Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einnehmen soll diese " (Duits → Nederlands) :

Diese Mitteilung soll eine Debatte darüber anstoßen, welche Funktion die Universitäten [1] in der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft Europas einnehmen sollen und unter welchen Bedingungen sie diese Funktion effektiv erfuellen können.

Deze mededeling heeft tot doel een debat op gang te brengen over de rol van de universiteiten [1] in de kennismaatschappij en -economie in Europa en over de omstandigheden waaronder zij in staat zullen zijn om deze rol op zich te nemen.


Der Gerichtshof hat auch festgestellt, dass unter vom Vertrag geschützten Gütern und Interessen die Gesundheit und das Leben des Menschen den höchsten Rang einnehmen und dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, zu bestimmen, auf welchem Niveau sie den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung gewährleisten wollen und wie dieses Niveau erreicht werden soll.

Het Hof van Justitie heeft tevens geoordeeld dat de gezondheid en het leven van mensen bij uitstek behoren tot de waarden en de belangen die door het Verdrag beschermd worden en dat het de taak van de lidstaten is om te bepalen welk niveau van bescherming zij wensen voor de volksgezondheid en op welke manier dat niveau moet worden bereikt.


50. begrüßt, dass eine der Prioritäten des gemeinsamen Konzepts in der Verbesserung der Verwaltung der Agenturen besteht, was hauptsächlich durch die Klärung und Definition der Aufgaben des Verwaltungsrats und des Exekutivdirektors sowie durch die Überarbeitung der Rolle und der Aufgaben, die die Vertreter der Kommission und des Europäischen Parlaments in den Verwaltungsräten einnehmen, geschehen soll; geht davon aus, dass diese Tätigkeiten darüber hinaus dazu beitragen werden, die Beziehung ...[+++]

50. is ermee ingenomen dat een van de prioriteiten van de gemeenschappelijke aanpak een verbetering van het bestuur van de agentschappen is, met name door de rol van de raad van bestuur en van de uitvoerend directeur duidelijker te definiëren, en de rol en de taken van de vertegenwoordigers van de Commissie en het Europees Parlement binnen de raden van bestuur te herzien; is van mening dat dit proces er tevens toe bijdraagt dat de betrekkingen tussen de agentschappen en de instellingen van de EU en de lidstaten duidelijker worden, dat er regelingen voor een verbeterde verantwoordingsplicht van de agentschappen kunnen worden ingesteld en ...[+++]


49. begrüßt, dass eine der Prioritäten des gemeinsamen Konzepts in der Verbesserung der Verwaltung der Einrichtungen besteht, was hauptsächlich durch die Klärung und Definition der Aufgaben des Verwaltungsrats und des Exekutivdirektors sowie durch die Überarbeitung der Rolle und der Aufgaben, die die Vertreter der Kommission und des Europäischen Parlaments in den Verwaltungsräten einnehmen, geschehen soll; geht davon aus, dass diese Tätigkeiten darüber hinaus dazu beitragen werden, die Bezieh ...[+++]

49. is ermee ingenomen dat een van de prioriteiten van de gemeenschappelijke aanpak een verbetering van het bestuur van de agentschappen is, met name door de rol van de raad van bestuur en van de uitvoerend directeur duidelijker te definiëren, en de rol en de taken van de vertegenwoordigers van de Commissie en het Europees Parlement binnen de raden van bestuur te herzien; is van mening dat dit proces er tevens toe bijdraagt dat de betrekkingen tussen de agentschappen en de instellingen van de EU en de lidstaten duidelijker worden, dat er regelingen voor een verbeterde verantwoordingsplicht van de agentschappen kunnen worden ingesteld en ...[+++]


Der Gerichtshof hat auch festgestellt, dass unter den vom AEUV geschützten Gütern und Interessen die Gesundheit und das Leben von Menschen den höchsten Rang einnehmen und dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, zu bestimmen, auf welchem Niveau sie den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung gewährleisten wollen und wie dieses Niveau erreicht werden soll.

Het Hof van Justitie was ook van mening dat gezondheid en het leven van personen de eerste plaats innemen onder de goederen en belangen die door het VWEU worden beschermd en dat het de lidstaten toebehoort te bepalen welk niveau van bescherming zij de volksgezondheid wensen te verlenen en hoe dit niveau moet worden gehaald.


Im Gegensatz zu den Darlegungen der Wallonischen Regierung weist diese Partei das erforderliche Interesse nach, insofern die angefochtene Bestimmung ihre Freiheit zur Bestimmung der Person, die die höchste hierarchische Stellung bei ihrem Personal einnehmen soll, einschränkt.

In tegenstelling tot wat de Waalse Regering beweert, doet die partij blijken van het vereiste belang in zoverre de bestreden bepaling haar vrijheid beperkt om de persoon aan te wijzen die de hoogste hiërarchische positie binnen haar personeel zal bekleden.


Die Erfahrung der letzten Anschläge, wie derjenigen von Madrid am 11. März 2004 oder von Australien vor den Wahlen, oder die Veröffentlichung von Videos von Bin Laden zwei Tage vor den Präsidentschaftswahlen in den Vereinigten Staaten zwingt die Union und die europäischen Länder zu Überlegungen über die Frage, welche Haltung man einnehmen soll, wenn diese Situation sich wiederholen sollte.

Met het oog op de ervaring die is opgedaan bij recente gebeurtenissen als die van Madrid van 11 maart 2004 of in Australië kort voor de verkiezingen, of het opduiken van video’s van Bin Laden twee dagen voor de presidentiële verkiezingen in de VS, moeten de EU en de landen van Europa overwegen welk standpunt zij onder soortgelijke omstandigheden dienen in te nemen.


Können Sie uns folglich sagen, welchen Platz die Türkei innerhalb der Institutionen der künftigen Verfassung einnehmen soll, denn diese Verfassung soll ja, wie uns tagtäglich verkündet wird, auf Dauer Gültigkeit haben?

Kunt u ons zeggen welke plaats Turkije zou toekomen in de instellingen van de toekomstige Grondwet die, naar men ons alsmaar voorhoudt, een lang leven beschoren zou moeten zijn?


Sein Sitz kann in diese Richtung bereits ein Signal geben, aber auch dafür, welchen Platz Eurojust zwischen der justitiellen und polizeilichen Zusammenarbeit einnehmen soll.

De zetel van Eurojust kan reeds een signaal in die richting zijn, maar ook voor de plaats die Eurojust op het gebied van de justitiële en politiële samenwerking moet innemen.


Diese Mitteilung soll eine Debatte darüber anstoßen, welche Funktion die Universitäten [1] in der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft Europas einnehmen sollen und unter welchen Bedingungen sie diese Funktion effektiv erfuellen können.

Deze mededeling heeft tot doel een debat op gang te brengen over de rol van de universiteiten [1] in de kennismaatschappij en -economie in Europa en over de omstandigheden waaronder zij in staat zullen zijn om deze rol op zich te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einnehmen soll diese' ->

Date index: 2023-01-23
w