Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sich einigen

Vertaling van "einigen gelungen sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
führen zu einigen Resultaten auf dem Gebiete der gewerblichen Tätigkeit

strekken tot enige uitkomst op het gebied van de nijverheid


das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen

het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inzwischen ist es im Anzeiger erfassten Unternehmen in einigen EU-Ländern gelungen, ihre FuE-Investitionen über den weltweiten Durchschnitt hinaus zu erhöhen: Die Rede ist von Irland (13,6 %) und Italien (6,4 %). Spanien (4,4 %) konnte seine FuE-Aufwendung über den EU-Durchschnitt steigern.

Anderzijds vertoonden de scorebord-ondernemingen in sommige EU-landen een toename van OO-investeringen in hun land boven het mondiale gemiddelde: Ierland (13,6 %) en Italië (6,4 %), of boven het EU-gemiddelde: Spanje (4,4 %).


Einigen Mitgliedstaaten ist es gelungen, den Verbrauch an Kunststofftüten deutlich zu reduzieren, so dass der Durchschnittsverbrauch in den sieben Mitgliedstaaten mit den besten Ergebnissen nur 20 % des EU-Durchschnitts beträgt.

Sommige lidstaten hebben het verbruik van plastic draagtassen aanzienlijk kunnen verminderen: het gemiddelde verbruik in de zeven best presterende lidstaten bedraagt slechts 20 % van het gemiddelde verbruik in de EU.


4. bedauert zutiefst, dass es dem Parlament Bangladeschs und den politischen Parteien nicht gelungen ist, sich auf einen alle Gruppen einbeziehenden Mechanismus für die Wahlen zu einigen, und fordert die Regierung und die Opposition auf, dem Wohl Bangladeschs umgehend Priorität einzuräumen und sich auf einen Kompromiss zu einigen, der der Bevölkerung Bangladeschs die Möglichkeit bietet, ihrer demokratischen Entscheidung in repräsentativer Weise Ausdruck zu verleihen; ist der Ansich ...[+++]

4. betreurt oprecht dat het parlement en de politieke partijen van Bangladesh er niet in zijn geslaagd overeenstemming te bereiken over een inclusief mechanisme voor de verkiezingen en verzoekt de regering en het belang van Bangladesh voorop te stellen en een compromis te vinden dat het volk van Bangladesh een kans geeft om zijn democratische keuze op representatieve wijze tot uiting te brengen; is van mening dat alle opties moeten worden overwogen, zoals vervroegde verkiezingen als alle wettige politieke partijen bereid zijn mee te ...[+++]


"Der Kommission und dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) ist es gelungen, die direkte Finanzhilfe zugunsten der Palästinensischen Behörde unter schwierigen Bedingungen erfolgreich umzusetzen, doch besteht bei einigen Aspekten des gegenwärtigen Ansatzes zunehmend Überarbeitungsbedarf", so Hans Gustaf Wessberg, das für den Bericht zuständige Mitglied des EuRH".

“De Commissie en de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) zijn er weliswaar in geslaagd onder moeilijke omstandigheden steun te verlenen aan de Palestijnse Autoriteit, maar een aantal aspecten van de huidige aanpak is steeds meer aan herziening toe”, aldus Hans Gustaf Wessberg, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Prüfung ergab, dass es der Kommission und dem EAD gelungen ist, die direkte Finanzhilfe zugunsten der Palästinensischen Behörde unter schwierigen Bedingungen erfolgreich umzusetzen, bei einigen Aspekten des gegenwärtigen Ansatzes jedoch zunehmend Überarbeitungsbedarf besteht.

De Rekenkamer concludeerde dat de Commissie en de EDEO erin zijn geslaagd, onder moeilijke omstandigheden directe financiële steun te verlenen aan de Palestijnse Autoriteit, maar dat een aantal aspecten van de huidige aanpak steeds meer aan herziening toe is.


