Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einigen fällen bleibt " (Duits → Nederlands) :

12. fordert die Kommission auf, rechtzeitig vor der Paraphierung des Übereinkommens ausdrücklich zu bekräftigen, dass der gemeinschaftliche Besitzstand von den Bestimmungen des ACTA unberührt bleibt, insbesondere die Software-Richtlinie 91/250/EWG und die Richtlinie 2001/29/EG über die Informationsgesellschaft sowie deren Umsetzung durch die Mitgliedstaaten, die in einigen Fällen ein „Reverse Engineering“ von Computerprogrammen und die Umgehung von technischen Schutzmaßnahmen erlauben, um Interoperabilität zu ermö ...[+++]

12. verzoekt de Commissie expliciet, en tijdig vóór het paraferen van de overeenkomst, te bevestigen dat de bepalingen van ACTA het acquis communautaire onverlet laten, zoals de bepalingen in de Softwarerichtlijn 91/250/EEG en de Richtlijn 2001/29/EG inzake de informatiemaatschappij en de omzettingen van de lidstaten van die bepalingen die in sommige gevallen reverse engineering van computerprogramma's en omzeiling van technologische beschermingsmaatregelen mogelijk maken, om mogelijkheden te creëren voor interoperabiliteit, en zo con ...[+++]


13. fordert die Kommission auf, rechtzeitig vor der Paraphierung des Übereinkommens ausdrücklich zu bekräftigen, dass der gemeinschaftliche Besitzstand von den Bestimmungen des ACTA unberührt bleibt, insbesondere die Software-Richtlinie 91/250/EWG und die Richtlinie 2001/29/EG über die Informationsgesellschaft sowie deren Umsetzung durch die Mitgliedstaaten, die in einigen Fällen ein „Reverse Engineering“ von Computerprogrammen und die Umgehung von technischen Schutzmaßnahmen erlauben, um Interoperabilität zu ermö ...[+++]

13. verzoekt de Commissie expliciet, en tijdig vóór het paraferen van de overeenkomst, te bevestigen dat de bepalingen van ACTA het acquis communautaire onverlet laten, zoals de bepalingen in de Softwarerichtlijn 91/250/EEG en de Richtlijn 2001/29/EG inzake de informatiemaatschappij en de omzettingen van de lidstaten van die bepalingen die in sommige gevallen reverse engineering van computerprogramma's en omzeiling van technologische beschermingsmaatregelen mogelijk maken, om mogelijkheden te creëren voor interoperabiliteit, en zo con ...[+++]


Mir fällt auf, dass einerseits die Position der Häfen ganz klar definiert wird, aber andererseits in einigen Fällen die notwendige Anbindung an das Hinterland unberücksichtigt bleibt.

Want wat mij opvalt is dat aan de ene kant de positie van de havens heel duidelijk wordt gedefinieerd, maar dat tegelijkertijd een noodzakelijke aansluiting met het achterland in een aantal situaties achterblijft.


In einigen Fällen bleibt der Preisunterschied zwischen dem billigsten und dem teuersten Mitgliedstaat jedoch beträchtlich.

Niettemin blijven de prijsverschillen tussen de goedkoopste en duurste lidstaat in sommige gevallen aanzienlijk.


In der Europäischen Union werden jährlich 350 000 neue Brustkrebs­erkrankungen festgestellt, wobei jedoch in einigen schwierigen Fällen die Erkrankung mangels wirksamer technologischer Hilfsmittel unentdeckt bleibt oder falsch diagnostiziert wird.

Elk jaar worden in de Europese Unie 350 000 nieuwe gevallen van borstkanker opgespoord, maar doordat het ontbreekt aan effectieve technologie die kan helpen bij moeilijke diagnoses, blijven sommige gevallen onopgespoord of wordt een verkeerde diagnose gesteld.


Die Kostenwirksamkeit der einzelnen Maßnahmen bleibt zumindest unklar, wenn nicht sogar in einigen Fällen zweifelhaft.

De kosteneffectiviteit van de afzonderlijke maatregelen is op zijn minst onduidelijk en soms ronduit twijfelachtig.


17. stellt fest, dass die Durchführung und die Bewertung der Informationspolitik der Union in einigen Fällen die Erwartungen nicht erfüllt, obwohl sie weiterhin eines der wichtigsten Instrumente zur Stärkung der demokratischen Beteiligung und zur Information über die Aktivitäten der Union bleibt; fordert die Kommission auf, eine eingehende Bewertung der Auswirkungen der jüngsten Informationskampagnen vorzunehmen, um die notwendigen Lektionen für die Zukunft zu lernen;

17. stelt vast dat de tenuitvoerlegging en de evaluatie van het EU-voorlichtingsbeleid in bepaalde gevallen niet aan de verwachtingen voldoen, ondanks het feit dat voorlichting een van de belangrijkste instrumenten is om democratische participatie en kennis over de werkzaamheden van de Unie te bevorderen; verzoekt de Commissie de impact van recente voorlichtingscampagnes grondig te evalueren, om daaruit de nodige lessen voor de toekomst te trekken;


Das Preisgefälle zwischen dem billigsten und dem teuersten Mitgliedstaat bleibt jedoch in einigen Fällen erheblich und beläuft sich bei 8,5 % der in dem Bericht erfassten Fahrzeuge auf 20 % und mehr.

Niettemin blijven de prijsverschillen tussen de goedkoopste en duurste lidstaat in sommige gevallen aanzienlijk. Prijzen voor 8,5% van de in het verslag onderzochte modellen liggen in de goedkoopste EU-lidstaat 20% of hoger dan in de goedkoopste lidstaat.


In einigen Fällen sind die Vorschriften über die Statt gabe von Ersuchen recht strikt, so daß dem ersuchten Staat wenig Wahlfreiheit bleibt, wäh rend er in anderen Fällen über einen relativ großen Entscheidungsspielraum ver fügt.

Soms zijn de regels betreffende het gevolg dat aan een dergelijk verzoek moet worden gegeven nogal strikt, zodat er niet veel ruimte voor keuze overblijft, en in andere gevallen is de aangezochte staat betrekkelijk vrij in zijn besluit.


Der Hof beanstandet insbesondere, daß die Gemeinschaft in einigen Fällen "für Fangmöglichkeiten zahlt, die nicht den tatsächlichen Beständen entsprechen" (Grönland kann im Falle einer ungünstigen biologischen Entwicklung die Quoten senken, wobei der Finanzausgleich unverändert bleibt), während sie in anderen Fällen für Quoten zahlt, die von den Gemeinschaftsreedern kaum genutzt werden.

De Kamer heeft met name kritiek op het feit dat de Gemeenschap in sommige gevallen betaalt voor "visserijmogelijkheden die niet stroken met de werkelijk bestaande bestanden" (omdat Groenland het recht heeft de quota te verlagen in geval van ongunstige biologische omstandigheden, terwijl de financiële compensatie gelijk blijft), en in andere gevallen voor quota die door de reders uit de Gemeenschap nauwelijks worden geëxploiteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigen fällen bleibt' ->

Date index: 2021-10-02
w