Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Willen des Volkes ausdrücken
Einmal-Palette
Einmal-Stapelplatte
Sich selber durch Bewegung ausdrücken
Sich selber körperlich ausdrücken
WORM

Vertaling van "einmal so ausdrücken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten




einmal beschreiben, mehrmals lesen | Speicherplatte, die nur einmal beschreibbar ist | WORM [Abbr.]

WORM [Abbr.]


den Willen des Volkes ausdrücken

de volkswil tot uiting laten komen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es geht um die sofortige Abschaffung aller Roma-Sonderschulen und – ich will es einmal so ausdrücken – um die Beendigung der Apartheid gegenüber Roma in diesem unserem Europa!

Het gaat erom bijzondere scholen voor Roma onmiddellijk af te schaffen en – laat ik het maar eens zo uitdrukken – een eind te maken aan het apartheidsbeleid jegens Roma in Europa.


Ich hatte das Pech, wenn ich es einmal so ausdrücken darf, erst kurz vor dem offenkundigen Prioritätenwechsel zu kommen, der in den letzten Wochen mit der möglichen Einbindung der Bekämpfung des Klimawandels in die Tätigkeiten der Union und der direkten Verantwortung für die Frage der Energiekosten stattfand.

Ik had de pech, om het maar eens zo uit te drukken, dat ik net arriveerde toen die duidelijke verandering van prioriteit kwam, die zich de afgelopen weken heeft voorgedaan: de strijd tegen de klimaatveranderingen is in perspectief op de werkagenda van de Unie gezet en het thema van de energiekosten is direct op tafel gelegd.


Ich hatte das Pech, wenn ich es einmal so ausdrücken darf, erst kurz vor dem offenkundigen Prioritätenwechsel zu kommen, der in den letzten Wochen mit der möglichen Einbindung der Bekämpfung des Klimawandels in die Tätigkeiten der Union und der direkten Verantwortung für die Frage der Energiekosten stattfand.

Ik had de pech, om het maar eens zo uit te drukken, dat ik net arriveerde toen die duidelijke verandering van prioriteit kwam, die zich de afgelopen weken heeft voorgedaan: de strijd tegen de klimaatveranderingen is in perspectief op de werkagenda van de Unie gezet en het thema van de energiekosten is direct op tafel gelegd.


Die mehrheitliche Auffassung besteht darin, dass insbesondere das institutionelle Paket nicht geöffnet werden kann, da es sich hierbei – ich darf es einmal so ausdrücken – um die Öffnung der Büchse der Pandora handeln würde.

De meerderheid is van mening dat in het bijzonder het institutionele pakket niet mag worden opengebroken, omdat dat het openen van de doos van Pandora zou betekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Russland mit der Europäischen Union über Energiefragen spricht, dann weiß es sehr gut, wie es mit unseren Ängsten spielen kann, während wir unsererseits vergessen, dass Russland an uns interessiert ist, denn es möchte seine Energie vorteilhaft verkaufen, Visa-Erleichterungen erreichen und all das nutzen, was die europäische Zivilisation zu bieten hat, wenn wir es einmal so ausdrücken wollen.

Als Rusland met de Europese Unie over energie praat, weet het maar al te goed munt te slaan uit onze angsten, terwijl wij van onze kant vergeten dat Rusland ook belangen heeft. Het wil namelijk zijn energie met winst verkopen, een versoepeling van het visumsysteem verkrijgen en gebruik maken van alles wat de Europese beschaving te bieden heeft, als we dat zo kunnen zeggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einmal so ausdrücken' ->

Date index: 2024-04-07
w