Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einmal klar weil » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Es ist mir auch wichtig, dass Sie die Feigheit, man könnte auch sagen, die Doppelmoral vieler Regierungen und Mitglieder der Regierungen ihrer europäischen Mitverantwortung gegenüber einmal klar angesprochen haben, weil diese Doppelmoral eine der Hauptursachen des Vertrauensverlustes und der gegenseitigen Schuldzuweisungen ist, die wir beenden müssen.

Ik vind het ook belangrijk dat u zich tegen de lafheid of, laat ik zeggen, de dubbele moraal van veel regeringen en leden van regeringen richt met betrekking tot hun gedeelde Europese verantwoordelijkheden, aangezien deze dubbele moraal een van de belangrijke oorzaken is van het gebrek aan vertrouwen en van het naar elkaar met de vinger wijzen waarmee we moeten stoppen.


Ich habe den Eindruck, dass dies einmal sehr klar gesagt werden muss, insbesondere weil die irakischen Behörden finanzielle Unterstützung von der Europäischen Union erhalten, die dann oftmals auf sehr unsachgemäße Weise verwendet wird, wie für den Einsatz im Camp Ashraf beispielsweise.

Het lijkt mij niet onbelangrijk om dit met klem te benadrukken, met name omdat de Iraakse autoriteiten financiële steun ontvangen van de Europese Unie die vervolgens vaak op zeer malafide wijze wordt gebruikt, bijvoorbeeld om in te grijpen in kamp Ashraf.


Es ist auch klar, dass dieser Bericht ausgewogen ist – das möchte ich noch einmal ausdrücklich sagen , weil er eben keine Parteiprogramme darstellt.

Het is ook duidelijk dat het een evenwichtig verslag is – ik wil dat graag nog eens benadrukken – omdat het geen weerslag is van partijprogramma’s.


Die Kommission verfolgt sie von den Standpunkten, über die wir gesprochen haben, und ist bereit, alle notwendigen Maßnahmen zur Klärung der Lage zu ergreifen und einen entsprechenden Konsens zu finden, weil – ich wiederhole es noch einmal – selbst bei dieser Debatte noch nicht klar geworden ist, wo die Trennlinie verläuft.

De Commissie volgt deze zaak vanuit de standpunten waarover we het hebben gehad en is bereid tot alle nodige stappen om deze situatie op te lossen en de benodigde overeenstemming te bereiken, want ik wil nogmaals benadrukken dat ook in dit debat niet duidelijk is geworden welke lijn er zal worden gevolgd.


Der italienische Vorsitz akzeptiert kein Eingreifen des ECOFIN-Rates – um damit eine von Ihnen gestellte Frage klar und präzise zu beantworten –, weil seiner Ansicht nach keine Ratsformation, nicht einmal der ECOFIN-Rat, Änderungsvorschläge unterbreiten darf.

Het Italiaanse voorzitterschap aanvaardt geen enkele interventie van de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën – om heel duidelijk en nauwkeurig te zijn over een kwestie die u aan de orde heeft gesteld – omdat het meent dat geen enkele Raad, ook de Ecofin-Raad niet, amendementen kan indienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einmal klar weil' ->

Date index: 2021-05-14
w