Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Einmal-Handschuh
Einmal-Palette
Einmal-Stapelplatte
WORM

Vertaling van "einmal in unseren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einmal beschreiben, mehrmals lesen | Speicherplatte, die nur einmal beschreibbar ist | WORM [Abbr.]

WORM [Abbr.]




Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Von dieser jüngsten Verlängerung geht einmal mehr das klare Signal aus, dass wir unseren Landwirten stets unbeirrbar und furchtlos zur Seite stehen.

Deze laatste verlenging geeft opnieuw een duidelijk signaal af dat we onverzettelijk en onverschrokken achter onze landbouwers blijven staan.


„Wir haben wieder einmal gezeigt, dass die Verbrauchersicherheit in allen unseren Entscheidungen Vorrang hat.

"We hebben eens te meer bewezen dat de veiligheid van de consument van het allergrootste belang is bij elk besluit dat we nemen.


Lassen Sie uns in diesem Sinne auch weiterhin verantwortungsvolle Politiker sein und durch unsere Sorge um den Jordan einmal mehr unseren einzigartigen europäischen Ansatz zeigen.

Laten we dat in gedachten houden terwijl we als verantwoordelijke politici opnieuw onze unieke Europese aanpak tonen in onze zorg om de rivier de Jordaan.


In diesem Sinne wünsche ich zunächst einmal allen unseren Bürgern in Europa, dass sie beruhigt sein mögen.

In die geest wil ik beginnen met al onze Europese burgers een goede gemoedsrust toe te wensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, lieber Herr Vizepräsident der Kommission, liebe Kollegen! Das war ja interessant: Herr Meijer hat geradezu die Urgeschichte der Eisenbahn noch einmal vor unseren Augen vorbeilaufen lassen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dat was interessant. De heer Meijer heeft hier zo’n beetje de oergeschiedenis van de spoorwegen geschetst.


Einerseits zwingt er uns einmal mehr, unseren Widerstand gegen die Todesstrafe als Form der Bestrafung unter allen Umständen zu bekräftigen, und andererseits konfrontiert er uns mit einem weiteren Fall flagranter Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, da sich das entsprechende Urteil auf ein angebliches Verbrechen – den Ehebruch – stützt, das nur bei Frauen als solches eingestuft wird, aber nicht bei Männern.

Om te beginnen verplicht het ons opnieuw duidelijk te stellen dat wij ons uit principe verzetten tegen de doodstraf. Verder zijn we hier getuige van een flagrant geval van discriminatie op grond van geslacht. Het vonnis is immers gebaseerd op de beschuldiging van het begaan van een vergrijp – overspel – dat alleen als zodanig wordt aangemerkt als het om vrouwen gaat. Voor mannen is dat niet het geval.


Zur Meeresüberwachung bemerkte der Kommissar ergänzend: „Indem er die Mitteilung der Kommission befürwortet und unseren Ansatz unterstützt, bekräftigt der Rat noch einmal, dass die Integration der Meeresüberwachung eine richtige Entscheidung ist und dieser Aufgabe in der integrierten Meerespolitik eine zentrale Rolle zukommt.

Wat maritieme bewaking betreft, wees de commissaris op het volgende: “Met zijn positieve reactie ten aanzien de Commissiemededeling en zijn steun voor de benadering van de Commissie heeft de Raad nogmaals bevestigd dat de integratie van de maritieme bewaking de juiste koers volgt en een centrale plaats in het geïntegreerd maritiem beleid verdient.


Als Antwort auf die Fragen von Herrn Wurtz, Herrn Swoboda, Herrn António Costa, Frau Napoletano, Herrn Wiersma, Frau Frassoni, Frau Gruber, Herrn Paasilina und allen anderen möchte ich also dazu feststellen, dass ich mich als Präsident der Europäischen Kommission – wenn ich von Ihnen bestätigt werde – künftig mit all meinen Kräften und zusammen mit den Mitgliedstaaten dafür einsetzen werde, dass es ein gemeinsames Konzept gibt, etwas, das es bisher nicht einmal ansatzweise zwischen den Mitgliedstaaten und - seien wir ehrlich - nicht einmal in unseren jeweiligen politischen Familien gegeben hat.

In antwoord op de vragen die mij gesteld zijn door de heer Wurtz, de heer Swoboda, de heer António Costa, mevrouw Napoletano, de heer Wiersma, mevrouw Frassoni, mevrouw Gruber, de heer Paasilina, en alle anderen zeg ik dat als u mij kiest tot voorzitter van de Commissie ik alles in het werk zal stellen om in samenwerking met de lidstaten deze gemeenschappelijke visie tot stand te brengen, waarop overigens nog geen enkel zicht is, noch tuss ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aktion sicherheitsnetz     einmal-handschuh     einmal-palette     einmal-stapelplatte     einmal beschreiben mehrmals lesen     einmal in unseren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einmal in unseren' ->

Date index: 2021-08-23
w