Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einigung gelangt sind " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, sein Bedauern erklärte, dass die Parteien vor den Wahlen zu keiner Einigung gelangt sind, und alle Seiten aufforderte, für ein friedliches Umfeld zu sorgen, in dem die Menschen weiterhin ihr Versammlungsrecht und ihr Recht auf freie Meinungsäußerung ausüben können;

F. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-Moon, verklaard heeft te betreuren dat de partijen vóór de verkiezingen geen overeenstemming hadden bereikt en alle partijen heeft opgeroepen te zorgen voor een vreedzame sfeer waarin mensen hun recht van vergadering en meningsuiting kunnen blijven uitoefenen;


F. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, sein Bedauern erklärte, dass die Parteien vor den Wahlen zu keiner Einigung gelangt sind, und alle Seiten aufforderte, für ein friedliches Umfeld zu sorgen, in dem die Menschen weiterhin ihr Versammlungsrecht und ihr Recht auf freie Meinungsäußerung ausüben können;

F. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-moon, verklaard heeft te betreuren dat de partijen vóór de verkiezingen geen overeenstemming hadden bereikt en alle partijen heeft opgeroepen te zorgen voor een vreedzame sfeer waarin mensen hun recht van vergadering en meningsuiting kunnen blijven uitoefenen;


a) wenn nicht alle betroffenen Behörden innerhalb einer Frist von sechs Monaten ab dem Datum, an dem der Antrag auf Abweichung bei der letzten dieser Instanzen eingegangen ist, zu einer Einigung gelangt sind; oder

a) indien alle betrokken instanties niet binnen een termijn van zes maanden vanaf de datum waarop de aanvraag tot afwijking door de laatste van deze instanties werd ontvangen, tot een akkoord zijn gekomen; of


Dass selbst Serbien und das Kosovo jetzt durch Vermittlung der EU zu einer Einigung gelangt sind, ist nur auf die europäische Perspektive zurückzuführen, die ihnen angeboten wurde.

Uitsluitend doordat hun een Europees perspectief werd geboden, zijn zelfs Servië en Kosovo nu tot overeenstemming gekomen, dankzij bemiddeling van de EU.


Für mich ist wichtig, dass wir gemeinsam zu einer Einigung gelangt sind, zum Vorteil für ganz Europa.

Voor mij is het belangrijkste dat we het eens zijn geworden en dat het een goed akkoord is voor Europa als geheel.


Sobald diese Sozialpartner zu einer Einigung gelangt sind, wird eine genauere neuerliche Überprüfung dieses Punkts erforderlich sein, wobei jedoch eine Einigung über die Kabotage und das Register nicht verzögert werden darf.

Een gedetailleerder hernieuwd onderzoek van deze zaak is nodig, zodra er een akkoord is bereikt tussen deze partners, maar zonder de voortgang in het komen tot een akkoord over cabotage en het register te vertragen.


Paragraph 2 derselben Bestimmung sieht vor, dass die Einigung, zu der die von der Vermittlung betroffenen Personen gelangt sind, von der Person, die im Verdacht steht, eine als Straftat qualifizierte Tat begangen zu haben, von den Personen, die über sie die elterliche Gewalt ausüben, und vom Opfer unterschrieben wird.

Paragraaf 2 van dezelfde bepaling houdt in dat het akkoord dat de bij de bemiddeling betrokken personen zullen hebben bereikt, wordt ondertekend door de persoon die ervan wordt verdacht een als misdrijf omschreven feit te hebben gepleegd, door de personen die ten aanzien van hem het ouderlijk gezag uitoefenen en door het slachtoffer.


M. in der Erwägung, dass die Außenminister der 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union bei ihrem inoffiziellen Treffen im Schloss von St. Gerlach am 3. September 2004 zu einer Einigung gelangt sind und die Teilnahme Burmas am nächsten ASEM-Gipfel akzeptiert haben, allerdings auf einer Ebene unter jener der Staats- und Regierungschefs,

M. overwegende dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de 25 EU-landen tijdens hun informele bijeenkomst te St. Gerlach op 3 september 2004 hebben ingestemd met deelname van Birma aan de aanstaande ASEM-top, maar alleen op het niveau beneden dat van staatshoofd/regeringsleider,


M. in der Erwägung, dass die Außenminister der 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union bei ihrem inoffiziellen Treffen im Schloss von St. Gerlach am 3. September 2004 zu einer Einigung gelangt sind und die Teilnahme Birmas am nächsten ASEM-Gipfel akzeptiert haben, allerdings auf einer Ebene unter jener der Staats- und Regierungschefs,

M. overwegende dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de 25 EU-landen tijdens hun informele bijeenkomst te St. Gerlach op 3 september 2004 hebben ingestemd met deelname van Birma aan de aanstaande ASEM-top, maar alleen op het niveau beneden dat van staatshoofd/regeringsleider,


Die EU erinnert an den Beschluss des Rates vom 22. Januar 2002, ihre Finanzhilfe teilweise auszusetzen und eine schrittweise Reaktivierung aller ihrer Instrumente der Entwicklungszusammenarbeit erst dann vorzusehen, wenn die Konfliktparteien in Haiti zu einer grundlegenden politischen Einigung gelangt sind und die für eine konkrete Umsetzung dieser Einigung erforderlichen Schritte getan haben.

De EU memoreert het besluit van de Raad van 22 januari 2002 om de financiële steun van de EU gedeeltelijk op te schorten en al haar samenwerkingsinstrumenten pas geleidelijk opnieuw in werking te stellen wanneer de betrokken Haïtiaanse partijen een politiek basisakkoord hebben bereikt en de noodzakelijke stappen hebben gezet om een substantieel begin te maken met de uitvoering van dat akkoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigung gelangt sind' ->

Date index: 2023-04-16
w