Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigung war ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

In Ermangelung eines Konsenses zwischen allen Sozialpartnern hat die Regierung am 11. Februar 2015 einen Vermittlungsvorschlag vorgelegt, der mit dem Entwurf des überberuflichen Abkommens identisch war und über den ebenfalls keine Einigung erzielt wurde.

Bij gebrek aan een consensus tussen alle sociale partners heeft de Regering op 11 februari 2015 een bemiddelingsvoorstel gedaan, dat identiek was aan het ontwerp van interprofessioneel akkoord en waarover evenmin een akkoord werd bereikt.


Herr Präsident, ich möchte Ihnen auch zu dem Vorschlag gratulieren, Herrn Durão Barroso als Kandidaten für den Präsidenten der Kommission zu nominieren, denn diese Einigung war ebenfalls nicht leicht.

Ik wil u ook gelukwensen, mijnheer de voorzitter, met het voorstel om de heer Durão Barroso als kandidaat voor het voorzitterschap van de Commissie voor te dragen, want ook op dat punt is het niet eenvoudig geweest overeenstemming te bereiken.


Herr Präsident, ich möchte Ihnen auch zu dem Vorschlag gratulieren, Herrn Durão Barroso als Kandidaten für den Präsidenten der Kommission zu nominieren, denn diese Einigung war ebenfalls nicht leicht.

Ik wil u ook gelukwensen, mijnheer de voorzitter, met het voorstel om de heer Durão Barroso als kandidaat voor het voorzitterschap van de Commissie voor te dragen, want ook op dat punt is het niet eenvoudig geweest overeenstemming te bereiken.


In Bezug auf den einzigen Änderungsantrag des Berichterstatters zur neuen Erwägung 2a, bin ich vollinhaltlich der gleichen Auffassung, dass Verfahrensrechte in Strafsachen ein sehr entscheidendes Element zur Sicherung des wechselseitigen Vertrauens zwischen den Mitgliedstaaten darstellen, und ich stimme ebenfalls darin überein, dass es außerordentlich bedauerlich ist, dass, trotz der Unterstützung durch das Parlament und trotz unserer Anstrengungen, eine Einigung zu den Verfahrensrechten zu erzielen, das Instrument der Verfahrensrecht ...[+++]

Wat betreft het enige amendement dat is voorgesteld door de rapporteur, betreffende de nieuwe Overweging 2a: ik sta volledig achter de inhoud van de uitspraak dat procedurele rechten in strafprocedures van wezenlijk belang zijn om wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten te waarborgen en ik ben het er ook mee eens dat het hoogst betreurenswaardig is dat dit instrument over procedurele rechten niet is aangenomen, ondanks de steun uit het Parlement en ondanks onze inspanningen om tot een overeenkomst over procedurele rechten te komen. Dit was helaas niet mogelijk.


Eine vollständige Einigung kam nicht zustande, doch da der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Herr Ban Ki-moon, gestern ebenfalls in Riad war, hoffe ich, dass die Beschlüsse, die gestern dort gefasst wurden, vielleicht in die richtige Richtung gehen.

Er is geen volledig akkoord bereikt maar ik heb goede hoop, aangezien ook de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Ban Ki-moon, gisteren in Riyad aanwezig was, en de gisteren genomen besluiten de goede kant op gaan.


Das Budget für das EG-Programm hat einen Gesamtumfang von 16 270 Mio. Euro. Weitere 1 230 Mio. Euro entfallen auf das Sechste Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (EURATOM), das ebenfalls Gegenstand der auf der Tagung des Rates (Forschung) erzielten politischen Einigung war.

Aan het EG-programma wordt een begroting van 16.270 miljoen euro toegewezen. Daarenboven is nog voorzien in 1.230 miljoen euro ten behoeve van het zese kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EURATOM), waarover eveneens in de Raad Onderzoek van december een politiek akkoord was bereikt.


Dieses Vorgehen war sicher einer Einigung nicht besonders förderlich. Davon bin ich umso mehr überzeugt, als ich kurze Zeit später am Rande der FAO-Konferenz in Rom zahlreiche Minister getroffen habe, die ebenfalls bedauerten, dass keine Direktkontakte stattgefunden hatten, und dass sie solche erwartet hätten.

Die procedure heeft het zeker niet makkelijker gemaakt om het met elkaar eens te worden. Daar ben ik van overtuigd, ook al omdat ik kort daarna in de marge van een FAO-conferentie in Rome met talloze ministers heb gesproken, die ook betreurden dat er geen directe contacten hadden plaatsgevonden, wat ze wel hadden verwacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigung war ebenfalls' ->

Date index: 2021-05-02
w