Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise
DNNP
Die Einreisevoraussetzungen erfüllen
Die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen
Einreise
Einreise ins Staatsgebiet
Illegale Einreise
Materiell rechtswidrige Einreise
Ordnungsgemäße Einreise in das Hoheitsgebiet
Ordnungsgemäße Einreise in das Inland
Rechtmäßige Einreise in das Inland
Unerlaubte Einreise
Unrechtmäßige Einreise
Unterbindung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise
Vertragspartei der ersten Einreise
Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

Vertaling van "einreise des betroffenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
illegale Einreise | materiell rechtswidrige Einreise | unerlaubte Einreise | unrechtmäßige Einreise

illegale binnenkomst | onwettige binnenkomst in het Rijk


ordnungsgemäße Einreise in das Hoheitsgebiet | ordnungsgemäße Einreise in das Inland | rechtmäßige Einreise in das Inland

legaal binnenkomen van het Rijk | legale binnenkomst op het grondgebied | regelmatige binnenkomst


Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise | Unterbindung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise

bestrijding van hulpverlening bij illegale binnenkomst


Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe

Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis


Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

planningen overmaken aan betrokken personen


Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst




Beschluss zu Verhandlungen über das Einreise- und Aufenthaltsrecht natürlicher Personen [ DNNP ]

Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen [ DNNP | BONP ]




die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen

voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wissenschaftler und Studenten aus Drittstaaten, die an solchen Programmen der Union teilnehmen, sollten sich mit einem Aufenthaltstitel des ersten Mitgliedstaats in den jeweiligen Mitgliedstaaten des Programms aufhalten können, sofern sämtliche betroffenen Mitgliedstaaten vor der Einreise in die Union feststehen .

Onderzoekers en studenten uit derde landen die onder zulke Unieprogramma’s vallen , dienen gerechtigd te zijn zich naar de lidstaten van bestemming te begeven op grond van de door de eerste lidstaat verleende vergunning, mits de volledige lijst van die lidstaten voor de binnenkomst in de Unie bekend is .


Wissenschaftler und Studenten aus Drittstaaten, die an solchen Programmen der Union teilnehmen, sollten sich mit einem Aufenthaltstitel des ersten Mitgliedstaats in den jeweiligen Mitgliedstaaten des Programms aufhalten können, sofern sämtliche betroffenen Mitgliedstaaten vor der Einreise in die Union feststehen.

Onderzoekers en studenten uit derde landen die onder zulke Unieprogramma’s vallen, dienen gerechtigd te zijn zich naar de lidstaten van bestemming te begeven op grond van de door de eerste lidstaat verleende vergunning, mits de volledige lijst van die lidstaten voor de binnenkomst in de Unie bekend is.


« Unbeschadet eines etwaigen persönlichen Rechts auf Freizügigkeit und Aufenthalt der Betroffenen erleichtert der Aufnahmemitgliedstaat nach Maßgabe seiner innerstaatlichen Rechtsvorschriften die Einreise und den Aufenthalt der folgenden Personen:

« Onverminderd een persoonlijk recht van vrij verkeer of verblijf van de betrokkenen vergemakkelijkt het gastland overeenkomstig zijn nationaal recht, binnenkomst en verblijf van de volgende personen :


Wissenschaftler und Studenten aus Drittstaaten, die an solchen Programmen der Union teilnehmen, sollten sich mit einem Aufenthaltstitel des ersten Mitgliedstaats in den jeweiligen Mitgliedstaaten des Programms aufhalten können, sofern sämtliche betroffenen Mitgliedstaaten vor der Einreise in die Union feststehen.

