Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Einklang bringen
In Einklang bringen mit
Versöhnen

Vertaling van "einklang bringen könnte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mexiko hat die Fähigkeit entwickelt, OECD-Standpunkte mit den Belangen eines Entwicklungslands in Einklang zu bringen. Dies könnte bei der Konsensbildung auf globaler Ebene von Vorteil sein.

Mexico heeft de capaciteit ontwikkeld om de verwachtingen van de OESO in balans te brengen met de behoeften van ontwikkelingslanden, en die capaciteit kan van pas komen om op wereldwijd niveau tot een consensus te komen.


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. März 2016; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 10. März 2016; Aufgrund des Einverständniss ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 7 maart 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 maa ...[+++]


Ich bin davon überzeugt, dass die erreichte Einigung eine Lösung ist, aber dass sie die legitimen Interessen der Parteien nicht gänzlich in Einklang bringen konnte, und deswegen rufe ich die Kommission auf, bei nächster Gelegenheit eine Folgenabschätzung der Übereinkommen über den Bananenhandel betreffend die Auswirkungen auf Bananen produzierende Entwicklungsländer und Europas Gebiete in äußerster Randlage bis 2020 vorzulegen.

Ik ben van mening dat het bereikte akkoord een oplossing is, maar de rechtmatige belangen van alle partijen niet volledig met elkaar heeft kunnen verzoenen, en daarom vraag ik de Commissie om zo spoedig mogelijk een effectbeoordeling voor te leggen van de gevolgen van de overeenkomsten voor de bananenproducerende ontwikkelingslanden en de Europese ultraperifere gebieden tot 2020.


Angesichts der Tatsache, dass der Finanzsektor die Hauptverantwortung für die Krise und die Explosion der öffentliche Schulden trägt, schlägt die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament vor, dass eine Linie von „Eigenmitteln“ geschaffen werden sollte, die durch eine Finanztransaktionssteuer finanziert wird; dieser Vorschlag wurde im Haushaltsausschuss durch die Rechte abgelehnt, die das morgen wiedergutmachen und ihre Handlungen mit den zahlreichen Äußerungen, die sie gegenüber den Medien gemacht, und in denen sie diese Maßnahme befürwortet hat, in Einklang bringen könnte.

Aangezien de financiële sector de grootste verantwoordelijkheid draagt voor de crisis en de explosie van de staatsschuld, stelt de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement voor een lijn "eigen middelen" in te voeren, die zal worden gefinancierd met een belasting op financiële transacties. Dit voorstel is door rechts afgewezen in de Begrotingscommissie, maar de rechtervleugel kan hierop morgen terugkomen en haar daden laten aansluiten op de talrijke verklaringen in de media vóór deze maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Reformen trugen dazu bei, dass Portugal seine Politik stärker mit einer vollen EWG-Mitgliedschaft in Einklang bringen konnte, die dann im Januar 1986 Realität wurde.

Deze hervormingen droegen ertoe bij het land voor te bereiden op beleidsvoering die meer verenigbaar was met het volledig lidmaatschap van de EEG, dat in januari 1986 een feit werd.


Da der Begriff « Eisenbahnnetz » das gesamte belgische Staatsgebiet abdecken soll zur Anwendung der vorerwähnten Richtlinie 2001/14/EG, konnte der Gesetzgeber in dem Bemühen, die Anwendung der beiden Richtlinien miteinander in Einklang zu bringen, gemäß der Richtlinie 2009/72/EG dem Antriebsnetz der Eisenbahn das Statut als geschlossenes industriellen Netz mit einem Abdeckungsbereich für das gesamte Staatsgebiet verleihen; unter Berücksichtigung dieser Zielsetzung kann davon ausgegangen werden, dass dieser Abdeckungsbereich das « geo ...[+++]

Aangezien het begrip « spoorwegnet » het gehele Belgische grondgebied moet bestrijken voor de toepassing van de voormelde richtlijn 2001/14/EG, kon de wetgever, teneinde de toepassing van beide richtlijnen met elkaar te verzoenen, overeenkomstig de richtlijn 2009/72/EG aan het tractienet spoor het statuut van gesloten industrieel net verlenen met een gebied dat met hetzelfde grondgebied overeenstemt; rekening houdend met dat doel kan dat gebied worden beschouwd als de « geografisch afgebakende [ .] locatie » waarnaar artikel 28 van de richtlijn 2009/72/EG verwijst zonder ze te definiëren.


