Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen mitgliedstaaten erlassene gesetze schreiben » (Allemand → Néerlandais) :

Mehrere in der EU verwendete Corporate-Governance-Kodizes und in einigen Mitgliedstaaten erlassene Gesetze schreiben dem Abschlussprüfer vor, einen spezifischen Bericht über das interne Kontrollsystem anzufertigen.

Tal van corporate-governancecodes in de EU en sommige nationale wetten bepalen dat de met de wettelijke controle belaste accountant specifiek verslag moet uitbrengen over het interne-controlesysteem.


Die Rechtsvorschriften vieler Mitgliedstaaten schreiben eine einschränkende Auslegung von Urheberrechtsverträgen vor: die Übertragung von Rechten ist eng auszulegen, im Einklang mit dem Übertragungszweck und, in einigen Mitgliedstaaten, im Zweifelsfall zu Gunsten des Urhebers oder ausübenden Künstlers.

Veel lidstaten kennen een restrictieve interpretatie van auteursrechtovereenkomsten: elke overdracht van rechten moet in enge zin worden geïnterpreteerd, in overeenstemming met het doel van de overdracht en, in sommige lidstaten, bij twijfel in het voordeel van de auteur of de uitvoerend kunstenaar.


7. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Zersplitterung und Verzerrung des Marktes zu beheben, indem direkte und indirekte Subventionen für fossile Brennstoffe eingestellt und die regulierten Energiepreise für den Verbraucher abgeschafft werden; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die in einigen Mitgliedstaaten bestehenden Gesetze , die aufgrund der Zuteilung exklusiver Rechte zu einer Monopolstellung von Anbietern ...[+++]

7. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen om de versnippering en de verstoringen van de markt uit de weg te ruimen, door stopzetting van directe en indirecte subsidies voor fossiele brandstoffen en afschaffing van gereguleerde energieprijzen voor de consument; verzoekt de Commissie met het oog hierop na te gaan of de in een aantal lidstaten vigerende wetgeving – waardoor exclusieve rechten worden verleend en aldus dienstverlenersmonopolies worden gecreëerd, hetgeen leidt tot minder concurrentie en hogere prijzen voor de consument – wel strookt met de Verdragen; wijst op ...[+++]


Innerhalb der EU werden weiterhin Menschen aufgrund ihrer sexuellen Ausrichtung und Geschlechtsidentität diskriminiert oder werden nicht angemessen geschützt oder unterstützt, wie im Fall von Transsexuellen und Transgendern; einige Mitgliedstaaten erkennen die sexuelle Ausrichtung nicht als bindenden Grund an, um Asyl auf der Grundlage der Anerkennungsrichtlinie zu gewähren; die Rahmenentscheidung zu Rassismus und Fremdenfeindlichkeit gilt nicht für Homophobie; in einigen Mitgliedstaaten gelten Gesetze, die Info ...[+++]

Het blijft in de Europese Unie voorkomen dat mensen gediscrimineerd worden wegens hun sexuele geaardheid en geslachtelijke hoedanigheid, of de nodige bescherming en steun moeten missen, zoals bi- en transseksuelen; een aantal lidstaten erkennen sexuele geaardheid niet als dwingende reden om volgens de erkenningsrichtlijn asiel te verlenen; het kaderbesluit over racisme en vreemdelingenhaat is niet op homofobie van toepassing; een aantal lidstaten heeft een wetgeving die voorlichting over gelijkslachtige paren als schadelijk voor minderjarigen beschouwt.


In BG, EE, PL, RO und SE wurden im Jahr 2012 weniger als 1 % aller Arbeitgeber kontrolliert. Im Vergleich dazu waren es in AT 16,98 %, in IT 17,33 % und in SI 28,93 %.[45] Dies lässt vermuten, dass große Unterschiede bei den Durchsetzungsbemühungen vonseiten der Mitgliedstaaten bestehen, und bedeutet gegebenenfalls, dass Arbeitgeber, die gegen das Gesetz verstoßen, in einigen Mitgliedstaaten wahrscheinlich eher der Entdeckung und Strafverfolgung entgehen als in anderen.

In BG, EE, PL, RO en SE werd in 2012 minder dan 1 % van alle werkgevers gecontroleerd, tegenover bijvoorbeeld 16,98 % in AT, 17,33 % in IT en 28,93 % in SI[45].


Es lässt sich darüber streiten, ob diese Gesetze ausreichen oder nicht. In diesem Moment kommt es aber vor allem darauf an, diese Gesetze zu prüfen und absolut sicher zu sein, dass sie von den Mitgliedstaaten auch eingehalten werden. Denn wir wissen beispielsweise, dass es in einigen Mitgliedstaaten das Problem gibt, dass die nationalen Regierungen Gesetze erlassen ...[+++]

Wij kunnen ons afvragen of die toereikend is, maar op dit moment komt het erop aan om de bestaande regelgeving na te trekken en ons ervan te vergewissen dat zij door de lidstaten wordt nageleefd. Het is immers bekend dat zich in sommige lidstaten problemen voordoen tussen de nationale regeringen die de wetgeving opstellen en de regionale regeringen die ze ten uitvoer moeten leggen.


Die Vorschläge der Kommission zur Förderung von Forschungsaktivitäten, die in einigen Mitgliedstaaten per Gesetz verboten sind, widersprechen dem Subsidiaritätsprinzip, und das sollte nicht geschehen.

De voorstellen van de Commissie om de onderzoeksactiviteiten, die in sommige lidstaten illegaal zijn, te financieren, gaan recht tegen het subsidiariteitsbeginsel in, en dat is onaanvaardbaar.


Während Insolvenz in den USA als ein Teil des Lernprozesses angesehen wird, wie man geschäftlich erfolgreich wird, ist sie in Europa fast mit einem Stigma behaftet. In einigen Mitgliedstaaten hindern Gesetze Einzelpersonen, die in die Insolvenz geraten sind, daran, eine aktive Rolle bei einer zukünftigen Unternehmensgründung zu spielen.

Terwijl in de VS een faillissement als een onderdeel van het leerproces van het zakendoen wordt beschouwd, is het in Europa bijna een stigma; in een aantal lidstaten bestaat er wetgeving die het personen die failliet zijn gegaan verbiedt in de toekomst opnieuw een bedrijf op te richten.


[37] In einigen Mitgliedstaaten gibt es einen eigenen Rahmen für Privatinitiativen (vgl. Merloni-Gesetz in Italien vom 18. November 1998 und in Spanien die Verordnung über die Dienstleistungen der Gebietskörperschaften von 1955 sowie das Gesetz 13/2003 über Baukonzessionen vom 23. Mai 2003).

[37] In enkele lidstaten bestaat een specifiek wettelijk kader voor het particuliere initiatief (in Italië de wet "Merloni-ter" van 18 november 1998 en in Spanje de verordening voor diensten van lagere overheden uit 1955 en wet nr. 13/2003 inzake concessieovereenkomsten voor werken van 23 mei 2003).


In einigen Mitgliedstaaten hat der Richter die Möglichkeit, aufgrund schulderhöhender Umstände eine höhere Strafe als die im Gesetz vorgesehene Hoechststrafe zu verhängen [63], während in anderen Mitgliedstaaten die gesetzliche Hoechststrafe nicht überschritten werden darf [64].

Met betrekking tot de strafmaat is in enkele lidstaten de mogelijkheid voorzien voor de rechter om een hogere straf uit te spreken dan het wettelijk bepaalde maximum op grond van verzwarende omstandigheden [63], terwijl het in andere landen niet mogelijk is om de wettelijk bepaalde maximumstraf te overschrijden [64].


w