Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen sechs Monaten nach dieser Feststellung

Vertaling van "einigen monaten nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige

de Commissie dient haar verzoek in binnen twee maanden na de kennisgeving


binnen sechs Monaten nach dieser Feststellung

uiterlijk zes maanden na deze vaststelling


nach Tagen,Wochen,Monaten oder Jahren bemessene Frist

in dagen,weken,maanden of jaren omschreven termijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während die Überprüfungen in einigen Mitgliedstaaten wöchentlich stattfinden, sind sie in anderen Ländern erst am Ende der Inhaftnahme (d. h. nach bis zu sechs Monaten) vorgesehen.

In sommige lidstaten gebeurt de herziening iedere week, in andere lidstaten enkel aan het eind van de bewaringsperiode (die dus tot zes maanden kan duren).


Unternehmen werden künftig bereits nach ein paar Monaten und nicht erst nach einigen Jahren wissen, ob ihre Produkte in einem anderen EU-Mitgliedstaat verkauft werden können.

Ondernemingen zullen al na enkele maanden, en niet jaren, weten of hun producten in een ander EU-land kunnen worden verkocht.


2. fordert die Minister der Mitgliedstaaten für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten auf, sich auf der Tagung des EPSCO-Rates im Februar 2013 auf eine Empfehlung des Rates zur Umsetzung von Jugendgarantie-Programmen in allen Mitgliedstaaten zu einigen; hebt hervor, dass es sich bei der Jugendgarantie nicht um eine Beschäftigungsgarantie handelt, sondern um ein Instrument zur Sicherstellung, dass allen jungen Bürgern und rechtmäßig ansässigen Einwohnern der EU im Alter von bis zu 25 Jahren sowie Studienabgängern unter 30 Jahren innerhalb von vier Monaten nach ...[+++]ust ihres Arbeitsplatzes oder nach Abschluss ihrer formalen Ausbildung eine Arbeitsstelle guter Qualität, eine weiterführende Ausbildung oder ein Ausbildungsplatz angeboten wird; hebt hervor, dass Jugendgarantie-Programme die Situation von Menschen, die weder im Erwerbsleben stehen noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, wirksam verbessern sollten; hebt hervor, dass Jugendgarantie-Programme für bestimmte Formen von EU-Finanzierung in Frage kommen sollten, insbesondere in den Mitgliedstaaten mit den höchsten Jugendarbeitslosigkeitsquoten;

2. verzoekt de ministers van werkgelegenheid en sociale zaken van de lidstaten op de EPSCO-Raad in februari 2013 overeenstemming te bereiken over een aanbeveling van de Raad tot invoering van een jongerengarantieregeling in alle lidstaten; benadrukt dat de jongerengarantie geen jobgarantie is, maar wel een instrument dat ervoor zorgt dat alle jonge EU-burgers en legaal in de EU verblijvenden onder de 25 jaar en alle pas afgestudeerden onder de 30 jaar binnen de vier maanden nadat zij werkloos zijn geworden of van school komen, een goede baan, voortgezet onderwijs of een plaats in het leerlingstelsel aangeboden krijgen; benadrukt dat jo ...[+++]


Ich möchte ebenfalls betonen, dass nicht nur ich, sondern das gesamte Kollegium: Frau Kristalina Georgieva, die Hohe Vertreterin Baroness Ashton und einige meiner Kolleginnen und Kollegen wie etwa Herr Michel Barnier, der in einigen Monaten nach Haiti gehen wird, den Wiederaufbau beaufsichtigen helfen werden.

Ik wil hier benadrukken dat dit niet mijn persoonlijke opvatting is maar dat het hele college van commissarissen erachter staat: Kristalina Georgieva, de hoge vertegenwoordiger, barones Ashton, en enkele andere collega’s die zullen helpen bij het toezicht op de wederopbouw, zoals Michel Barnier, die over een paar maanden naar Haïti gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während die Überprüfungen in einigen Mitgliedstaaten wöchentlich stattfinden, sind sie in anderen Ländern erst am Ende der Inhaftnahme (d. h. nach bis zu sechs Monaten) vorgesehen.

