Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen mitgliedstaaten beihilfen » (Allemand → Néerlandais) :

Könnte Kommissar Borg etwas dazu sagen, dass in einigen Mitgliedstaaten Beihilfen für Schiffskraftstoffe gewährt werden und in anderen nicht, und könnte er sich ganz allgemein zur gerechten Gewährung von Finanzhilfen äußern?

Zou commissaris Borg iets kunnen zeggen over het feit dat sommige lidstaten subsidies op mariene brandstoffen toekennen en andere niet en met name ook iets over een evenwichtige benadering van subsidies?


Könnte Kommissar Borg etwas dazu sagen, dass in einigen Mitgliedstaaten Beihilfen für Schiffskraftstoffe gewährt werden und in anderen nicht, und könnte er sich ganz allgemein zur gerechten Gewährung von Finanzhilfen äußern?

Zou commissaris Borg iets kunnen zeggen over het feit dat sommige lidstaten subsidies op mariene brandstoffen toekennen en andere niet en met name ook iets over een evenwichtige benadering van subsidies?


- In einigen Drittländern werden für Schlüsseltechnologien zuweilen staatliche Unterstützungen gewährt, die oftmals nicht transparent sind und daher genauer analysiert werden müssen. In der Gemeinschaft haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, öffentliche Förderung im Einklang mit den geltenden Regeln für staatliche Beihilfen zu gewähren und Maßnahmen zugunsten von Schlüsseltechnologien anzuregen, die nicht unter die Kategorie staatliche Beihilfe fal ...[+++]

- In sommige derde landen kan voor ST's staatssteun worden toegekend, wat vaak niet op transparante wijze gebeurt en dus nader moet worden onderzocht. In de Gemeenschap kunnen de lidstaten overeenkomstig de daarvoor geldende regels staatssteun toekennen en maatregelen voor ST's aanmoedigen die geen staatssteun vormen.


25. vertritt die Auffassung, dass in einigen Mitgliedstaaten ordnungspolitische Unzulänglichkeiten und Steuersysteme, die wenig Anreize bieten, zur Folge haben, dass die Bereitstellung von Risikokapital insbesondere für kleine Unternehmen zu wünschen übrig lässt; begrüßt daher die derzeitige Überarbeitung ihrer Mitteilung durch die Kommission zu staatlichen Beihilfen und Risikokapital , die im August 2006 auslaufen soll;

25. is van mening dat de verstrekking van risicokapitaal met name aan kleine ondernemingen in sommige lidstaten niet optimaal is als gevolg van tekortkomingen in de regelgeving en weinig stimulerende belastingstelsels; is derhalve verheugd over de in augustus 2006 af te ronden herziening van de mededeling van de Commissie over staatssteun en risicokapitaal ;


EU-weit beliefen sich die im Rahmen der GFV gewährten Beihilfen 2005 auf rund 8 % aller für horizontale Ziele eingesetzten Beihilfen. Bei einigen Mitgliedstaaten lag der Anteil jedoch erheblich höher: Griechenland 25 %, Estland 29 %, Portugal 33% und Polen 63 % (Anhang C, Tabelle 3).

Op EU-niveau vertegenwoordigden de steunmaatregelen in het kader van de groepsvrijstellingsverordeningen ongeveer 8% van alle steunmaatregelen voor horizontale doelstellingen in 2005, hoewel het aandeel voor bepaalde lidstaten aanzienlijk hoger lag: Griekenland 25%, Estland 29%, Portugal 33% en Polen 63% (bijlage C, tabel 3).


In einigen Fällen könnte es schwierig sein, private Investoren zu finden, und daher ist die Kommission bereit, die in Erwägung zu ziehen, Beihilfen bei denen die private Beteiligung unter dem Schwellenwert nach Abschnitt 4.3.4 liegt, für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären, sofern die betreffenden Mitgliedstaaten die erforderlichen Nachweise erbringen.

In sommige gevallen kan het moeilijk zijn, particuliere investeerders te vinden en daarom is de Commissie bereid te overwegen, maatregelen waarin het aandeel van de particuliere sector onder de in punt 4.3.4 genoemde drempels ligt, verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren, mits de lidstaten de nodige bewijzen verschaffen.


H. in der Erwägung jedoch, daß die Kommission angesichts des Fehlens einer begründeten Ausnahmeregelung in der Elektrizitätsrichtlinie der Auffassung ist, daß die Vertragsvorschriften über staatliche Beihilfen für sämtliche Formen der Unterstützung für erneuerbare Energieträger gelten, daß diese Unterstützung durchaus eine Form staatlicher Beihilfen sein kann und daß die nicht aus staatlichen Mitteln finanzierten Preisunterstützungsmaßnahmen, für die es in einigen Mitgliedstaaten aus Umweltgründen Regelungen zugunsten erneuerbarer En ...[+++]

H. desalniettemin overwegende dat de Commissie, gezien het ontbreken van een gerechtvaardigde uitzonderingsregeling in de Elektricteitsrichtlijn, voor een aanpak gekozen heeft die erin bestaat dat de Verdragsbepalingen inzake staatssteun voor alle vormen van ondersteuning van duurzame energiebronnen gelden, dat deze steun een vorm van staatssteun kan zijn en dat de niet door de staat gefinancierde ondersteuning van de prijzen, die door de lidstaten ten gunste van duurzame energiebronnen wordt geregeld ten behoeve ...[+++]


17. bedauert, daß die Zahl der privaten Unternehmen gewährten Ad-hoc-Beihilfen in einigen Mitgliedstaaten stark angestiegen ist, da derartige Beihilfen leicht unerwünschte, wettbewerbsverzerrende Auswirkungen auf den Binnenmarkt zur Folge haben können;

17. betreurt dat de hoeveelheid op ad hoc-basis verleende steun aan individuele bedrijven in verschillende lidstaten sterk is gestegen, omdat dergelijke steun gemakkelijk een ongewenste, concurrentievervalsende invloed kan hebben op de werking van de interne markt;


(3) Die in der Verordnung (EWG) Nr. 1308/70 vorgesehenen Beihilfen haben aufgrund ihrer Höhe in einigen Mitgliedstaaten zu einem rein spekulativen Anbau geführt.

(3) Door het aantrekkelijke karakter ervan heeft de steunverlening op grond van Verordening (EEG) nr. 1308/70 in bepaalde lidstaten puur speculatieve teelten in de hand gewerkt.


Weil zum 1. Januar 1999 ferner sämtliche Währungsabstände (für alle Mitgliedstaaten) abgebaut werden, könnten sich für die Erzeuger in einigen Mitgliedstaaten die in Landeswährung gezahlten Preise und direkten Beihilfen verringern.

De opheffing van de monetaire afwijkingen op 1 januari 1999 (voor alle lidstaten) zou voor de producenten in sommige landen ertoe kunnen leiden dat de in nationale valuta betaalde prijzen en directe steun dalen.


w