Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dokumente ablegen
Dokumente einordnen
Einordnen
Kumulieren
Mischen
Vereinigen

Vertaling van "einordnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einordnen | kumulieren | mischen | vereinigen

collationeren | samenvoegen


Dokumente ablegen | Dokumente einordnen

documenten opbergen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Entwicklung praktischer Instrumente für die regionale oder lokale Ebene, mit denen die Bürger ihre eigene Umweltleistung oder die ihres Haushalts einordnen können und mit denen sie Informationen darüber erhalten, wie sie diese Leistung verbessern können.

- Samenstelling van praktische toolkits op regionaal of plaatselijk niveau om burgers in staat te stellen hun individuele of gezinsprestaties te vergelijken en informatie te verschaffen over de wijze waarop in die prestaties verbetering is te brengen.


In diesen Rahmen müssen wir die Aufhebung von Artikel 180 Nr. 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 einordnen.

Het is in dit kader dat de opheffing van artikel 180, 1°, Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dient te worden gesitueerd.


Überdies lässt sich die fragliche Bestimmung in einen Gesetzentwurf einordnen, mit dem angestrebt wird, den Friedensgerichten die Streitfälle zuzuweisen, die für sie natürlich sind und die sie übernehmen können, und bei dem man von der Überlegung ausgeht, dass « Streitfälle möglichst dem am besten geeigneten Richter unterbreitet werden, um sie durch eine kurzfristig getroffene Entscheidung von guter Qualität zu lösen », wobei die « wachsende Spezialisierung der Rechtsprechungsorgane die Qualität der Entscheidungen begünstigen wird » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2465/2, S. 2).

Bovendien past de in het geding zijnde bepaling in een wetsontwerp dat tot doel heeft aan het vredegerecht een contentieux toe te wijzen dat natuurlijk is voor het vredegerecht en dat het op zich kan nemen, en dat uitgaat van de idee dat « bij een geschil, in de mate van het mogelijke de meest geschikte rechter om een snelle en kwaliteitsvolle beslissing te wijzen wordt uitgekozen », met dien verstande dat « verder doorgevoerde specialisatie van de rechtscolleges [...] de kwaliteit van de beslissingen [zal] verhogen » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2465/2, p. 2).


Besseres Verständnis der Problematik der FGM: Entwicklung von Indikatoren (durch das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen und einschlägige Stellen in den Mitgliedstaaten), um die Zahlen der Frauen und Mädchen, die unter einer Genitalverstümmelung leiden oder davon bedroht sind, besser einordnen zu können.

het verschijnsel beter begrijpen: indicatoren ontwikkelen (via het Europees Instituut voor gendergelijkheid en op nationaal niveau) om beter zicht te krijgen op het aantal vrouwen dat VGV heeft ondergaan en het aantal waarvoor eenzelfde lot dreigt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele Mitgliedstaaten wollen den europäischen Haushalt in den Rahmen der allgemeinen Sparbemühungen einordnen.

Vele lidstaten willen dat de Europese begroting wordt ingebed in het algemene beleid van budgettaire discipline.


Die Beanstandungen lassen sich in drei Kategorien einordnen: Nichtmitteilung von Maßnahmen zur Umsetzung von EU-Vorschriften in nationales Recht, Diskrepanzen zwischen nationalen Vorschriften und EU-Vorschriften sowie unzulängliche Umsetzung von EU-Vorschriften.

De zaken kunnen worden onderverdeeld in drie categorieën: niet-mededeling – het niet aannemen van EU-wetgeving op nationaal niveau; niet-overeenstemming tussen nationale wetgeving en de EU-voorschriften; en slechte toepassing, het niet naar behoren toepassen van de EU-wetgeving.


Die Unterstützung sollte sich in einer größeren und kohärenten Rahmen einordnen, der auch eine enge Zusammenarbeit der EU mit der AU, den VN und anderen wichtigen Partnern – vor allem den USA – umfasst.

Deze steun moet deel uitmaken van een ruimer, coherent kader, dat berust op nauwe samenwerking tussen de EU en de AU, de VN en andere betrokken partners, met name de VS.


Einordnen auf der Fahrbahn: richtiges Einordnen auf der Straße, auf den Fahrstreifen, in einen Kreisverkehr, in Kurven unter Berücksichtigung des Typs und der Eigenschaften des Kraftfahrzeuges; vorausschauende Positionierung auf der Straße.

De juiste positie kiezen op de weg: juiste positie op de weg, de rijstrook, de rotonde en door bochten, die past bij het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren.


(1) Die Maßnahmen der Fonds werden in den Mitgliedstaaten in Form von operationellen Programmen durchgeführt, die sich in den nationalen strategischen Rahmenplan einordnen.

1. Het optreden van de fondsen in de lidstaten verloopt via operationele programma's die passen in het nationale strategische referentiekader.


Die Gruppe der zuständigen Kommissare werde die Frauenrechte in einen größeren Zusammenhang einordnen, der alle Aspekte der gesellschaftlichen Stellung der Frau berücksichtige, insofern sie in den Rahmen der gemeinschaftlichen Tätigkeit fielen.

De groep zal het gebied van de vrouwenrechten in een breder perspectief bekijken en aandacht besteden aan alle aspecten van de positie van de vrouw in de samenleving, voor zover deze in het kader van de Gemeenschap kunnen worden behandeld.




Anderen hebben gezocht naar : dokumente ablegen     dokumente einordnen     einordnen     kumulieren     mischen     vereinigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einordnen' ->

Date index: 2021-07-10
w