In sommige lidstaten gebeurt de herziening iedere week, in andere lidstaten enkel aan het eind van de bewaringsperiode (die dus tot zes maanden kan duren).


Auch die Interessengruppen im Hochrangigen Forum für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette, das 2010 von der Kommission gegründet wurde[10], haben anerkannt, dass schädliche Handelspraktiken in der Lebensmittelversorgungskette bestehen. Da die Notwendigkeit erkannt wurde, das Problem auf europäischer Ebene anzugehen, wurde von den Interessengruppen ein Selbstregulierungsrahmen (die „Supply Chain Initiative“) geschaffen, der von der Kommission begrüßt wurde und der nach neun Monaten von Unternehmen im Einzelhandel, Großhandel und in der Produktion ...[+++]

Ook de belanghebbenden van het in 2010 door de Commissie opgerichte Forum op hoog niveau voor een beter werkende voedselvoorzieningsketen hebben erkend dat er in de voedselvoorzieningsketen oneerlijke handelspraktijken bestaan en dat deze schadelijk zijn[10]. Aangezien werd erkend dat deze kwestie op Europees niveau moet worden aangepakt, hebben de belanghebbenden een zelfreguleringskader (het "Supply Chain Initiative") opgezet, dat werd verwelkomd door de Commissie en dat na negen maanden brede ingang heeft gevonden bij ondernemingen uit de detailhandel, groothandel en productie en bij sommige mkb‑ondernemingen.


Hingegen kann ich mit Vergnügen feststellen, dass es zwischen der Substanz des Berichts unseres Freundes Rosati und unseren gemeinsamen Überlegungen in der Eurogruppe, abgesehen von einigen Nuancen, kaum Unterschiede gibt, denn nach unserem gemeinsamen Befund ist das Wachstum in Europa wieder im Ansteigen begriffen, es weitet sich aus, es setzt sich fort, wobei die wesentliche Frage darin besteht, ob wir in einigen Monaten sagen können, dass ...[+++]

Aan de andere kant constateer ik tot mijn genoegen dat er maar heel weinig verschil zit tussen de kern van het verslag van onze vriend Rosati en het gemeenschappelijk overleg dat wij in onze eurogroep hebben gevoerd. Er zijn slechts een paar nuanceverschillen. Wij constateren beiden dat de groei in Europa weer in de lift zit, dat deze een groter gebied beslaat en langer aanhoudt.


Können sich die beiden ersten Schiedsrichter nicht binnen drei Monaten nach ihrer Ernennung auf den dritten einigen, so wird dieser auf Ersuchen des belgischen Staats oder der Organisation vom Präsidenten des Internationalen Gerichtshofs bestellt.

Indien binnen drie maanden na hun benoeming de eerste twee arbiters geen overeenstemming kunnen bereiken over de benoeming van de derde, wordt deze op verzoek van de Belgische Staat of de Organisatie aangewezen door de Voorzitter van het Internationale Gerechtshof.


I. in Anerkennung der Tatsache, dass Nepal mehrere Jahre lang Flüchtlinge aus Tibet und Bhutan aufgenommen hat; bestürzt jedoch über die Ausweisung von 18 Tibetern vor einigen Monaten nach Tibet,

I. waardering hebbend voor het feit dat Nepal al jarenlang Tibetaanse en Bhutaanse vluchtelingen opvangt, maar ontzet over de deportatie van 18 Tibetanen naar Tibet een paar maanden geleden,


Der Empfänger behauptet weiterhin, dass er, wenn er nicht freiwillig ein Vergleichsverfahren veranlasst hätte, nach einigen Wochen oder Monaten die gesetzliche Pflicht gehabt hätte, das Insolvenzverfahren oder das Vergleichsverfahren gemäß den Rechtsvorschriften zur Zahlungsunfähigkeit einzuleiten.

Verder beweert de begunstigde dat, als hij de procedure voor het akkoord niet vrijwillig had ingeleid, hij overeenkomstig de insolventiewetgeving na enkele weken of maanden de wettelijke verplichting zou hebben gehad om een faillissementsprocedure of crediteurenakkoord in te leiden.




Anderen hebben gezocht naar : einigen monaten nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigen monaten nach' ->

Date index: 2024-10-25
w