Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einleitung des programms galileo stellt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Beschluss zur Einleitung des Programms Galileo stellt ein Zeichen für die Entschlossenheit Europas dar, sich auf dem aufstrebenden Markt der Navigations- und Ortungsdienste einen ihr gebührenden Platz zu erobern.

Het besluit om van start te gaan met het Galileo-programma toont aan dat Europa ernaar streeft om met succes een passende plaats in te nemen op de zich ontwikkelende markt van navigatie- en plaatsbepalingsdiensten.


(2) Das im Rahmen des Programms Galileo errichtete System ist ein ziviles System unter ziviler Kontrolle und stellt die Infrastruktur des autonomen weltweiten Satellitennavigationssystems (GNSS) dar, die eine Satellitenkonstellation und ein weltweites Netz von Bodenstationen umfasst.

2. Het door het Galileo-programma ingestelde systeem is een systeem voor civiel gebruik dat onder civiele controle staat en is een autonome infrastructuur van een mondiaal systeem voor navigatie per satelliet (GNSS) die bestaat uit een constellatie van satellieten en een mondiaal netwerk van grondstations.


(1) Die Kommission stellt die Sicherheit der Programme Galileo und EGNOS sicher, einschließlich der Sicherheit der Systeme und ihres Betriebs.

1. De Commissie draagt zorg voor de beveiliging van de Galileo- en Egnos- programma's, waaronder de beveiliging van de systemen en hun werking.


13. stellt fest, dass in der Strategie Europa 2020 korrekterweise darauf hingewiesen wird, dass die Zahl, die beachtet werden muss, um die langfristige Tragfähigkeit des Wirtschafts- und Sozialmodells der EU zu sichern, die Beschäftigungsquote ist, die die Verfügbarkeit von Human- und Finanzressourcen angibt; fordert, den leichten Rückgang der Arbeitslosenquote nicht mit der Wiedergewinnung verloren gegangener Stellen zu verwechseln, da die zunehmende Emigration dabei nicht berücksichtigt wird; stellt fest, dass die sinkende Anzahl Arbeitsplätze in der Industrie bereits vor der ...[+++]

13. wijst er nogmaals op dat de grootste aandacht in de Europa 2020-strategie naar het werkloosheidscijfer uitgaat, omdat hieruit blijkt of er voldoende menselijke en financiële middelen zijn om ons economische en sociale model te handhaven; verzoekt de vertraagde werkloosheid niet te verwarren met een herstel van verloren banen, omdat de toegenomen emigratie niet in aanmerking is genomen; merkt op dat de terugval van de werkgelegenheid in de industrie al een probleem was voordat de programma's werden gelanceerd; benadrukt dat er behoefte is aan meer en betere banen; herinnert eraan dat in de vier landen in de afgelopen vier jaar 2 m ...[+++]


13. stellt fest, dass in der Strategie Europa 2020 korrekterweise darauf hingewiesen wird, dass die Zahl, die beachtet werden muss, um die langfristige Tragfähigkeit des Wirtschafts- und Sozialmodells der EU zu sichern, die Beschäftigungsquote ist, die die Verfügbarkeit von Human- und Finanzressourcen angibt; fordert, den leichten Rückgang der Arbeitslosenquote nicht mit der Wiedergewinnung verloren gegangener Stellen zu verwechseln, da die zunehmende Emigration dabei nicht berücksichtigt wird; stellt fest, dass die sinkende Anzahl Arbeitsplätze in der Industrie bereits vor der ...[+++]

13. wijst er nogmaals op dat de grootste aandacht in de Europa 2020-strategie naar het werkloosheidscijfer uitgaat, omdat hieruit blijkt of er voldoende menselijke en financiële middelen zijn om ons economische en sociale model te handhaven; verzoekt de vertraagde werkloosheid niet te verwarren met een herstel van verloren banen, omdat de toegenomen emigratie niet in aanmerking is genomen; merkt op dat de terugval van de werkgelegenheid in de industrie al een probleem was voordat de programma's werden gelanceerd; benadrukt dat er behoefte is aan meer en betere banen; herinnert eraan dat in de vier landen in de afgelopen vier jaar 2 m ...[+++]


Das Programm „Galileo“ stellt den ehrgeizigen Versuch dar, ein europäisches Satellitennavigationssystem zu entwickeln, das sich auf ein Netz von 32 Satelliten stützt und bessere Leistungen als das amerikanische Navigationssystem GPS liefert.

Met het Galileo-programma worden ambitieuze inspanningen ondernomen om een Europees satellietnavigatiesysteem op te zetten. Dit systeem zal steunen op een netwerk van 32 satellieten en betere diensten verlenen dan het Amerikaanse GPS-navigatiesysteem.


4. stellt fest, dass inzwischen die Verordnung (EG) Nr. 683/2008 in Kraft getreten ist; stellt fest, dass laut dieser Verordnung die Kommission die Programme Galileo und EGNOS verwaltet und die Gemeinschaft Eigentümerin aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte ist, die im Rahmen der Programme entstehen oder entwickelt werden;

4. merkt op dat in de tussentijd Verordening (EG) nr. 683/2008 in werking is getreden; merkt op dat krachtens die verordening de Commissie de beheerder is van het Galileo- en van het EGNOS -programma en dat de Gemeenschap eigenaar is van alle materiële en immateriële activa die in het kader van de programma's zijn gecreëerd of ontwikkeld;


7. unterstützt die kontinuierliche Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen der EU und China im Bereich Weltraumforschung, -anwendungen und -technologie; macht den Rat und die Kommission darauf aufmerksam, dass sowohl China als auch die EU von einer fünfjährigen Erfahrung enger Zusammenarbeit im Bereich der Satellitennavigation profitiert haben, bei der das Programm Galileo im Mittelpunkt stand; ist jedoch der Ansicht, dass es an der Zeit ist, diese ...[+++]

7. steunt de voortgaande ontwikkeling van de samenwerking tussen de EU en China op het gebied van ruimtewetenschap, -toepassingen en -technologie; vestigt de aandacht van de Raad en de Commissie op het feit dat zowel China als de EU hebben geleerd van een vijfjarige periode van nauwe samenwerking op het gebied van satellietnavigatie door zich te concentreren op het Galileo-programma; is echter van oordeel dat de tijd rijp is voor een aanpassing van deze formele samenwerkin ...[+++]


Der Beschluss zur Einleitung des Programms Galileo stellt ein Zeichen für die Entschlossenheit Europas dar, sich auf dem aufstrebenden Markt der Navigations- und Ortungsdienste einen ihr gebührenden Platz zu erobern.

Het besluit om van start te gaan met het Galileo-programma toont aan dat Europa ernaar streeft om met succes een passende plaats in te nemen op de zich ontwikkelende markt van navigatie- en plaatsbepalingsdiensten.


(3) Das im Rahmen des Galileo-Programms errichtete System stellt eine autonome weltweite Satellitennavigationssysteminfrastruktur (GNSS) dar, die eine Satellitenkonstellation und ein weltweites Netz von Bodenstationen umfasst.

3. Het door het Galileo-programma ingestelde systeem is een autonome infrastructuur van een mondiaal systeem voor navigatie per satelliet (GNSS) die bestaat uit een constellatie van satellieten en een mondiaal netwerk van grondstations.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einleitung des programms galileo stellt' ->

Date index: 2023-12-17
w