Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einmal vorgelegt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte das Parlament bitten, sich noch einmal ernsthaft mit den Änderungsanträgen zu befassen, die mit großen Mehrheiten im Petitionsausschuss angenommen wurden und die wir dem Plenum noch einmal vorgelegt haben – nämlich die Änderungsanträge 71, 72, 73 und 74.

Ik verzoek het Parlement dan ook om de amendementen die door een grote meerderheid in de Commissie verzoekschriften zijn aangenomen, serieus in overweging te nemen. Die amendementen hebben wij nu opnieuw aan de plenaire vergadering voorgelegd, te weten de amendementen 71, 73 en 74.


ein Compliance-Beauftragter benannt wird, der für die Compliance-Funktion und die Erstellung der Berichte verantwortlich ist, die der Geschäftsleitung regelmäßig, mindestens aber einmal jährlich, zu Fragen der Rechtsbefolgung vorgelegt werden und in denen insbesondere angegeben wird, ob die zur Beseitigung etwaiger Mängel erforderlichen Abhilfemaßnahmen getroffen wurden;

er is een compliance officer aangesteld die verantwoordelijk is voor de compliancefunctie en voor de frequente en ten minste jaarlijkse rapportage aan de directie over compliance, waarbij met name wordt aangegeven of passende herstelmaatregelen zijn genomen in geval van onvolkomenheden;


ein Compliance-Beauftragter benannt wird, der für die Compliance-Funktion und die Erstellung der Berichte verantwortlich ist, die der Geschäftsleitung regelmäßig, mindestens aber einmal jährlich, zu Fragen der Rechtsbefolgung vorgelegt werden und in denen insbesondere angegeben wird, ob die zur Beseitigung etwaiger Mängel erforderlichen Abhilfemaßnahmen getroffen wurden.

er moet een compliance officer worden aangesteld die verantwoordelijk is voor de compliancefunctie en voor de frequente en ten minste jaarlijkse rapportage aan de hoogste leiding over compliance, waarin met name wordt aangegeven of passende maatregelen zijn genomen in geval van onvolkomenheden.


ein Compliance-Beauftragter benannt wird, der für die Compliance-Funktion und die Erstellung der Berichte verantwortlich ist, die der Geschäftsleitung regelmäßig, mindestens aber einmal jährlich, zu Fragen der Rechtsbefolgung vorgelegt werden und in denen insbesondere angegeben wird, ob die zur Beseitigung etwaiger Mängel erforderlichen Abhilfemaßnahmen getroffen wurden;

er moet een compliance officer worden aangesteld die verantwoordelijk is voor de compliancefunctie en voor de frequente en ten minste jaarlijkse rapportage aan de hoogste leiding over compliance, waarin met name wordt aangegeven of passende maatregelen zijn genomen in geval van onvolkomenheden;


– (PT) Ich habe diese Empfehlung für die zweite Lesung unterstützt, da sie dem Ziel einer Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften über Messgeräte nunmehr besser gerecht wird, nachdem die in der vorhergehenden Lesung angenommenen Änderungsanträge des Parlaments noch einmal vorgelegt wurden und der Text des vom Rat angenommenen Gemeinsamen Standpunktes auf diese Weise verbessert wird.

- (PT) Ik heb deze aanbeveling voor de tweede lezing gesteund. De amendementen die het Parlement in eerste lezing heeft aangenomen, zijn opnieuw in de tekst opgenomen en er zijn aanzienlijke verbeteringen aangebracht in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad. Kortom, ik ben van oordeel dat de tekst nu beter beantwoordt aan de doelstelling van harmonisatie van de nationale rechtsregels voor meetinstrumenten.


Martine Roure war die Berichterstatterin des Schlussberichts. Wir konnten uns selbst davon überzeugen, dass das Asylrecht in den Mitgliedstaaten vielfach nicht eingehalten wurde. Häufig wurden nicht einmal die normalen Aufnahmebedingungen gewährleistet, wie beispielsweise das Recht auf Gesundheitsversorgung oder Rechtsbeistand; es wurden auch keine Informationen über potenzielle Asylbewerber vorgelegt.

Bij onze talrijke bezoeken aan die centra – collega Roure was de rapporteur voor het eindverslag – hebben we kunnen vaststellen dat de lidstaten het recht op asiel vaak schenden en dat de normale opvangvoorwaarden, het recht op gezondheid en rechtsbijstand en zelfs het recht op informatie over de kandidaatasielzoekers vaak niet gegarandeerd zijn.


7. ist äußerst besorgt darüber, dass die Kommission keinen detaillierten Aktionsplan für die Einbeziehung der Zinserträge aus von der Gemeinschaft geleisteten Vorschusszahlungen oder der aufgrund der Verordnung des Rates (EWG) Nr. 595/91 erfolgten Wiedereinziehungen in Höhe von 20% in den Haushaltsplan vorgelegt hat, ja noch nicht einmal ihre Bereitschaft hat erkennen lassen, ihre Verfahren in irgendeiner Weise zu ändern, obwohl diese Änderungen in Ziffer 43 seiner vorgenannten Entschließung zur Entlastung der Kommission für 2001 ausdrücklich gefordert ...[+++]

7. wijst er met grote verontrusting op dat de Commissie heeft nagelaten een gedetailleerd actieplan voor te leggen - noch enige bereidheid heeft getoond tot wijziging van haar procedures - om in de begroting rente op te nemen die ontvangen is op vooruitbetalingen of op de 20% terugbetalingen ingevolge Verordening (EEG) nr. 595/91 van de Raad ondanks het feit dat om deze aanpassingen expliciet verzocht werd in paragraaf 43 van bovengenoemde resolutie over de kwijting voor de begroting 2001 van de Commissie en dit plan op 9 juli 2003 hadden moeten worden voorgelegd;


7. ist äußerst besorgt darüber, dass die Kommission keinen detaillierten Aktionsplan für die Einbeziehung der Zinserträge aus von der Gemeinschaft geleisteten Vorschusszahlungen oder der aufgrund der Verordnung des Rates (EWG) Nr. 595/91 erfolgten Wiedereinziehungen in Höhe von 20% in den Haushaltsplan vorgelegt hat, ja noch nicht einmal ihre Bereitschaft hat erkennen lassen, ihre Verfahren in irgendeiner Weise zu ändern, obwohl diese Änderungen in Ziffer 43 seiner vorgenannten Entschließung zur Entlastung der Kommission für 2001 ausdrücklich gefordert ...[+++]

7. wijst er met grote verontrusting op dat de Commissie heeft nagelaten een gedetailleerd actieplan voor te leggen - noch enige bereidheid heeft getoond tot wijziging van haar procedures - om in de begroting rente op te nemen die ontvangen is op vooruitbetalingen of op de 20% terugbetalingen ingevolge Verordening van de Raad (EEG) nr. 595/91 ondanks het feit dat om deze aanpassingen expliciet verzocht werd in paragraaf 43 van bovengenoemde resolutie over de kwijting voor de begroting 2001 van de Commissie en dit plan op 9 juli 2003 hadden moeten worden voorgelegd;


w