Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen fällen noch höher liegen » (Allemand → Néerlandais) :

7. weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht über die Agentur für 2009 festgestellt hat, dass ca. 14 800 000 EUR einer Mittelübertragung in Höhe von 19 500 000 EUR (38 % der Verpflichtungen der Agentur 2009) bis zum Jahresende noch nicht durchgeführten Tätigkeiten (oder in einigen Fällen noch nicht erhaltenen Waren für Dienstleistungen, die sich möglicherweise über meh ...[+++]

7. wijst erop dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag over het Bureau betreffende het jaar 2009 een overdracht meldt van 19 500 000 EUR (38% van de vastleggingen van het Bureau) en dat circa 14 800 000 EUR hiervan bedoeld was voor activiteiten die aan het eind van het jaar nog niet waren uitgevoerd (of, in enkele gevallen, goederen die niet waren ontvangen voor diensten die zich over meer dan één begrotingsjaar kunnen uitstrekken); herinnert het Bureau er derhalve aan terza ...[+++]


Die Umstellung auf alternative Verkehrsträger ist noch ein Traum und weit davon entfernt, Realität zu werden. Transeuropäische Netze, Hochgeschwindigkeitsseewege und grenzüberschreitende Verbindungen befinden sich noch in der Planung und sind in einigen Fällen noch nicht verwirklicht worden.

Trans-Europese netwerken, snelwegen op zee, grensoverschrijdende verbindingen, het zijn in sommige gevallen nog steeds onuitgevoerde plannen.


Läßt sich der Verlust zum Schaden des EU-Haushalts nicht genau berechnen, werden pauschale Berichtigungen in Höhe von 2 %, 5 %, 10 % oder 25 % der betreffenden Ausgaben vorgenommen, wobei dieser Satz in einigen Fällen noch höher liegen kann.

Kunnen de door de Gemeenschap geleden verliezen niet nauwkeurig worden berekend, dan kan een bedrag worden teruggevorderd dat overeenkomt met 2 %, 5 %, 10 % of 25 % van de betrokken uitgaven, of zelfs meer.


Im EU-Durchschnitt sind nur in einem Drittel der unbefristeten Vollzeitarbeitsplätze Frauen tätig, und Frauen leiden auch weiterhin unter direkter und indirekter Lohndiskriminierung, wobei die Lohnunterschiede bei durchschnittlich 16-30 %, in einigen Ländern sogar noch höher liegen.

Gemiddeld bezetten vrouwen in de Europese Unie slechts een op de drie voltijds vaste banen. Vrouwen zijn nog steeds het slachtoffer van directe en indirecte discriminatie op het vlak van beloning. De verschillen in beloning liggen gemiddeld tussen 16 en 30 procent, en in enkele landen zijn die verschillen zelfs nog groter.


Ich weiß nicht, wie ein Mitglied des Europäischen Parlaments, das plötzlich höhere, und in einigen Fällen wesentlich höhere, Bezüge erhielte, wenn auch aus einer anderen Quelle als der gegenwärtigen, dies innerhalb seines eigenen Landes moralisch rechtfertigen könnte.

Ik weet niet hoe een collega van het Europees Parlement ethisch, in zijn eigen land, het feit kan rechtvaardigen dat hij plotseling meer en in sommige gevallen veel meer krijgt, ook indien dit uit een andere bron komt.


Das bedeutet, dass die Risiken in geschlossenen Räumen doppelt so hoch oder sogar noch höher liegen als diejenigen, die durch die Konzentrationen im Freien zu erwarten sind.

Dit betekent dat het risico binnen dubbel zo hoog of zelfs hoger is dan het risico dat van de bestaande buitenconcentraties zou uitgaan.


Wenn sich der Verlust zum Schaden des EU-Haushalts nicht genau berechnen läßt, werden pauschale Berichtigungen in Höhe von 2 %, 5 %, 10 % oder 25 % der betreffenden Ausgaben vorgenommen, wobei der Prozentsatz in einigen Fällen noch höher sein kann.

Als het nadeel voor de Gemeenschap niet nauwkeurig kan worden berekend, kan 2%, 5%, 10% of 25%, of soms zelfs meer, van het betrokken bedrag worden teruggevorderd.


Es ist eine Schande, dass zur Zeit die Preise in Afrika in manchen Fällen sogar höher liegen als in den USA.

Het is een schande dat de prijzen in Afrika op het ogenblik in een aantal gevallen zelfs hoger liggen dan in de VS".


Eine konservative Schätzung der Kommission hat ergeben, daß den Mitgliedstaaten im Jahre 1996 durch die Duty-free-Regelung Steuereinnahmen in Höhe von 2 Md. entgangen sind - dieser Betrag würde wegen des Wachstums der Duty-free-Umsätze heute sogar noch höher liegen.

Volgens een voorzichtige schatting van de Commissie heeft de belastingvrije regeling de lidstaten in 1996 2 miljard € aan gederfde belastinginkomsten gekost, welk bedrag op het ogenblik uiteraard hoger zou liggen omdat de belastingvrije verkoop is blijven toenemen.


So kostete das Herunterladen von Daten im Netz eines anderen Mobilfunkkonzerns die Kunden im Durchschnitt 2,23 EUR/MB, wobei die Gebühren in einigen Fällen noch wesentlich höher waren (bis zu 12 EUR/MB).

Zo kostte het de consument gemiddeld 2,23 euro per MB om in het buitenland gegevens te downloaden op het netwerk van een andere exploitant, en in een aantal gevallen vielen de kosten zelfs nog veel hoger uit (tot 12 euro per MB).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigen fällen noch höher liegen' ->

Date index: 2023-09-01
w