Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen fällen führt » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Situation verhindert somit die Entfaltung und die wirtschaftliche Nutzung der Talente und führt folglich zu einem Verlust für unsere Gesellschaft, für die Wirtschaft des Landes und vor allem für die Frauen selbst, die weniger oder in einigen Fällen überhaupt keine individuellen Rechte auf die Ruhestandspension mehr aufbauen, während das belgische Pensionssystem sich zu einer größeren Individualisierung der Rechte hin entwickelt.

Deze situatie belet dus de ontplooiing en de economische valorisatie van talent en is dus een verlies voor onze maatschappij, voor de economie van het land en vooral voor de vrouwen zelf die minder, of in sommige gevallen, helemaal geen individuele rustpensioenrechten meer opbouwen en dit terwijl het Belgische pensioenstelsel gericht is op een grotere individualisering van de rechten.


Ferner sind in einigen Fällen die Arbeitsmärkte zu unflexibel. Infolge der Finanzkrise führt die Verringerung des Fremdkapitalanteils dazu, dass sich das Geschäftsklima weiter verschlechtert, Investitionen unterbleiben, weniger Kredite an Unternehmen vergeben werden und die Modernisierung der Industrie in der EU beeinträchtigt wird.

In het vervolg op de financiële crisis blijft de schuldafbouw een hinderpaal voor een herstel van het vertrouwen en voor nieuwe investeringen en nieuwe kredieten voor ondernemers, en belemmert daarmee de modernisering van de Europese industrie.


Dies führte in einigen Fällen unter Umständen zu Verwaltungsproblemen, weil die für die Ausarbeitung der Ergänzung zur Programmplanung zuständigen Behörden nicht mit den Stellen identisch waren, die mit der Aushandlung der Pläne und Programme befasst waren.

In enkele gevallen ging dit gepaard met beheersproblemen doordat de met de voorbereiding van de programmacomplementen belaste autoriteiten niet dezelfde waren als de autoriteiten die over de plannen en de programma's hadden onderhandeld.


43. bedauert, dass der ursprüngliche Status und die ursprüngliche Regelung der Leitungsstruktur der Gruppe insofern zu viel Spielraum für politische Verhandlungen und Kompromisse ließen, als „breiter Konsens“ (d. h Quasi-Einstimmigkeit mit der Möglichkeit, in Fußnoten auf Meinungsverschiedenheiten aufmerksam zu machen) bei der Beurteilung der schädlichen Praktiken angestrebt wurde, was die Zuverlässigkeit und Vollständigkeit ihrer Arbeit beeinträchtigte und in einigen Fällen zur bewussten Nichtveröffentlichung oder der Nichtweiterverfolgung von Berichten führte ...[+++]

43. betreurt het ook dat de oorspronkelijke status en bestuurlijke afspraken van de Groep te veel ruimte lieten voor politieke onderhandelingen en compromissen bij het streven naar "brede consensus" (oftewel quasi-unanimiteit, met de mogelijkheid om ongenoegen tot uitdrukking te brengen in voetnoten) over de beoordeling van schadelijke praktijken, waardoor afbreuk is gedaan aan de betrouwbaarheid en volledigheid van zijn werkzaamheden en wat er in sommige gevallen toe heeft geleid dat verslagen, zoals het verslag uit 1999 van Simmons & Simmons over administratieve praktijken, opzettelijk niet zijn gepubliceerd of geen follow- ...[+++]


Zusätzlich gewährt die Europäische Kommission bereits technische und finanzielle Hilfen, entwickelt einen Dialog und in einigen Fällen führt sie auch Verhandlungen mit Herkunfts- und Transitdrittländern der Migration, um deren Kapazitäten bei der Bewältigung der illegalen Einwanderung gemäß internationalen Standards zu unterstützen und deren Zusammenarbeit mit der Europäischen Union in dieser Frage zu erleichtern.

Daarnaast biedt de Europese Commissie reeds technische en financiële bijstand om een dialoog op gang te brengen en in sommige gevallen voert zij ook onderhandelingen met de landen van herkomst van migranten en de doorreislanden om hun meer mogelijkheden te verschaffen om illegale migratie in overeenstemming met internationale normen aan te pakken en hun samenwerking met de Europese Unie op dit vlak te bevorderen.


Zusätzlich gewährt die Europäische Kommission bereits technische und finanzielle Hilfen, entwickelt einen Dialog und in einigen Fällen führt sie auch Verhandlungen mit Herkunfts- und Transitdrittländern der Migration, um deren Kapazitäten bei der Bewältigung der illegalen Einwanderung gemäß internationalen Standards zu unterstützen und deren Zusammenarbeit mit der Europäischen Union in dieser Frage zu erleichtern.

Daarnaast biedt de Europese Commissie reeds technische en financiële bijstand om een dialoog op gang te brengen en in sommige gevallen voert zij ook onderhandelingen met de landen van herkomst van migranten en de doorreislanden om hun meer mogelijkheden te verschaffen om illegale migratie in overeenstemming met internationale normen aan te pakken en hun samenwerking met de Europese Unie op dit vlak te bevorderen.


In einigen Fällen führte dies dazu, dass das mutmaßliche Opfer als Ausländer in Gewahrsam genommen wurde, der sich illegal im Land aufhält, anstatt in ihm einen Betroffenen zu sehen, dem eine Bedenkzeit zuzugestehen ist (NL).

In sommige gevallen is het vermeende slachtoffer als een illegaal in het land verblijvende vreemdeling in hechtenis genomen en is niet van de gelegenheid gebruikgemaakt om bedenktijd aan te bieden (NL).


In einigen Fällen führte dies zu positiven Schlussfolgerungen: So wurden mittlerweile Maßnahmen getroffen, um alte Einhüllen-Tanker, die Schweröl transportieren, den Zutritt zu europäischen Gewässern zu verwehren; auch bei der Übertragung ergänzender Befugnisse für die EMSA wurden bereits große Fortschritte erzielt.

In een aantal gevallen leverde dit positieve conclusies op: zo zijn er inmiddels maatregelen genomen om oude enkelwandige tankers die zware olie vervoeren te weren uit Europese wateren en ook is men al ver gevorderd met het toekennen van aanvullende bevoegdheden aan EMSA.


In einigen Fällen führte das Vorgehen der Polizei zum Tod von Menschen (polizeiliche Tötungen/Tod in Polizeigewahrsam), wie beispielsweise in Frankreich, Deutschland, Griechenland, Portugal und im Vereinigten Königreich.

Soms leidde het gedrag van de politiefunctionarissen tot de dood van personen (police killings/death in police custody) zoals in: Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk.


In einigen Fällen führte dies zu Mittelübertragungen zwischen den Programmen, zu Änderungen der Ergänzungen zur Programmplanung oder zu Vorschlägen zur Änderung der einheitlichen Programmplanungsdokumente.

In sommige gevallen leidde dit tot overdracht van middelen tussen programma's, wijzigingen in de programmacomplementen of voorstellen voor wijziging van de enkelvoudige programmeringsdocumenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigen fällen führt' ->

Date index: 2024-01-29
w