Onderzoekers en studenten uit derde landen die onder zulke Unieprogramma’s vallen, dienen gerechtigd te zijn zich naar de lidstaten van bestemming te begeven op grond van de door de eerste lidstaat verleende vergunning, mits de volledige lijst van die lidstaten voor de binnenkomst in de Unie bekend is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass die Europäische Union am 23. Januar 2012 ihre restriktiven Maßnahmen gegen Syrien verschärft hat, indem sie weitere 22 Personen und 8 Organisationen in die Liste der Personen und Organisationen aufzunehmen, deren Vermögen eingefroren und denen die Einreise in die EU untersagt wird, und damit die Zahl der von der Einfrierung des Vermögens betroffenen Organisationen auf 38 und die Zahl der von einer Einfrie ...[+++]

I. overwegende dat de Europese Unie haar beperkende maatregelen tegen Syrië heeft verscherpt door nog eens 22 personen en acht entiteiten toe te voegen aan de lijst van degenen voor wie een bevriezing van tegoeden en een inreisverbod in de EU geldt, zodat nu voor in totaal 38 entiteiten een bevriezing van tegoeden geldt en voor 108 personen een bevriezing van tegoeden en een visumverbod; overwegende dat de beperkende maatregelen tegen Syrië het volgende omvatten: een wapenembargo, een verbod op de invoer van ruwe aardolie uit Syrië ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft in den letzten Phasen des Konflikts die Regierung von Sri Lanka wiederholt aufgefordert hat, internationalen Beobachtern die Einreise zu gestatten, um die humanitäre Situation der von den Kämpfen betroffenen Zivilbevölkerung zu überwachen,

G. overwegende dat de internationale gemeenschap de regering van Sri Lanka in de laatste stadia van het conflict herhaaldelijk heeft opgeroepen om internationale waarnemers tot het land toe te laten om toe te zien op de mensenrechtensituatie van de door de strijd getroffen burgerbevolking,


(4) Genehmigt ein Mitgliedstaat nach Absatz 3 vom Sanktionsausschuss benannten Personen die Einreise in sein Hoheitsgebiet oder die Durchreise durch sein Hoheitsgebiet, so gilt die Genehmigung nur für den Zweck, für den sie erteilt wurde, und für die davon betroffenen Personen.

4. In de gevallen waarin een lidstaat krachtens lid 3 machtiging verleent tot binnenkomst in of doorreis via zijn grondgebied van door het Sanctiecomité aangewezen personen, geldt deze machtiging alleen voor het doel waarvoor zij is verleend en alleen voor de personen waarop zij betrekking heeft.


Die Berichterstatterin hat in ihrem Berichtsentwurf an vielen Stellen Präzisierungen und Klarstellungen vorgenommen, um möglichst einheitliche Bedingungen für die Einreise von Drittstaatsangehörigen in die Europäische Union festzulegen und die Rechte der Mitgliedstaaten sowie der betroffenen Drittstaatsangehörigen klar zu definieren.

De rapporteur heeft in haar ontwerpverslag op een groot aantal plaatsen preciseringen en verduidelijkingen opgenomen, teneinde te komen tot een grote mate van harmonisering van de voorwaarden voor toegang van onderdanen van derde landen tot de Europese Unie en tot een duidelijke afbakening van de rechten van de lidstaten en de onderdanen van derde landen.


darauf abzielen, vielfältige Maßnahmen durchzuführen, mit denen Programme für die freiwillige Rückkehr von Drittstaatsangehörigen, insbesondere von Drittstaatsangehörigen, die die Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats oder den dortigen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen, gefördert und erforderlichenfalls Aktionen zur erzwungenen Rückführung dieser Personen umgesetzt werden und dabei die humanitären Grundsätze und die Würde der Betroffenen ...[+++]

een breed pakket maatregelen tot doel hebben die programma's voor vrijwillige terugkeer van onderdanen van derde landen aanmoedigen, in het bijzonder van onderdanen van derde landen die niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden voor toegang tot en verblijf op het grondgebied, en die, indien nodig, dienen tot uitvoering van gedwongen terugkeeroperaties, met volledige inachtneming van de humanitaire beginselen en met respect voor de menselijke waardigheid;


(26) Der Besitz einer Feuerwaffe während einer Reise ist nur zulässig, wenn von jedem betroffenen Mitgliedstaat eine Genehmigung erteilt wurde, die die Einreise in das Land im Besitz einer Feuerwaffe erlaubt.

(26) Het voorhanden hebben van een vuurwapen gedurende een in artikel 12 bedoelde reis is slechts toegelaten indien de reiziger van elke bezochte lidstaat een vergunning heeft gekregen om bij het binnenkomen van de desbetreffende landen een vuurwapen voorhanden te hebben.


w