Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen können denn schließlich kann » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Ziel einer Beschäftigungsquote von 75 %, das in der Europa 2020-Strategie festgehalten wird, muss die Nachhaltigkeit der Rentensysteme gesichert werden können, denn schließlich steht dieses Ziel im Zusammenhang mit höheren Beschäftigungsniveaus, einer besseren Produktivität und einem Wirtschaftswachstum.

Het in de Europa 2020-strategie gestelde doel van een arbeidsparticipatiegraad van 75 procent moet bijdragen tot de duurzaamheid van de pensioenstelsels, omdat het verbonden is met een hogere arbeidsparticipatie, een grotere productiviteit en economische groei.


Angesichts des Binnenmarktes und der Freizügigkeit für Arbeitnehmer ist kaum nachzuvollziehen, warum wir uns nicht auf ein einheitliches System für die Vergabe von Führerscheinen, die Festlegung gesundheitlicher Anforderungen und Ähnliches einigen können, denn schließlich kann jeder Autofahrer in die Lage kommen, dass er sich in einem anderen Staat der Europäischen Union verkehrswidrig verhält.

Als we een gemeenschappelijke interne markt en een vrij verkeer van werknemers hebben, is het moeilijk te begrijpen waarom we geen uniform stelsel voor het verkrijgen van een rijbewijs, met gezondheidseisen en vergelijkbare zaken, zouden kunnen aannemen, want elke bestuurder in de Europese Unie kan problematische verkeerssituaties in een ander land van de Europese Unie veroorzaken.


Denn ich kann mir schließlich als europäische Christdemokratin meine Zukunftsvision nicht von britischen Euroskeptikern diktieren lassen".

Per slot van rekening kan ik als Europese christendemocrate toch niet accepteren dat mijn toekomstvisie door Britse eurosceptici wordt bepaald".


Denn ich kann mir schließlich als europäische Christdemokratin meine Zukunftsvision nicht von britischen Euroskeptikern diktieren lassen!

Per slot van rekening kan ik als Europese christendemocrate toch niet accepteren dat mijn toekomstvisie door Britse eurosceptici wordt bepaald!


Verbraucher können dann kleine E-Müllmengen in großen Einzelhandelsläden abgeben, es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass bestehende alternative Sammelsysteme mindestens ebenso wirksam sind.

Consumenten kunnen dan hun klein e-afval inleveren in grote detailhandelszaken, tenzij wordt aangetoond dat bestaande alternatieve regelingen minstens zo doeltreffend zijn.


Und schließlich wird der Pragmatismus auch weiterhin in allen Fragen der künftigen Erweiterung von Belang sein, denn schließlich kann die Europäische Union nur so ihre führende Rolle auf globaler Ebene wahrnehmen.

En uiteindelijk blijft ook pragmatisme in alle vraagstukken met betrekking tot verdere uitbreiding uitermate belangrijk en noodzakelijk, opdat de Europese Unie een leidende rol op wereldniveau zal kunnen spelen.


Deshalb brauchen wir eine spezielle Rubrik Ostsee-Strategie, damit wir die richtige Art von Umweltpolitik, die richtige Art von Verkehrspolitik und auch die richtige Art von Energiepolitik umsetzen können, denn schließlich wissen wir, dass eine Gaspipeline quer durch die Ostsee von Russland bis nach Deutschland verlaufen wird.

Daarom is er behoefte aan een apart begrotingsonderdeel getiteld Oostzeestrategie, zodat we het juiste type beleid kunnen voeren ten aanzien van het milieu, het transport en zelfs energie, want we weten dat er een gaspijplijn door de Oostzee gaat lopen van Rusland naar Duitsland.


Dies ist erforderlich, damit Europa und die Heimatländer das Potenzial der Roma voll ausschöpfen können. Denn schließlich ist schon jetzt der demografische Wandel in Europa vorhersehbar, so dass wir bereits von einem ergrauenden Europa sprechen.

Een en ander moet zo worden ingericht dat Europa en de thuislanden welvaart en welzijn van de Roma naar een zo hoog mogelijk plan kunnen tillen, met name in het licht van de te verwachten Europese demografische trends op een moment dat de vergrijzing van Europa in de aandacht staat.


Kommissar Yannis Paleokrassas unterstreicht die Bedeutung derartiger Öbungen für die Bürger der Gemeinschaft, denn schließlich ist es in ihrem Interesse, wenn die zuständigen Stellen besser auf Unfälle mit Strahlengefährdung vorbereitet sind und entsprechend reagieren können.

Commissielid Ioannis Paleokrassas wijst nadrukkelijk op het belang van een dergelijke oefening voor de bevolking van de Gemeenschap, die gebaat is bij een betere voorbereiding op en doeltreffender optreden bij rampen waarbij radioactieve straling kan vrijkomen.


Andererseits lassen sich entsprechende Bestimmungen flexibler gestalten, wenn die Sozialpartner sich darauf einigen können, wie ihren spezifischen Bedürfnissen Rechnung getragen werden kann.

Maar er zal grotere flexibiliteit in voorschriften worden verwerkt indien de sociale partners tot een overeenkomst kunnen komen over de vraag, hoe zij rekening kunnen houden met hun speciale behoeften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigen können denn schließlich kann' ->

Date index: 2023-01-28
w