E. in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission vom Februar 2001 über ein Aktionsprogramm zur Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose auch eine Zusage enthält, sich für gestaffelte Preise einzusetzen, d.h. die Entwicklungsländer würden einen möglichst niedrigen Preis für Arzneimittel zahlen; die Kommission geht in der Mitteilung auch auf die Möglichkeit ein, wie eine Zwangslizenzregelung am besten genutzt werden könnte, und verpflichtet sich, innerhalb der WTO eine Debatte darüber in Gang zu bringen, wie man die TRIPS-Abkommen mit den Zielen des Gesundheitsschutzes in Entwicklungsländern in Einklang bringen könnte,

E. overwegende dat de mededeling van de Commissie van februari 2001 over een actieprogramma ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose een toezegging bevat voor gestaffelde prijzen waarbij de ontwikkelingslanden voor de medicijnen de laagst mogelijke prijs betalen, een erkenning van de mogelijkheid om het beste gebruik van dwanglicenties te onderzoeken en een toezegging om een debat in de WTO op gang te brengen om de TRIPS-overeenkomsten in overeenstemming te brengen met de doelstellingen op het gebied van de bescherming van de gezondheid in de ontwikkelingslanden,


E. in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission vom Februar 2001 über ein Aktionsprogramm zur Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose auch eine Zusage enthält, sich für gestaffelte Preise einzusetzen, d.h. die Entwicklungsländer würden einen möglichst niedrigen Preis für Arzneimittel zahlen; die Kommission geht in der Mitteilung auch auf die Möglichkeit ein, wie eine Zwangslizenzregelung am besten genutzt werden könnte, und verpflichtet sich, innerhalb der WTO eine Debatte darüber in Gang zu bringen, wie man die TRIPS-Abkommen mit den Zielen des Gesundheitsschutzes in Entwicklungsländern in Einklang bringen könnte,

E. overwegende dat de mededeling van de Commissie van februari 2001 over een actieprogramma ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose een toezegging bevat voor gestaffelde prijzen waarbij de ontwikkelingslanden voor de medicijnen de laagst mogelijke prijs betalen, een erkenning van de mogelijkheid om het beste gebruik van dwanglicenties te onderzoeken en een toezegging om een debat in de WTO op gang te brengen om de TRIPS-overeenkomsten in overeenstemming te brengen met de doelstellingen op het gebied van de bescherming van de gezondheid in de ontwikkelingslanden,


Erwägungsgrund 14 der Richtlinie enthält Hinweise darauf, was eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung darstellen könnte. Darüber hinaus ist es jedoch Sache der Mitgliedstaaten, ihre Standards mit dem allgemeinen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und dem horizontalen Artikel 17 in Einklang zu bringen, dem zufolge sie verpflichtet sind, die Art und die Stärke der familiären Bindungen der betreffenden Person und die Dauer ihres Aufenthalts zu berücksichtigen und gegenüber der Schwere und der Art des Verstoßes gegen die öff ...[+++]

Overweging 14 van de richtlijn bevat enkele aanwijzingen over mogelijke bedreigingen van de openbare orde en de binnenlandse veiligheid, maar verder wordt het aan de lidstaten overgelaten hun normen vast te stellen overeenkomstig het algemene evenredigheidsbeginsel en het horizontale artikel 17, op grond waarvan zij rekening moeten houden met de aard en de echtheid van de band tussen de personen en de verblijfsduur, die zij moeten afwegen tegen de ernst en de aard van de inbreuk op de openbare orde of de openbare veiligheid.


Die verfolgte Zielsetzung, die darin bestehe, die Organisation der Dienste mit der konkreten sprachlichen Situation in Einklang zu bringen, könnte mit anderen, nicht diskriminierenden Mitteln erreicht werden, indem die Stellenpläne der Dienststellen auf die Bedürfnisse der Bürger abgestimmt würden.

De nagestreefde doelstelling, die erin bestaat de organisatie van de diensten in overeenstemming te brengen met de concrete taalsituatie, zou kunnen worden bereikt met andere, niet-discriminerende middelen, door de personeelsformaties van de diensten af te stemmen op de behoeften van de bestuurden.




Anderen hebben gezocht naar : in einklang bringen     in einklang bringen mit     versöhnen     einklang bringen könnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einklang bringen könnte' ->

Date index: 2022-08-24
w