Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einmal etwas ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Dass der Vertrag von Lissabon dem Europäischen Parlament eine Rolle als Rumpfparlament zuweist, ist eine Sache, aber dass die Abgeordneten diesem Unsinn auch noch zustimmen, ist noch einmal etwas ganz anderes.

Het feit dat het Verdrag van Lissabon het Europees Parlement een onvolledige rol toebedeelt is één ding. Dat de leden het eens zijn met die poppenkast is iets anders.


Einmal mehr verspricht das Bio-Etikett etwas ganz anderes, als tatsächlich enthalten ist – man denke nur an den „Organic-Cotton-Skandal“ oder an die Bio-Chemikalien-Pantoffeln der jüngsten Zeit.

(DE) Opnieuw belooft het bio-etiket iets heel anders dan wat het daadwerkelijk inhoudt - denk alleen al aan het biologisch-katoenschandaal of aan de recente fiasco's met betrekking tot biochemicaliën.


– (DE) Wieder einmal verspricht ökologische Etikettierung etwas ganz anderes, als sie tatsächlich leistet. Man denke nur an den „Biobaumwoll"-Skandal oder das kürzliche Theater mit Biochemikalien.

– (DE) Het bio-etiket belooft wederom heel iets anders dan waarvoor het bedoeld is, denkt u maar aan het recente schandaal van het “organisch katoen”, of aan de pantoffels van giftige “biologische” textiel.


Aldous Huxley hat einmal gesagt, dass Glück wie Kokain ist – etwas, das als Nebenprodukt entsteht, wenn eigentlich etwas ganz Anderes hergestellt wird.

Aldous Huxley heeft eens gezegd dat geluk een bijproduct is, net als cokes.


Wir haben vor einigen Monaten unter den Koordinatoren des Rechtsausschusses zusammengesessen und uns dort überlegt, dass es ja vielleicht angesichts der Tatsache, dass wir mit einer ganzen Reihe von Gesetzgebungsvorhaben, die den Bereich der geistigen Schutzrechte betreffen, Schwierigkeiten haben – ich drücke das einmal etwas zurückhaltend aus –, ganz sinnvoll wäre, dass wir uns auch als Parlament mit dieser Frage erneut befassen und die Gelegenheit nutzen, dies mit der Kommission – vielleicht ...[+++]

Enkele maanden geleden hebben we als coördinatoren van de Commissie juridische zaken de koppen bij elkaar gestoken. We besloten dat het, gezien het feit dat we met een hele reeks wetsvoorstellen over de bescherming van het intellectueel eigendomsrecht moeite hebben – ik druk het wat zacht uit –, zinvol zou zijn om ons ook als Parlement opnieuw met deze kwestie bezig te houden en van de gelegenheid gebruik te maken om hierover ook met de Commissie en op een later tijdstip wellicht ook met de Raad van gedachten te wisselen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einmal etwas ganz' ->

Date index: 2021-02-04
w