Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen fällen geht » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist daher recht schwierig, die Auswirkungen zu bewerten. Dabei kann jedoch angenommen werden, dass sie - außer in einigen wenigen Fällen, in denen es um sehr spezifische Fragen geht - wohl ziemlich gering sind.

Het is moeilijk om dat effect te meten, maar verondersteld wordt dat het effect gering is, met uitzondering van enkele zeer specifieke thema's.


Die Situation ist von Sektor zu Sektor unterschiedlich: In einigen Fällen geht es um Verarbeitung, in anderen um Massenvertrieb, aber in allen Fällen sind es die Produzenten, die aufgrund ihrer mangelnden Verhandlungsmacht am stärksten leiden.

La situación varía según sectores: en unos casos es la transformación, en otros la gran distribución; pero, en todos, el productor es el gran perjudicado por su falta de peso negociador.


In einigen Fällen geht die Regulierung jedoch zu weit.

In sommige gevallen gaat regulering echter te ver.


A. in der Erwägung, dass in Europa jedes Jahr eine zunehmende Menge gesunder und genusstauglicher Lebensmittel – einigen Schätzungen zufolge bis zu 50 % – entlang der Lebensmittelversorgungskette, in einigen Fällen bis hin zum Verbraucher, verloren geht und damit zu Abfall wird,

A. overwegende dat in Europa elk jaar een groeiende hoeveelheid gezond en eetbaar voedsel (volgens sommige schattingen tot 50%) ergens in de voedselvoorzieningsketen - in sommige gevallen zelfs bij de consument - verloren gaat en afval wordt;


A. in der Erwägung, dass in Europa jedes Jahr eine zunehmende Menge gesunder und genusstauglicher Lebensmittel – einigen Schätzungen zufolge bis zu 50 % – entlang der Lebensmittelversorgungskette, in einigen Fällen bis hin zum Verbraucher, verloren geht und damit zu Abfall wird,

A. overwegende dat in Europa elk jaar een groeiende hoeveelheid gezond en eetbaar voedsel (volgens sommige schattingen tot 50%) ergens in de voedselvoorzieningsketen - in sommige gevallen zelfs bij de consument - verloren gaat en afval wordt;


43 In einigen Fällen geht der Reformprozess jedoch nur langsam voran.

43. In bepaalde gevallen verloopt het hervormingsproces echter nog traag.


Und ich bin mir auch bewusst, dass sich diese Diskussion sehr lange hinziehen wird. Die Eisenbahnunternehmen sind aus einigen Gründen nicht immer die schnellsten, in einigen Fällen nicht allein wegen ihrer Geschichte und Unternehmenskultur als vielmehr auch deshalb, weil es hier um beträchtliche Investitionen geht, und das braucht Zeit.

De spoorwegmaatschappijen zijn om een aantal objectieve redenen niet de snelste ondernemingen, in sommige gevallen niet alleen vanwege hun geschiedenis en bedrijfscultuur, maar ook omdat het over zeer zware investeringen gaat, die tijd nodig hebben.


In einigen Fällen greifen die zuständigen nationalen Behörden auf andere Datenquellen zurück, etwa das Verkehrsministerium, Fahrwegbetreiber oder nationale Sicherheitsbehörden, und zwar vor allem, wenn es um Daten über Verkehrsströme im Eisenbahnnetz und um Unfallstatistiken geht.

In sommige gevallen gebruiken de bevoegde nationale autoriteiten andere bronnen, zoals het ministerie van vervoer, infrastructuurbeheerders of nationale veiligheidsautoriteiten, vooral voor statistieken over verkeersstromen op het spoorwegnet en voor ongevallenstatistieken.


Während die bestehenden Vereinbarungen über gegenseitige Unterstützung zwischen einzelnen Staaten in einigen Fällen sehr wirkungsvoll sind, wenn es gilt, dringend benötigte Ausrüstungen oder Einsatzteams bereitzustellen, erfordert die Art von Katastrophen größeren Ausmaßes, um die es in diesem Vorschlag geht, auch eine finanzielle Solidarität, für die es keinen wirksamen Mechanismus zwischen den Mitgliedstaaten gibt.

De bestaande overeenkomsten inzake wederzijdse bijstand tussen de individuele lidstaten zijn in sommige gevallen zeer effectief wanneer dringend materieel of interventieteams moeten worden ingezet, maar het type grote rampen waarop dit voorstel betrekking heeft, vraagt ook om financiële solidariteit waarvoor nog geen doelmatig mechanisme tussen de lidstaten bestaat.


Es ist daher recht schwierig, die Auswirkungen zu bewerten. Dabei kann jedoch angenommen werden, dass sie - außer in einigen wenigen Fällen, in denen es um sehr spezifische Fragen geht - wohl ziemlich gering sind.

Het is moeilijk om dat effect te meten, maar verondersteld wordt dat het effect gering is, met uitzondering van enkele zeer specifieke thema's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigen fällen geht' ->

Date index: 2023-12-08
w