Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen kmu erschwert wird » (Allemand → Néerlandais) :

48. erachtet es als vorrangig, dass ein vereinfachtes, einheitliches und konsistentes Online-MwSt.-Systems entwickelt wird, wenn in europaweit tätigen kleinen und innovativen Unternehmen die Befolgungskosten gesenkt werden sollen; begrüßt die Einführung einer einzigen Mini-Anlaufstelle für Mehrwertsteuerfragen, mit der ein Schritt zur Abschaffung des vorläufigen EU-MwSt.-Systems unternommen wurde; ist gleichwohl darüber besorgt, dass es einigen KMU erschwert wird, die geltenden Regelungen einzuhalten, weil es keinen Schwellenbetrag gibt; fordert die Kommission deshalb auf, die Regelungen zu überarbeiten, um sie unternehmerfreundlicher ...[+++]

48. kent prioriteit toe aan de ontwikkeling van een vereenvoudigd, uniform en consistent online btw-systeem, om de nalevingskosten voor kleine en innovatieve ondernemingen die actief zijn binnen geheel Europa te verlagen; is verheugd over de invoering van het mini-éénloketsysteem voor btw, dat een stap is naar de beëindiging van het tijdelijke btw-stelsel van de EU; is evenwel bezorgd over het feit dat het ontbreken van een drempel het voor sommige kmo's moeilijk maakt om de regeling na te leven; verzoekt de Commissie daarom de regeling te herzien om ze bedrijfsvriendelijker te maken;


Wichtigster Markt bleibt dabei das Vereinigte Königreich, während die Entwicklung von Pay-TV-Kanälen in einigen Mitgliedsländern durch unterschiedliche Formen der Produktpiraterie erschwert wird.

De belangrijkste markt blijft het Verenigd Koninkrijk, terwijl in sommige lidstaten de ontwikkeling van betaaltelevisiekanalen wordt bemoeilijkt door diverse vormen van piraterij.


Was die Praktikabilität betrifft, so haben in einigen Mitgliedstaaten (UK, NL) durchgeführte Studien, in denen diese Frage untersucht wurde, gezeigt, dass das erst kürzlich EU-weit eingeführte IBAN- und BIC-Nummernsystem [43] nicht mit einer solchen Nummernübertragung arbeiten kann, ohne dass übermäßig hohe Kosten anfallen und eine effiziente, durchgängig automatische Verarbeitung erschwert wird.

Wat de uitvoerbaarheid betreft, blijkt uit studies die in een aantal lidstaten (VK, NL) werden uitgevoerd en waarin deze kwestie van portabiliteit werd onderzocht, dat het recent in de gehele EU ingevoerde IBAN- en BIC-nummeringssysteem [43] niet kan werken met een dergelijke portabiliteit zonder te leiden tot buitensporige kosten en tot problemen voor de efficiënte automatische verwerking van begin tot einde (STP).


31. ist der Auffassung, dass kleine und mittlere Unternehmen, die viele innovative Produkte konzipieren und herstellen, eine wichtige Rolle bei der Aufrechterhaltung und Konsolidierung der EDTIB spielen; nimmt zur Kenntnis, dass es durch die Fragmentierung des europäischen Verteidigungsmarkts den KMU erschwert wird, ihre Produkte zu vertreiben; fordert die Mitgliedstaaten, die EVA und die Kommission zur Zusammenarbeit auf, um Mittel und Wege zu finden, anhand derer kleine und mittlere Unternehmen nachhaltig kons ...[+++]

31. is van mening dat kmo's, die zich op grote schaal bezighouden met het ontwikkelen en vervaardigen van innovatieve producten, van doorslaggevend belang zijn voor de instandhouding en versterking van de ETID; merkt op dat de versnippering van de Europese defensiemarkt kmo's belemmert bij het op de markt brengen van hun producten; verzoekt de lidstaten, het EDA en de Commissie gezamenlijk te zoeken naar methoden en manieren om kmo's duurzaam te ondersteunen en hun toegang tot de defensiemarkt te vergemakkelijken; wijst erop dat Europese ondernemingen, met inbegrip van kmo's, baat zouden hebben bij een gemeenschappelijk systeem van st ...[+++]


Auch wenn sich die Informationskampagnen in einigen Mitgliedstaaten recht positiv ausgewirkt haben, ist es erforderlich, die Attraktivität dieser Produkte für Kleinkinder zu mindern und die Kinder zu schützen, indem die Sichtbarkeit entsprechender Produkttypen durch die Verwendung undurchsichtiger Verpackungen vermindert wird, indem der auflösbaren Verpackung eine aversive Substanz (z. B. Bitterstoff) beigemengt wird, die bei oralem Kontakt einen sofortigen Ekelreflex hervorruft, und indem der Zugang zu diesen Produkten ...[+++]

