Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Einnehmer
Einnehmer des Registrierungs- und Domänenamtes
Einnehmer des Registrierungsamtes
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL

Traduction de «einnehmer noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal




Einnehmer des Registrierungs- und Domänenamtes

ontvanger der registratie en domeinen


Einnehmer des Registrierungsamtes

ontvanger der registratie


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 25 - Abweichend von den Bestimmungen des Erlasses der Regierung vom 8. Oktober 2009 über die Vollmachtserteilungen an die statutarischen Bediensteten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie kann jeder Bedienstete oder jedes Personalmitglied der Stufe A, B oder C, der bzw. das in Anwendung von Artikel 24 vom Generaldirektor benannt wurde, weder bevollmächtigter Anweisungsbefugter, noch Einnehmer noch Kassenführer sein.

Art. 25. In afwijking van de bepalingen van het besluit van de Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst mag elke ambtenaar of elk personeelslid van niveau A, B of C, aangewezen door de directeur generaal overeenkomstig artikel 24 noch gemachtigd ordonnateur, noch ontvanger, noch penningmeester zijn.


Art. 24 - Jedes in Anwendung von Artikel 23 vom Generaldirektor bestimmte Personalmitglied der Stufe A oder B darf weder bevollmächtigter Anweisungsbefugter, Einnehmer noch Kassenführer sein.

Art. 24. Elk personeelslid van niveau A of B dat overeenkomstig artikel 23 door de directeur-generaal wordt aangewezen, mag noch afgevaardigd ordonnateur, noch ontvanger, noch penningmeester zijn.


5° die Fortsetzer, die die Zahlung der Steuer im Sinne von Artikel140sexies nicht angeboten haben, stellen am Ablauf des fünfjährigen Zeitraums nach dem Tod gemäss den oben erwähnten Pos. 1° bis 4° dem Einnehmer des Büros, wo die Urkunde regisitriert wurde, eine unterschriebene Erklärung zu, in der bescheinigt wird, dass die oben erwähnten Bedingungen nach Pos.1° bis 4° und Absatz 2 noch immer erfüllt sind.

5° de opvolgers die niet aangeboden hebben om het verschuldigde recht zoals bedoeld in artikel 140sexies te betalen, de ontvanger van het kantoor waar de akte geregistreerd is, na afloop van de periode van vijf jaar na het overlijden bedoeld onder de nrs. 1° tot en met 4° hierboven, een ondertekende verklaring verstrekken waaruit blijkt dat de voorwaarden bedoeld onder de nrs 1° tot en met 4° hierboven en in lid 2 verder nageleefd worden.


Im Anschluss an Inspektionen bestimmter französischer Häfen in den folgenden elf Jahren war die Kommission der Ansicht, dass Frankreich seinen Verpflichtungen noch immer nicht in vollem Umfang nachgekommen sei, da es den Verkauf untermaßiger Fische dulde und be der Verfolgung von Verstößen weiterhin eine permissive Haltung einnehme.

Na inspecties in verschillende Franse havens in de loop van de daaropvolgende elf jaar concludeerde de Commissie dat Frankrijk nog steeds niet volledig aan zijn verplichtingen voldeed, door de aanbieding van ondermaatse vis te gedogen en een tolerante houding aan te nemen bij de vervolging van overtredingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 136 - Weder die Direktionsmitglieder noch der Einnehmer-Schriftführer können unter Gefahr der Absetzung und unbeschadet der in Artikel 245 des Strafgesetzbuches vorgesehenen Strafen jeglichen Nutzen aus den Lieferungen und Arbeiten, die die Bewässerungsgenossenschaft betreffen, ziehen oder annehmen.

Art. 136. De leden van het bestuur noch de ontvanger-griffier mogen, op straffe van afzetting en onverminderd de straffen gesteld bij artikel 245 van het Strafwetboek, enig belang, welk het ook zij, nemen of aanvaarden in de leveringen en werken die de watering aangaan.


Sie dürfen jedoch gewiss sein, dass an dem Platz, den ich als Minister für auswärtige und europäische Angelegenheiten der Französischen Republik einnehme, weder meine Ideen noch meine Methode noch vor allem meine Bereitschaft und die Freundschaft, die ich für dieses Parlament und seine Mitglieder empfinde, sich ändern oder nachlassen werden.

Maar ik kan u één ding verzekeren: als minister van Buitenlandse en Europese Zaken van Frankrijk bevind ik me nu op een andere plaats, maar er zal niets veranderen in mijn opvattingen, mijn werkwijze en vooral mijn open houding jegens en mijn sympathie voor dit Parlement en zijn leden.


Wenn, wie der Ministerrat behaupte, die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit bei der Erfüllung eines Auftrags das Kriterium ratio personae seien für die Anwendung des Vorrechts der Gerichtsbarkeit, dann müssten noch eine ganze Reihe anderer Personen durch den Gesetzgeber diesem Vorrecht unterworfen werden (Ombudsmann, Auditorat beim Rechnungshof, Kommunaleinnehmer, Einnehmer der öffentlichen Sozialhilfezentren usw.).

Indien de onafhankelijkheid en onpartijdigheid bij het uitoefenen van een opdracht, zoals de Ministerraad beweert, het criterium ratione personae is voor de onderwerping aan het voorrecht van rechtsmacht, dan moeten er nog een hele reeks personen door de wetgever aan het voorrecht worden onderworpen (ombudsman, auditoraat van het Rekenhof, ontvangers van gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, enz.).


w