Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einklang europäischen standards jedoch " (Duits → Nederlands) :

Die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und der öffentlichen Verwaltung im Einklang mit europäischen Standards auf allen Regierungsebenen sowie die weitere verbesserte Zusammenarbeit aller Ebenen bleiben vorrangig.

De versterking naar Europese normen van de rechtsstaat en het openbaar bestuur op alle bestuursniveaus en verdere verbetering van de samenwerking tussen deze niveaus blijven prioritair.


Allerdings wurden mehrere wichtige die Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechte betreffende Rechtsvorschriften angenommen, die nicht mit europäischen Standards im Einklang stehen, so auch das Datenschutzgesetz.

Toch waren een aantal van deze goedgekeurde wetsteksten in verband met de rechtsstaat en de grondrechten niet op één lijn met de Europese normen, bijvoorbeeld de wet op de gegevensbescherming.


Der Rat bekräftigt zudem, dass die Verfassungs­reform zwar ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung ist, dass deren Umsetzung im Einklang mit europäischen Standards jedoch nach wie vor ein entscheidender Faktor bleibt.

De Raad wijst er tevens op dat grondwettelijke hervormingen weliswaar belangrijke stappen in de goede richting zijn, maar dat de uit­voering ervan overeenkomstig Europese normen van cruciaal belang blijft.


Mit dem vollständigen Ersatz von Artikel 30bis des LASS-Gesetzes durch Artikel 55 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 bezweckte der Gesetzgeber, die gesamtschuldnerische Haftung für Sozialschulden mit diesem Urteil des Gerichtshofes der Europäischen Union sowie mit dem Gesetz vom 16. Januar 2003 « zur Schaffung einer Zentralen Datenbank der Unternehmen, zur Modernisierung des Handelsregisters, zur Schaffung von zugelassenen Unternehmensschaltern und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen » in Einklang zu bringen, ohne jedoch ...[+++]

Met de volledige vervanging van artikel 30bis van de RSZ-wet bij artikel 55 van de programmawet van 27 april 2007 beoogde de wetgever de hoofdelijke aansprakelijkheid voor sociale schulden in overeenstemming te brengen met dat arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie, alsook met de wet van 16 januari 2003 « tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen », zonder evenwel de initiële doelstelling, de strijd tegen de praktijken van de koppelbazen, te veronachtzamen.


Die Klassifizierung erfolgt jedoch in allen Fällen im Einklang mit den Regeln des Europäischen Systems volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen (finanzielles oder operationelles Leasing) und ist durch den Leasing-Geber schriftlich zu bestätigen.

De classificatie geschiedt echter in alle gevallen volgens de regels van het Europees systeem van nationale rekeningen (financiële of operationele leasing) en moet door de leasinggever schriftelijk bevestigd worden.


Jedoch sollten der allgemeine Rechtsrahmen und die praktische Vorgehensweise der Bediensteten der Strafverfolgungsbehörden mit den europäischen Standards in Einklang gebracht werden, damit die Achtung der Menschenrechte und insbesondere des Rechts auf Versammlungsfreiheit unter allen Umständen gewährleistet sind.

Het algemene rechtskader en de praktijk van het ingrijpen van rechtshandhavers moeten worden afgestemd op de Europese normen zodat de mensenrechten en in het bijzonder de vrijheid van vergadering in alle omstandigheden worden gewaarborgd.


Der Rat erinnert daran, dass das Ver­fassungsreformpaket ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung ist, und er betont erneut, dass dessen Umsetzung im Einklang mit europäischen Standards nach wie vor ein ent­scheidender Faktor ist.

De Raad herhaalt dat het pakket voor constitutionele hervormingen een belangrijke stap in de goede richting is, en blijft onderstrepen dat de uitvoering ervan conform Europese normen van cruciaal belang is.


Er begrüßt es, dass sie im Einklang mit internationalen und europäischen Standards stattgefunden hat, wie die internationale Mission zur Beobachtung der Volkszählung, die den gesamten Prozess aufmerksam verfolgt hat, bestätigt hat.

Hij verheugde zich erover dat dit tot stand is gekomen overeenkomstig internationale en Europese normen, zoals werd bevestigd door de internationale waarnemersmissie voor de volkstelling, die het gehele proces van nabij heeft gevolgd.


Die EU unterstützt uneingeschränkt die Einrichtung eines tragfähigen öffentlichen Rundfunksystems in Bosnien und Herzegowina. Sie ist der Auffassung, dass das vom OHR vorgelegte Modell für die Rechtsvorschriften zum öffentlichen Rundfunksystem eine gute Grundlage für die erforderlichen legislativen Änderungen im Einklang mit den europäischen Standards und dem Friedensabkommen von Dayton darstellt.

De EU staat volledig achter de totstandbrenging van een levensvatbaar publiek omroepbestel (Public Broadcasting System = PBS) in Bosnië en Herzegovina. Zij is van oordeel dat het door het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger gepresenteerde model inzake de PBS-wetgeving een goede basis vormt voor de vereiste wetswijzigingen overeenkomstig de Europese normen en de vredesakkoorden van Dayton.


Der Abkommensentwurf, von den Kosovo-Albanern in Paris unterzeichnet, erfüllt diese Anforderungen: Auf der Basis der Souveränität und territorialen Integrität Jugoslawiens sichert er dem Kosovo ein hohes Maß an Selbstverwaltung, garantiert die individuellen Menschenrechte aller Bürger im Kosovo im Einklang mit den höchsten europäischen Standards, sieht umfassende Rechte für alle im Kosovo ansässigen nationalen Gemeinschaften vor und schafft die Grundlagen für den notwendigen Wiederaufbau des vom Krieg gezeichneten Gebiets.

De ontwerp-overeenkomst die door de Albanese Kosovaren in Parijs ondertekend is, voldoet aan deze voorwaarden: op basis van de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van Joegoslavië verzekert zij Kosovo van een hoge graad van zelfbestuur, waarborgt zij de mensenrechten van alle individuele burgers van Kosovo in overeenstemming met de hoogste Europese normen, voorziet zij in vergaande rechten voor alle in Kosovo wonende nationale bevolkingsgroepen en legt zij de basis voor de noodzakelijke wederopbouw van het door oorlog verscheurde gebied.


w