änderungen (Artikel 5), zu den Grenzübertrittskontrollen von Personen an den Außengrenzen (Artikel 7), zu getrennten Kontrollspuren (Artikel 9), zum Abstempeln der Reisedokumente von Drittstaatsangehörigen (Artikel 10), zur Annahme hinsichtlich der Erfüllung der Voraussetzungen der Aufenthaltsdauer von Drittstaatsangehörigen (Artikel 11), zur Grenzüberwachung (Artikel 12), zur Einreiseverweigerung (Artikel ...[+++]

Onderhavig voorstel bevat wijzigingen betreffende definities (artikel 2 van de gewijzigde verordening), het toepassingsgebied (artikel 3), de bepalingen inzake het overschrijden van de buitengrenzen (artikel 4) en toegangsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen, inclusief wijzigingen (artikel 5), grenscontrole op personen aan de buitengrenzen (artikel 7), gescheiden doorgangen (artikel 9), afstempeling van de reisdocumenten van onderdanen van derde landen (artikel 10), het vermoeden betreffende het voldoen aan voorwaarden inzake verblijfsduur bij onderdanen van derde landen (artikel 11), grensbewaking (artikel 12), weigering van toegang (artikel ...[+++]


Um für eine Grenzübertrittsgenehmigung berechtigt zu sein und von diesen Ausnahmen von den allgemeinen Vorschriften für Grenzübertrittskontrollen profitieren zu können, müssen Grenzbewohner a) im Besitz eines gültigen Reisedokuments sein, (b) seit mindestens einem Jahr im Grenzgebiet ansässig sein, (c) Dokumente vorweisen, die ihren Status als Grenzbewohner und die Gründe für häufige Grenzübertritte belegen, (d) nicht im Schengener Informationssystem zur Einreiseverweigerung ausgeschrieben sein und e) keine Gefahr für die öffentliche Ordnung, die innere Sicherheit, die öffentliche Gesundheit oder die internationalen Beziehungen eines Mit ...[+++]

Als personen die in een grensgebied wonen aanspraak willen maken op een vergunning voor klein grensverkeer en gebruik willen maken van de afwijkingen van de algemene voorschriften voor grenscontroles, moeten ze (a) in het bezit zijn van een geldig reisdocument; (b) gedurende minstens 1 jaar woonachtig zijn geweest in het grensgebied; (c) kunnen aantonen dat ze grensbewoner zijn en dat ze redenen hebben om frequent de grens over te steken; (d) niet in het Schengeninformatiesysteem gesignaleerd staan; en (e) niet worden beschouwd als een gevaar voor de openbare orde, de binnenlandse veiligheid, de volksgezondheid of de internationale b ...[+++]


8. stellt fest, dass bei Maßnahmen aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zu wahren ist und ausschließlich das persönliche Verhalten des Betroffenen ausschlaggebend sein sollte; ein solches persönliches Verhalten muss eine tatsächliche, gegenwärtige und hinreichend schwere Gefährdung eines der Grundinteressen der Gesellschaft darstellen; fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, systematisch nationale Vorgaben zum Zwecke der Einreiseverweigerung für Unionsbürger und ihre Familienangehörigen zu überprüfen ; weist erneut darauf hin, dass Ausnahmen, die mit der öffentliche ...[+++]

8. merkt op dat de om redenen van openbare orde of openbare veiligheid genomen maatregelen in overeenstemming moeten zijn met het evenredigheidsbeginsel en uitsluitend gebaseerd mogen zijn op het gedrag van betrokkene, en dat dit gedrag een actuele, werkelijke en voldoende ernstige bedreiging voor een fundamenteel belang van de samenleving moet vormen; verzoekt de lidstaten in dit verband om een herziening van alle signaleringen die tegen burgers van de Unie en hun familieleden zijn uitgevaardigd met het oog op weigering van toegang ; herinnert eraan dat uitzonderingen om redenen van de openbare orde niet mogen worden gebruikt om econo ...[+++]


Die Einreiseverweigerung kann nur mittels einer begründeten Entscheidung unter genauer Angabe der Gründe für die Einreiseverweigerung erfolgen. Diese begründete Entscheidung wird mithilfe eines Standardformulars durch eine zuständige nationale Behörde ausgestellt.

De toegang mag uitsluitend geweigerd worden door een onderbouwde beslissing waarin de exacte redenen voor weigering gegeven worden, welke beslissing middels een standaard formulier verstrekt wordt door een bevoegde nationale autoriteit.


Die aufgrund einer Ausschreibung zum Zweck der Einreiseverweigerung ergriffenen Maßnahmen gehören in den Bestimmungsbereich über die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern; dies gilt sowohl für die Verweigerung eines Visums, für die Einreiseverweigerung an einer der Außengrenzen als auch für die Abschiebung, wenn die Person im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten angetroffen wurde.

De maatregelen naar aanleiding van een signalering ter fine van weigering van toegang zijn maatregelen op het gebied van binnenkomst en verblijf van vreemdelingen, ongeacht er sprake is van weigering van een visum, weigering van toegang aan de buitengrens of verwijdering indien de betrokkene binnen het grondgebied van Schengen wordt aangetroffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einreiseverweigerung' ->

Date index: 2023-05-16
w