Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfallbeseitigung
Abfallverbrennung
Ableitung von Abfallstoffen
Ableitung von Schadstoffen ins Meer
Befassungsbegründung
Begründung für die Einleitung des Verfahrens
Einleitung der Klage
Einleitung von Abwasser ins Meer
Einleitung von Abwässern
Entsorgung
Grand mal
Großer Anfall
Großer Tropfen
Großer brauner Nadelholzrüssler
Großer brauner Rüsselkäfer
Gründe für die Einleitung des Verfahrens
Infusion
Meeresverschmutzung
Sinn für größere Zusammenhänge
Tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine
Unschädlichmachen von Abfällen
Verklappung von Schadstoffen
Zu großer Tropfen

Traduction de «einleitung großer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Befassungsbegründung | Begründung für die Einleitung des Verfahrens | Gründe für die Einleitung des Verfahrens

redenen voor verwijzing




großer brauner Nadelholzrüssler | großer brauner Rüsselkäfer

grote dennesnuitkever


Infusion | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine

infusie | toedienen van vloeistoffen


Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen






Verhandlungsverfahren mit Bekanntmachung bei Einleitung des Verfahrens

onderhandelingsprocedure met bekendmaking bij de aanvang van de procedure


Meeresverschmutzung [ Ableitung von Schadstoffen ins Meer | Einleitung von Abwasser ins Meer | Verklappung von Schadstoffen ]

vervuiling van de zee [ in zee storten | lozing op zee | verontreiniging van de zee ]


Abfallbeseitigung [ Abfallverbrennung | Ableitung von Abfallstoffen | Einleitung von Abwässern | Entsorgung | Unschädlichmachen von Abfällen ]

afvalverwijdering [ afvalvernietiging | lozing van afval ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Einleitung größerer Projekte in den Bereichen Unterstützung der WTO und Informationsgesellschaft.

- start van geplande grootschalige projecten op het gebied van WTO-ondersteuning en de informatiemaatschappij.


Im Jahreswachstumsbericht 2013 zur Einleitung des Europäischen Semesters für 2013 wird hervorgehoben, dass die Mitgliedstaaten größere Anstrengungen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit und zur Unterstützung des Zugangs junger Menschen zu Arbeitsplätzen bzw. ihrer Rückkehr ins Arbeitsleben unternehmen sollten.

De jaarlijkse groeianalyse 2013, waarmee het Europees semester 2013 start, benadrukt dat de lidstaten meer zouden moeten doen om de werkloosheid te bestrijden, om de inzetbaarheid te vergroten en om voor jongeren de toegang tot banen of een terugkeer naar de arbeidswereld te ondersteunen.


Von etlichen Seiten gingen bei der Kommission Beschwerden gegen die Einleitung großer Mengen ungeklärter Abwässer in die Themse im August 2004 ein.

De Commissie heeft een aantal klachten ontvangen met betrekking tot de lozing van grote hoeveelheden ongezuiverd afvalwater in de Theems in augustus 2004.


Hierbei ist zu berücksichtigen, dass es in Europa bislang weder Beispiele für Entsalzungsanlagen dieses Umfangs und dieser Dimension noch umfassende Untersuchungen über die Umweltauswirkungen oder über die Folgen des Verbrauchs fossiler Brennstoffe und der Erzeugung von Treibhausgasen gibt, dass vor allem mit Blick auf die Einleitung großer Mengen von Chemikalien mit nicht angegebener Zusammensetzung Bedenken bestehen und dass bekannt ist, dass viele von ihnen zu den besorgniserregenden Substanzen gehören .

