Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einmal ganz abgesehen " (Duits → Nederlands) :

Obwohl ich die Tatsache begrüße, dass in dem Bericht zum ersten Mal die Menschenrechtssituation in den nicht autonomen Gebieten der Westsahara angesprochen wird, befürworte ich ihn auf Grund des Fehlens der vorgenannten Punkte und der negativen Auswirkungen der EU-Freihandelsabkommen auf die Menschenrechte, einmal ganz abgesehen von der ungerechtfertigten und übertriebenen Kritik an Ländern wie Kuba und Venezuela, nicht.

Hoewel ik het waardeer dat de situatie van de mensenrechten in de niet-autonome gebieden in de Westelijke Sahara voor het eerst is opgenomen, steun ik dit verslag niet omdat het nalaat in te gaan op al het voorgaande en op de negatieve uitwerking op de mensenrechten van de vrijhandelsovereenkomsten van de EU, en omdat de kritiek die het uitoefent op het landen als Cuba of Venezuela ongerechtvaardigd en buiten proporties is.


Aber von Irland und Lissabon einmal ganz abgesehen, haben auch Frankreich und die Niederlande die Verfassung abgelehnt. Wir haben ein großes Problem, denn es gibt eine enorme Diskrepanz zwischen dem Normalbürger und dem europäischen Projekt.

Maar kijkt u eens, afgezien van Ierland en Lissabon, naar wat er in Frankrijk en Nederland is gebeurd ten aanzien van de Grondwet: we zitten met het grote probleem dat er een enorme kloof bestaat tussen de gewone burger en het Europese project.


Dessen ungeachtet, und einmal ganz abgesehen von der Frage des Parameterwerts für Chrom, ist die Kommission sehr besorgt über den aktuellen Zustand des Flusses Asopos, der durch sechswertiges Chrom belastet ist und auf den sich die Anfrage des Herrn Abgeordneten bezieht.

Toch is de Commissie, los van de kwestie van de parameterwaarde voor chroom, zeer bezorgd over de huidige staat van vervuiling van de Asopos door zeswaardig chroom, waarnaar de vraag van de heer Pafilis verwijst.


Es ist schwierig, mit den dargelegten Prioritäten (Wachstum, Arbeit und Außenpolitik) nicht einverstanden zu sein, doch meiner Meinung nach – und darauf habe ich auch schon bei anderen Gelegenheiten hingewiesen, und Herr De Michelis hat es heute Morgen noch einmal wiederholt – brauchen wir, bevor wir eine denkbare Strategie zu Wirtschaftswachstum oder diplomatischer Zusammenarbeit entwickeln, eine gesunde Politik der Energieselbstversorgung angesichts dessen, dass, wie wir gesehen haben, ein Schiff oder ein Baum genügt – von den Launen eines führenden Politikers einmal ganz abgesehen –, um die Wirtschaft in ganzen Regionen stundenlang la ...[+++]

Het is haast vanzelfsprekend dat wij achter de prioriteiten staan die zijn opgenoemd: groei, werk, buitenlandse politiek. Maar, zoals ik bij andere gelegenheden al heb beklemtoond en zoals collega De Michelis vanochtend ook heeft gezegd, aan de basis van elke denkbare strategie voor economische groei of diplomatieke samenwerking staat naar mijn mening een solide beleid van zelfvoorziening op energiegebied, aangezien een schip of een boom al voldoende zijn - om nog maar te zwijgen van de grillen van een politieke leider - om de economische activiteiten van hele gebieden urenlang plat te leggen.


Angesichts der voraussichtlichen hohen Kosten der Bereitstellung einer mit den nötigen Funktionen versehenen Website – von Übersetzungskosten einmal ganz abgesehen – hat die Kommission nach alledem beschlossen, keine Website für den Austausch von SVK einzurichten.

Rekening houdend met het voorgaande en met de hoge geraamde kosten van het hosten van een website met de nodige functies, en nog afgezien van de vertaalkosten, heeft de Commissie besloten geen website voor de uitwisseling van STB’s op te zetten.


Einmal ganz abgesehen von den politischen Vereinbarungen sollten alle, die sich mit der Zukunft des Irak befassen, darüber nachdenken, wie das Land als freie, fortschrittliche, offene und blühende Gesellschaft, die die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit achtet, in die Völkergemeinschaft zurückkehren kann.

Los van de politieke regeling moet iedereen die begaan is met de toekomst van het land, nadenken over de vraag hoe Irak terug kan keren in de gemeenschap van naties als een vrije, progressieve, open en welvarende maatschappij, waar de mensenrechten en de rechtsstaat worden geëerbiedigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einmal ganz abgesehen' ->

Date index: 2023-12-16
w