326. bedauert, dass der Beginn der Strategie Europa 2020 im Jahr 2010 nicht mit dem Zeitrahmen des neuen Programmplanungszeitraums 2014-2020 übereinstimmt, und beklagt, dass dies zu einigen Verzögerungen bei der Umsetzung der Strategie in den Fällen führen wird, in denen es den Mitgliedstaaten nicht gelungen ist, ihre nationalen und von der Union finanzierten Programme für nachhaltiges, intelligentes und integratives Wachstum anzup ...[+++]

326. betreurt dat de lancering van de Europa 2020-strategie in 2010 niet samenviel met het tijdschema van de nieuwe programmeringsperiode 2014-2020 en betreurt dat dit een vertraging in de verwezenlijking van de strategie tot gevolg zal hebben in gevallen dat de lidstaten er niet in zijn geslaagd hun nationale programma's en de door de Unie gefinancierde programma's voor duurzame, slimme en inclusieve groei aan te passen;


Trotz Ratifizierung des Lissabonner Übereinkommens über die Anerkennung von Qualifikationen ist es einigen Ländern noch nicht gelungen, ihre Anerkennungsverfahren an die Vorgaben des Übereinkommens anzupassen.

Ondanks de nationale ratificatie van de Erkenningsovereenkomst van Lissabon is een aantal landen er nog niet in geslaagd hun institutionele erkenningsprocedures in overeenstemming te brengen met de overeenkomst.


Die Entbehrung und das Fehlen der lebensnotwendigsten Grundbedürfnisse sind nur allzu offensichtlich 25 kleine Krankenhäuser mit 140 Ärzten (das entspricht 1 Arzt für 6 000 Einwohner) im Vergleich zu 830 Krankenhäusern und 75 000 Ärzten für das übrige Pakistan, eine Alphabetisierungsrate von 33%, mit besonders schlechten Zahlen für Frauen und Mädchen; in Gilgit und Baltistan gibt es nur 12 weiterführende Schulen und 2 regionale Hochschulen ohne Möglichkeiten für weiterführende Studien; abgesehen von Arbeitsplätzen in der Regierung ist es nur der Fremdenverkehrssektor, der gewisse Beschäftigungsmöglichkeiten bietet, was offensichtlich p ...[+++]

De ontbering en het ontbreken van zelfs de meest levensnoodzakelijke basisbehoeften zijn overduidelijk: 25 kleine ziekenhuizen met 140 artsen (dit is 1 arts per 6.000 inwoners) staan in voor de geneeskundige verzorging in vergelijking met 830 ziekenhuizen en 75.000 artsen in de rest van Pakistan; de alfabetiseringsgraad ligt bij 33%, met bijzonder povere cijfers voor het onderwijs van meisjes en vrouwen; er zijn slechts 12 middelbare scholen in Gilgit en Baltistan en 2 regionale universiteiten zonder postuniversitaire voorzieningen; behalve de overheid biedt alleen de toerismesector enige werkgelegenheid, hetgeen uiteraard problematisch is. Van de plaatselijke bevolking hebben slechts weinigen ...[+++] een vaste baan bij de overheid weten te bemachtigen, maar dan nog ontvangen zij een salaris dat tot meer dan 35% lager is dan dat van werknemers die van buiten het gebied komen.


Ich finde, wir haben uns immer sachlich gut abgestimmt, wir konnten uns schnell einigen, und ich muss den beiden Berichterstattern auch dazu gratulieren, dass es ihnen gelungen ist, sich mit dem Rat schnell zu einigen.

Ik denk dat we er altijd in geslaagd zijn overeenstemming te bereiken over belangrijke zaken, we zijn het heel snel eens geworden en ik wil de twee rapporteurs feliciteren met de manier waarop ze zo snel een akkoord bereikt hebben met de Raad.


Europa muß sich in den künftigen WTO- Verhandlungen genauso auf gemeinsame Ziele einigen können, wie ihm das in der Uruguay-Runde gelungen ist.

Europa moet bij de toekomstige onderhandelingen in het kader van de WTO verder dezelfde eensgezindsheid aan de dag kunnen leggen als in het kader van de Uruguay-Ronde.




Anderen hebben gezocht naar : sich einigen     einigen gelungen sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigen gelungen sich' ->

Date index: 2023-11-19
w