17. fordert dazu auf, Maßnahmen zu ergreifen, welche die nicht sichtbare informelle Arbeit im Bere
ich der Solidarität zwischen den Generationen, die von Familienmitgliedern aller Altersstufen (vor allem Frauen) bei der Betreuung älterer und jüngerer Familienmitglieder geleistet wird, in rechtlicher, sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht (insbesondere im Bereich der Sozialversicherung, der berufl
ichen Stellung, der Einkommen und der Chancengleichheit von Männern und Frauen) anerkennen, wie dies in dem vom Ausschuss für die Rechte der
...[+++]Frau und die Gleichstellung der Geschlechter am 8. Dezember 2008 angenommenen Bericht hervorgehoben wurde; 17. benadrukt het belang van maatregelen om het onzichtbare en informele werk op het gebied van generatieoverschrijdende solidariteit dat door familieleden (voornamelij
k vrouwen) van alle leeftijden wordt verricht bij het verzorgen van zorgbehoevende oudere en jongere familieleden te erkennen op juridisch, sociaal en economisch niveau (in het bijzonder wat betreft sociale zekerh
eid, beroepsstatus, inkomens en gelijke kansen voor mannen en vrouwen), zoals is beschreven in het verslag dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelij
...[+++]kheid op 8 december 2008 heeft aangenomen;