Hoewel voorlichtingscampagnes in sommige lidstaten een zeker positief effect te zien hebben gegeven, moet de aantrekkelijkheid van dit soort producten voor kleine kinderen worden verminderd en moeten zij tegen dit soort producten worden beschermd door ze minder zichtbaar te maken door het gebruik van een ondoorzichtige buitenverpakking, door in de oplosbare verpakking een aversie opwekkende stof (zoals een bitterstof) te verwerken die onmiddellijk afkeer opwekt als het in contact komt met de mond, en doo ...[+++]


8. begrüßt, dass der Schwerpunkt inzwischen vermehrt darauf gelegt wird, KMU zu unterstützen; stellt jedoch fest, dass Transparenz und Rechenschaftspflicht in Bezug auf die tatsächlichen Auswirkungen dieser Tätigkeiten der EIB verbessert werden sollten, beispielsweise durch eine bessere Nutzung von Leistungsindikatoren; fordert in diesem Zusammenhang zudem den Rat auf, den gemeinsamen Initiativen der Kommission und der EIB rasch zuzustimmen und Haushaltsmittel der Union konkret für KMU zu binden sowie die Zusammenarbeit mit der EZB ...[+++]

8. is verheugd over de versterkte nadruk op steun voor kmo's; wijst er overigens op dat de transparantie en controleerbaarheid van de daadwerkelijke impact van de EIB-steun voor deze groep bedrijven moet worden verbeterd, bijvoorbeeld middels een beter gebruik van prestatie-indicatoren; verzoekt in dit verband ook de Raad snel akkoord te gaan met de gemeenschappelijke initiatieven van de EIB en de Commissie, en de voor kmo's bestemde middelen op de EU-begroting snel vrij te geven, alsook de samenwerking met de ECB krachtdadiger ter hand te nemen, teneinde de financieringsbeperkingen voor kmo's te ...[+++]


Unter Berücksichtigung der besonderen strukturbedingten sozialen und wirtschaftlichen Lage Mayottes, die durch die Faktoren Abgelegenheit, Insellage, geringe Größe und schwierige Relief- und Klimabedingungen erschwert wird, sollten in einigen Bereichen bestimmte spezifische Maßnahmen vorgesehen werden.

Het is wenselijk te voorzien in bepaalde specifieke maatregelen die gerechtvaardigd zijn door de bijzondere structurele sociale en economische situatie van Mayotte op een aantal gebieden, die wordt bemoeilijkt door de grote afstand, het insulaire karakter, de kleine oppervlakte en het moeilijke reliëf en klimaat.


7. bekräftigt, dass die Überarbeitung der Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge und die Konzessionsvergabe nicht dazu führen sollte, dass der Zugang von KMU und Kleinstunternehmen zu den entsprechenden Vergabemärkten erschwert wird;

7. herhaalt dat een herziening van de regels voor overheidsopdrachten en –concessies de toegang van kmo's en micro-ondernemingen tot overheidsopdrachten niet mag schaden;


Unter Berücksichtigung der strukturbedingten sozialen und wirtschaftlichen Lage von Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique, Réunion, Saint-Barthélemy und Saint-Martin, der Azoren, Madeiras und der Kanarischen Inseln, die durch die Faktoren Abgelegenheit, Insellage, geringe Größe, schwierige Relief- und Klimabedingungen und wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen erschwert wird, die als ständige Gegebenheiten und durch ihr Zusammenwirken die Entwicklung schwer beeinträchtigen, beschließt der Rat auf Vorschlag der Kommission nach ...[+++]

Gezien de structurele economische en sociale situatie van Guadeloupe, Frans Guyana, Martinique, Réunion, Saint Barthélemy en Saint Martin, de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden, die wordt bemoeilijkt door de grote afstand, het insulaire karakter, de kleine oppervlakte, een moeilijk reliëf en klimaat en de economische afhankelijkheid van enkele producten, welke factoren door hun blijvende en cumulatieve karakter de ontwikkeling van deze gebieden ernstig schaden, neemt de Raad op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement specifieke maatregelen aan die er met name op gericht zijn de voorwaarden voor de to ...[+++]


Mich würde interessieren, ob Sie der Auffassung sind, dass das Aufspüren und Einfrieren des Vermögens von Organisationen, die als terroristische Organisationen eingestuft werden, durch die Existenz von Steueroasen erschwert wird. Trifft es Ihrer Meinung nach zu, dass die Existenz von Steueroasen zum Beispiel den Zugang der ärmeren Länder der Welt zu Geldern erschwert, die von einigen weniger ehrenwerten Regimes zugunsten der Machthaber beiseite geschafft worden sein könnten?

Bent u niet van mening dat het opsporen en bevriezen van fondsen van organisaties die als terroristisch worden aangemerkt, wordt bemoeilijkt door het bestaan van belastingparadijzen en dat het bestaan van belastingparadijzen het bijvoorbeeld moeilijker maakt voor de armere landen van de wereld om toegang te krijgen tot gelden die onbetrouwbare regimes ten behoeve van hun eigen machthebbers hebben weggesluisd?


w