Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einiger abgeordneter bereits " (Duits → Nederlands) :

Wie einige Abgeordnete bereits gesagt haben, werden mehr als 90 % der Wasserressourcen des Flusses für die Trinkwasserversorgung und insbesondere für Bewässerungszwecke in der Landwirtschaft und Industrie abgeleitet.

Zoals een aantal collega's reeds terecht aanhaalden, wordt meer dan 90 procent van het debiet van de rivier aan de rivier onttrokken ten behoeve van de drinkwatervoorziening, maar bovenal voor extensieve landbouwirrigatie en de industrie.


die Veröffentlichung von mehr Verhandlungstexten, die die Kommission den Mitgliedstaaten und dem Parlament bereits zugänglich macht; Zugang zu TTIP-Texten für alle Abgeordneten des Europäischen Parlaments, nicht nur für einige wenige, durch Öffnung eines „Lesesaals“ für diejenigen Abgeordneten, die bisher keinen Zugang zu vertraulichen Dokumenten hatten; die Einstufung von weniger TTIP-Verhandlungsdokumenten als „EU restricted“; ...[+++]

openbaar maken van meer EU-onderhandelingsteksten, die de Commissie al deelt met de lidstaten en het Europees Parlement; TTIP-teksten voor alle europarlementariërs toegankelijk maken, in plaats van voor een selecte groep, door de "leeskamer" ook ter beschikking te stellen van de europarlementariërs die vooralsnog geen toegang hadden tot documenten die niet publiek toegankelijk zijn; minder TTIP-onderhandelingsdocumenten als "EU restricted" classificeren, waardoor die documenten buiten de leeskamer voor europarlementariërs gemakkelijker zijn te raadplegen; een openbare lijst publiceren van TTIP-documenten die met het Europees Parlement ...[+++]


Meiner Meinung nach muss die internationale Zusammenarbeit in diesem Bereich kontinuierlich verbessert werden, denn, wie einige Abgeordnete bereits gesagt haben, handelt es sich um einen Sektor, der keine Grenzen kennt.

Naar mijn mening moet er steeds meer internationale samenwerking komen in deze sector, die, zoals andere afgevaardigden al hebben gezegd, geen grenzen kent.


Wir können nicht zulassen, dass die EU, wie einige Abgeordnete bereits erwähnten, Golfplätze in den 15 alten Mitgliedstaaten finanziell unterstützt und gleichzeitig ein Bestrafungs- und Sanktionssystem einführt, das den weniger entwickelten europäischen Ländern, wie Polen, schadet.

Wij kunnen toch moeilijk een situatie tolereren waarin de EU, zoals al eerder door overige parlementsleden is aangeduid, enerzijds in de vijftien oude lidstaten golfbanen subsidieert en anderzijds een stelsel van sancties en straffen oplegt waardoor juist de minder ontwikkelde Europese landen, waaronder Polen, worden getroffen.


Abschließend wurden, wie einige Abgeordnete bereits angemerkt haben, in den Bereichen Transparenz und Governance gute Fortschritte erzielt.

Ten slotte, de collega's hebben al opgemerkt dat er goede vooruitgang wordt geboekt op het punt van transparantie en governance .


Ich weiß, daß Sie, Frau Präsidentin, auf Bitten einiger Abgeordneter bereits bei der iranischen Regierung um die Anwesenheit einer Delegation des Europäischen Parlaments bei diesem Prozeß ersucht haben, was meines Wissens bisher weder positiv noch negativ beantwortet worden ist.

Ik weet dat u, mevrouw de Voorzitter, op verzoek van een aantal afgevaardigden reeds hebt aangedrongen op de aanwezigheid bij het proces van een delegatie van het Europees Parlement. Voor zover ik weet heeft de regering van Iran nog niet geantwoord, noch met ja noch met nee. Daarom moet ik u, en ook de Commissie, vragen nogmaals stappen te ondernemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einiger abgeordneter bereits' ->

Date index: 2022-06-01
w