Kan de Commissie gezien er in Europa geen precedenten van ontziltingsinstallaties van deze schaal en omvang bestaan, of integraal onderzoek over de milieu-effecten, of over de afgeleide gevolgen van het verbruik van fossiele brandstoffen en het opwekken van broeikasgassen, en gezien de bestaande bezorgdheid ten gevolge van de lozing van grote hoeveelheden chemische stoffen met een ongekende samenstelling, waaronder vele die gevaarlijk zijn voor het milieu , meedelen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eine größere Informationsaktion, mit der die Einleitung des operationellen Programms bekannt gemacht wird.

een grote voorlichtingsactie om bekendheid te geven aan de start van het operationele programma.


12. Wenn es, wie die Kommission regelmäßig betont, zutrifft, dass bei der Einleitung großer kollektiver Infrastrukturprojekte eine zeitliche Verschiebung um zwei Jahre gerechtfertigt sein kann, so ist diese Situation zu Beginn des Zeitraums Ausdruck der Verzögerung bei der Festlegung der Programme und ihrer mühsamen Anlaufphase aufgrund der schwerfälligen Verfahren und der komplexen finanziellen Regelungen im Rahmen einer umfassenden Partnerschaft.

12. Als het waar is, zoals de Commissie regelmatig benadrukt, dat een termijn van twee jaar gerechtvaardigd kan lijken om grote collectieve infrastructuurprojecten op te starten, dan wijst deze situatie bij het begin van de periode in de eerste plaats op vertraging bij het vaststellen van de programma's en op hun moeizame start ten gevolge van de omslachtige procedures en de complexe financiële constructies in een uitgebreid partnerschap.


Hinsichtlich der WTO unterstrichen die Minister, daß es von großer Bedeutung ist, die Dynamik zur Einleitung einer neuen umfassenden Verhandlungsrunde beizubehalten.

Wat de WTO betreft benadrukten de ministers dat het zaak is voortvarend aan te blijvend sturen op het lanceren van een nieuwe alomvattende ronde.


Die Entscheidungen über die Einbeziehung von Umweltaspekten in die Verkehrs- und Energiepolitik sind für die Einleitung von Schritten im Hinblick auf das ehrgeizige Ziel der EU von großer Bedeutung; sie würden wirtschaftliche Vorteile mit sich bringen und Arbeitsplätze schaffen.

Het vaststellen van besluiten met betrekking tot de integratie van de milieudimensie in het vervoer- en energiebeleid is van essentieel belang, wil de EU een begin maken met de maatregelen die nodig zijn om haar ambitieuze doelstelling te realiseren.


In dem den Sozialpartnern übermittelten Entwurf wurden die Prinzipien und Grundelemente des belgischen Texts berücksichtigt, er wies jedoch eine größere Flexibilität auf, gewährleistete eine umfassendere Autonomie der betroffenen Parteien, sah strengere Regeln für die Einleitung des Verfahrens und strengere Bestimmungen über die Vertraulichkeit von Informationen vor und änderte die im Anhang aufgeführten Modalitäten für die Konsultation, vor allem die Zahl der Konsultationssitzungen.

In de tekst die aan de sociale partners werd voorgelegd, was rekening gehouden met de principes en de essentiële onderdelen van de "Belgische" tekst, maar bevatte meer flexibiliteit, garandeerde meer zelfstandig handelen voor de betrokkenen, bevatte strengere eisen ten aanzien van het starten van de procedure, versterkte de geheimhoudingsclausule en wijzigde de eisen ten aanzien van het overleg uit de bijlage, met name wat het aantal raadplegingsvergaderingen betreft.


Die Zusammenarbeit im Umweltbereich ist vor allem seit der effektiven Einleitung des Pilotprogramms zur Erhaltung des Tropenwaldes am Amazonas von großer Bedeutung. 1994 wurden Mittel in Höhe von insgesamt 9 Mio. ECU gebunden.

De samenwerking op milieugebied krijgt een werkelijk belangrijke dimensie, vooral vanwege het effectieve van start gaan van het modelprogramma voor de bescherming van het tropische Amazonewoud. In 1994 is hiervoor in totaal een bedrag van 9 miljoen ecu uitgetrokken.


w