Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einiger aspekte etwa » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl die Menschenrechtskonvention von 1950 in diesem Bereich bereits Garantien vorsieht, könnten einige besondere Aspekte des Verfahrensrechts, wie etwa die Bedingungen für rechtlichen Beistand und die Beziehung eines Dolmetschers, noch genauer festgelegt werden.

Weliswaar voorziet het Europees Verdrag voor de rechten van de mens van 1950 reeds in garanties op dit gebied, maar sommige specifieke aspecten van het procesrecht zouden niettemin nog meer kunnen worden uitgewerkt, zoals de voorwaarden waaronder juridisch advies en tolkdiensten kunnen worden verstrekt.


- Einige Aspekte des Kommissionsvorschlags bedürfen einer Klärung oder stärkeren Hervorhebung, wie etwa die Freiwilligkeit des Modulaufbaus und der Einsatz militärischer Ressourcen als letztes Mittel.

- Enkele elementen van het voorstel van de Commissie moeten worden verduidelijkt en sterker worden benadrukt, zoals het vrijwillige karakter van de ontwikkeling van modules en het gebruik van militaire middelen als uiterste redmiddel.


Einige Aspekte des gemeinsamen Standpunkts stimmen mit dem Standpunkt des Parlaments in erster Lesung überein, etwa die Schaffung eines Exekutivrats, die das Europäische Parlament bereits angeregt hatte.

Sommige aspecten van het gemeenschappelijk standpunt zijn verenigbaar met het standpunt van het Parlement in eerste lezing, bijvoorbeeld de oprichting van een raad van bestuur die reeds door het Parlement was voorgesteld.


Die dem Parlament vorgelegte überarbeitete Richtlinie 75/442/EWG dient natürlich der Aktualisierung einiger Aspekte, etwa durch die Einführung von Umweltzielen, sowie der Behebung einiger Mängel bei den Definitionen und bei anderen Konzepten, die nach Meinung vieler Sektoren und Experten eine der Schwächen der vorhergehenden Rechtsvorschrift darstellen.

De herziening van Richtlijn 75/442/EEG die aan het Parlement is voorgelegd, is ongetwijfeld gericht op actualisering van enkele aspecten, zoals de invoering van de milieudoelstellingen en de opvulling van leemtes in de definities en andere concepten die, volgens vele sectoren en deskundigen, de zwakke plekken van de vorige richtlijn vormden.


Ich möchte auch darauf hinweisen, dass ich einige Aspekte, die gerade genannt wurden, etwas kritisch sehe, nämlich, dass einige informelle Verfahren des Parlaments institutionalisiert werden sollen.

Voorts wil ik nog zeggen dat ik enigszins kritisch stond tegenover wat er zojuist is gezegd, namelijk dat enkele van de informele procedures zoals we die in het Parlement kennen, worden geïnstitutionaliseerd.


Jedoch hatten einige Mitgliedstaaten Zweifel in Bezug auf die vorgeschlagene Definition des Begriffs "aktiver Landwirt" und auf verschiedene Aspekte der vorgeschlagenen "Ökologisierung" der Direktzahlungen, etwa welcher Anteil am nationalen Gesamtbetrag auf die Aufgabe entfallen soll, die Agrarflächen aufzuteilen, so dass dem Umweltinteresse gewidmete Flächen entstehen.

Tal van lidstaten hebben echter vraagtekens geplaatst bij de voorgestelde omschrijving van "actieve landbouwer" en bij bepaalde onderdelen van de voorgestelde "vergroening" van de rechtstreekse betalingen, zoals het te reserveren aandeel nationale middelen om landbouwgrond te verkavelen in ecologische aandachtsgebieden.


Im Rahmen des Dialogs verschiedener Akteure beiderseits des Atlantiks über die Regulierung der Finanzmärkte (Financial Markets Regulatory Dialogue - FMRD) wurden mehrere wichtige Probleme wie etwa einige Aspekte der Umsetzung des Sarbanes-Oxley Act, die Möglichkeit einer Abmeldung von EU-Unternehmen von den US-Börsen und der Konvergenzbedarf bei den Rechungslegungsgrundsätzen erfolgreich behandelt.

De Regelgevende dialoog voor de financiële markten (FMRD) tussen verschillende spelers aan beide zijden van de Atlantische Oceaan heeft verschillende belangrijke kwesties met succes aangepakt, bijvoorbeeld enkele uitvoeringsaspecten van de Sarbanes-Oxley-wet, de mogelijkheid voor EU-bedrijven om hun beursnotering in de VS te schrappen, en de noodzaak van convergentie van boekhoudnormen.


Für einige Aspekte der Regelung werden keine Änderungen vorgeschlagen, wie etwa für die Bestimmungen über die individuellen Obergrenzen, die unverändert beibehalten werden sollen.

Enkele aspecten van de huidige regelingen worden niet veranderd, zoals de bepalingen inzake individuele maxima, die in de huidige vorm zouden blijven bestaan.


Einige dieser Delegationen hoben auch hervor, dass geografische Besonderheiten berücksichtigt werden müssen, so etwa der Aspekt der Transportkosten bei abgelegenen Gebieten.

Enkele van deze delegaties meenden dat waar het gaat om vervoerskosten ook rekening gehouden moet worden met de specifieke geografische situatie, in het bijzonder voor afgelegen gebieden.


Einige besondere Aspekte des Verfahrensrechts könnten je doch noch genauer festgelegt werden, etwa die Bedingungen für rechtlichen Beistand und die Beiziehung eines Dolmetschers.

Bepaalde aspecten van het procesrecht zouden echter nader kunnen worden uitgewerkt, zoals de voorwaarden voor het verlenen van rechtsbijstand of het inschakelen van een tolk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einiger aspekte etwa' ->

Date index: 2021-01-01
w