Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen mitgliedstaaten unterschiede bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

In bestimmten Fällen könnten sich auch stärker standardisierte oder einfachere Finanzprodukte, wie sie in einigen Mitgliedstaaten bereits bestehen, als nützlich erweisen.

In sommige gevallen kunnen ook meer gestandaardiseerde of eenvoudige financiële producten die in sommige lidstaten beschikbaar zijn nut hebben.


Es bestehen diesbezüglich erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten: In einigen Mitgliedstaaten wird die verurteilte Person nach Verbüßen von zwei Dritteln der Sanktion entlassen, in anderen nach einem Drittel.

Op dit gebied bestaan er tussen de lidstaten aanzienlijke verschillen. In sommige lidstaten wordt de gevonniste persoon na de uitvoering van twee derde van zijn sanctie vrijgelaten, terwijl dat in andere lidstaten na een derde is.


Allerdings komplizieren und beeinträchtigen die Unterschiede, die in Europa mit den in einigen Mitgliedstaaten geltenden Bestimmungen weiterhin bestehen, ebenso wie der nationale Charakter der betreffenden Regelungen den Technologietransfer und die länderübergreifende Zusammenarbeit.

Niettemin zorgen de verschillen die nog tussen de diverse nationale regelingen bestaan alsmede de nationale aard van de betrokken regelgeving voor complicaties en beperkingen op de overdracht van technologie en op samenwerking in grensoverschrijdend verband.


Folglich bestehen hinsichtlich der nationalen Berichterstatter oder gleichwertiger Mechanismen Unterschiede in Bezug auf deren Status und deren Strukturen; so wurden von einigen Mitgliedstaaten nationale Berichterstatter oder gleichwertige Mechanismen eingesetzt, die von der Regierung unabhängig sind, während die große Mehrheit dieser Berichterstatter und Mechanismen Teil der staatlichen Verwaltung sind.

NREM's verschillen ook van elkaar qua status en structuur; in het bijzonder hebben sommige lidstaten hebben NREM's opgericht die onafhankelijk zijn van de regering, terwijl de meeste NREM's kennen die deel uitmaken van de nationale overheid.


Gleichzeitig müssen wir an unsere Mitgliedstaaten appellieren, einzuräumen, dass in einigen Mitgliedstaaten Unterschiede bestehen, die nicht genügend anerkannt werden.

Tegelijkertijd moeten wij onze lidstaten ertoe oproepen te erkennen dat er binnen sommige lidstaten verscheidenheden bestaan die onvoldoende erkend worden.


Gleichzeitig müssen wir an unsere Mitgliedstaaten appellieren, einzuräumen, dass in einigen Mitgliedstaaten Unterschiede bestehen, die nicht genügend anerkannt werden.

Tegelijkertijd moeten wij onze lidstaten ertoe oproepen te erkennen dat er binnen sommige lidstaten verscheidenheden bestaan die onvoldoende erkend worden.


In BG, EE, PL, RO und SE wurden im Jahr 2012 weniger als 1 % aller Arbeitgeber kontrolliert. Im Vergleich dazu waren es in AT 16,98 %, in IT 17,33 % und in SI 28,93 %.[45] Dies lässt vermuten, dass große Unterschiede bei den Durchsetzungsbemühungen vonseiten der Mitgliedstaaten bestehen, und bedeutet gegebenenfalls, dass Arbeitgeber, die gegen das Gesetz verstoßen, in einigen Mitgliedstaaten wahrscheinlich eher ...[+++]

In BG, EE, PL, RO en SE werd in 2012 minder dan 1 % van alle werkgevers gecontroleerd, tegenover bijvoorbeeld 16,98 % in AT, 17,33 % in IT en 28,93 % in SI[45].


50. weist darauf hin, dass die Mobilität von Arbeitnehmern mit Kindern, insbesondere von Frauen, in großem Maße von der Verfügbarkeit und den Kosten von Diensten wie Kinderbetreuungseinrichtungen und Bildungseinrichtungen von guter Qualität abhängt, bei denen zwischen und in den Mitgliedstaaten Unterschiede bestehen; fordert, dass zur Erreichung der Ziele des Aktionsplans sekundäre Maßnahmen in diesen Bereichen ergriffen werden;

50. is van mening dat de mobiliteit van werknemers met kinderen, met name vrouwen, voor een groot deel afhangt van de beschikbaarheid en de kosten van voorzieningen zoals kinderopvang en kwalitatief goede onderwijsfaciliteiten, die zowel tussen als binnen de lidstaten variëren; dringt aan op flankerende maatregelen op die terreinen ten einde de doelstellingen van het actieplan te verwezenlijken;


49. weist darauf hin, dass die Mobilität von Arbeitnehmern mit Kindern, insbesondere von Frauen, in großem Maße von der Verfügbarkeit und den Kosten von Diensten wie Kinderbetreuungseinrichtungen und Bildungseinrichtungen von guter Qualität abhängt, bei denen zwischen und in den Mitgliedstaaten Unterschiede bestehen; fordert, dass zur Erreichung der Ziele des Aktionsplans sekundäre Maßnahmen in diesen Bereichen ergriffen werden;

49. is van mening dat de mobiliteit van werknemers met kinderen, met name vrouwen, voor een groot deel afhangt van de beschikbaarheid en de kosten van voorzieningen zoals kinderopvang en kwalitatief goede onderwijsfaciliteiten, die zowel tussen als binnen de lidstaten variëren; dringt aan op flankerende maatregelen op die terreinen ten einde de doelstellingen van het actieplan te verwezenlijken;


4. weist darauf hin, dass die Mobilität von Arbeitnehmern mit Kindern, insbesondere von Frauen, in großem Maße von der Verfügbarkeit und den Kosten von Diensten wie Kinderbetreuungseinrichtungen und Bildungseinrichtungen von guter Qualität abhängt, bei denen zwischen und in den Mitgliedstaaten Unterschiede bestehen; fordert, dass zur Erreichung der Ziele des Aktionsplans sekundäre Maßnahmen in diesen Bereichen ergriffen werden;

4. is van mening dat de mobiliteit van werknemers met kinderen, met name vrouwen, voor een groot deel afhangt van de beschikbaarheid en de kosten van voorzieningen zoals kinderopvang en kwalitatief goede onderwijsfaciliteiten, die zowel tussen als binnen de lidstaten variëren; dringt aan op flankerende maatregelen op die terreinen ten einde de doelstellingen van het actieplan te verwezenlijken;


w