Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einleitenden teil ihres berichts einige » (Allemand → Néerlandais) :

Nach eingehender Analyse einiger Schlüsselfälle wurde im CVM-Bericht vom Juli 2011 empfohlen, die Organisationsstrukturen und gerichtlichen Verfahren genau zu untersuchen und in Zusammenarbeit mit internationalen Experten einen Aktionsplan durchzuführen, der mit Vertretern der Zivilgesellschaft überwacht werden sollte.[37] Dahinter stand die Überlegung, dass die verschiedenen Organe als Teil eines Gefüges gesehen werden sollten statt als isolierte Einheiten, die jeweils eine eigene Strategie verfolgen.

Op grond van een gedetailleerde analyse van enkele belangrijke zaken werd in het verslag over het mechanisme voor samenwerking en toetsing van juli 2011 aanbevolen een uitgebreide analyse van de organisatiestructuren en justitiële procedures te verrichten en in samenwerking met internationale deskundigen en maatschappelijke organisaties een actieplan uit te voeren[37]. Het is immers nodig dat de verschillende instellingen als onderdeel van een groter geheel worden beschouwd en niet langer als aparte organen die hun ...[+++]


Aus diesem Grund ist der Sinn und Zweck des beigefügten Dokuments ein doppelter: Während im ersten Teil die Merkmale der internationalen Migration untersucht, ihre Auswirkungen auf die Entwicklungsländer bewertet und Möglichkeiten zur Unterstützung dieser Länder bei der Steuerung von Migrationsströmen analysiert werden, enthält der zweite Teil den vom Europäischen Rat in Sevilla erbetenen Bericht der Kommiss ...[+++]

Dit document bestaat daarom uit twee delen, ieder moet zijn eigen doelstelling: het eerste deel geeft een analyse van het fenomeen van internationale migratie en een beoordeling van de impact op ontwikkelingslanden, en kijkt naar methoden om hen te helpen de migratiestromen te beheersen; het tweede deel is het verslag van de Commissie over de doeltreffendheid van de financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn voor de repatriëring van afgewezen immigranten en asielzoekers, voor het beheer van de buitengrenzen en voor asiel- en migratie ...[+++]


Im einleitenden Teil des Berichts werden einige wichtige Punkte wie z. B. der Zusammenhang zwischen Armut und Benachteiligung und einem geringen Bildungsniveau oder die großen Schwierigkeiten, auf die viele Haushalte stoßen, wenn es darum geht, familiäre Verpflichtungen mit unregelmäßigen Arbeitszeiten und unsicheren Arbeitsplätzen in Einklang zu bringen, angesprochen.

In het verslag worden bij de overwegingen enkele belangrijke aspecten onderkend, zoals het verband tussen een arme en achtergestelde gezinssituatie en lage prestaties op school, en de moeilijkheden die vele huishoudens ondervinden om gezinsverplichtingen te combineren met beroepsverplichtingen, welke het gevolg zijn van de deregulering van de werkuren die werknemers worden opgelegd, en de toename van het aantal banen zonder arbeidszekerheid.


– (HU) Herr Präsident! Zuerst möchte ich der Berichterstatterin für ihren ausgezeichneten und informativen Bericht danken und ihren Ausführungen im einleitenden Teil ihres Berichts einige Gedanken hinzufügen.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur gelukwensen met haar uitstekende en informatieve verslag en ook wil ik enige gedachten toevoegen aan wat zij in het inleidende gedeelte van haar verslag zegt.


Ein maßgeblicher Teil Ihres Berichts ist dieser Angelegenheit gewidmet.

Een aanzienlijk deel van uw verslag is aan deze kwestie gewijd.


Ich bin der Kollegin Morgan für diesen Teil ihres Berichts sehr dankbar!

Ik ben mevrouw Morgan zeer dankbaar voor dit deel van het verslag.


Die Frage des Umgangs mit ausländischem Recht durch einzelstaatliche Gerichte- speziell wie oft und wie gut einzelstaatliche Gerichte das Recht anderer Länder anwenden - wird auch auf der Grundlage einer von der Kommission als Teil ihres Berichts zur Anwendung der Verordnung anzufertigenden detaillierten Studie geprüft.

Ook de kwestie van de behandeling van vreemd recht door nationale rechtbanken - met name de vraag hoe vaak en hoe goed nationale rechtbanken het recht van een ander land toepassen - wordt opgelost via een uitvoerige studie van de Commissie in het kader van haar verslag over de tenuitvoerlegging van de verordening.


Datenbanken, die dazu dienen, die Rechtsprechung aus verschiedenen Mitgliedstaaten abzufragen (die vorstehend angeführten Datenbanken sind nur einige Beispiele hierfür), erfinden teils ihr eigenes Identifizierungssystem, teils greifen sie auf eines oder mehrere der nationalen Nummerierungssysteme zurück.

Databanken die ontworpen zijn om de jurisprudentie van meerdere lidstaten te bevragen — de bovengenoemde zijn hiervan maar enkele voorbeelden — ontwikkelen soms hun eigen identificatiesysteem, en maken soms opnieuw gebruik van een of meer nationale nummeringsystemen.


Einige spanische Regionen stehen ähnlichen Problemen gegenüber. Dies gilt vor allem für Katalonien, das mit der Tatsache konfrontiert ist, dass einige europäische und außereuropäische Unternehmen (etwa Philips oder Samsung) ihre Produktion in andere Teile der Welt verlagern.

In enkele Spaanse regio's doen zich soortgelijke problemen voor. Dat geldt met name voor Catalonië, waar bepaalde al dan niet Europese bedrijven, zoals Philips en Samsung, hun productieactiviteiten naar andere delen van de wereld verplaatsen.


Als die Kommission ihren ersten Bericht annahm, hatten einige Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich, Irland, Luxemburg) zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses bereits neue Rechtsvorschriften zur Ergänzung oder Anpassung ihres geltenden Strafrechts erlassen, die allerdings noch nicht in Kraft getreten waren.

Ten tijde van de vaststelling door de Commissie van haar eerste verslag had een aantal lidstaten (Duitsland, Frankrijk, Ierland, Luxemburg) reeds nieuwe wetgeving gemaakt ter aanvulling of wijziging van het bestaande strafrecht en met name gericht op de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit.


w