Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einigen entscheidenden punkten nicht " (Duits → Nederlands) :

Daher ist die Tatsache von Bedeutung, dass sich die Stellungnahme des BS RAC zur Bewirtschaftung der Bestände des Ostseelachses in einigen entscheidenden Punkten deutlich von dem Verordnungsentwurf der Europäischen Kommission unterscheidet.

Daarom wijst de rapporteur op het advies van de Regionale Adviesraad voor de Oostzee, dat op een aantal belangrijke punten inzake het beheer van de Baltische zalmbestanden afwijkt van het beheersvoorstel van de Commissie.


Die Urheberrechtsgesetze der meisten Mitgliedstaaten schränken die Freiheit der Vertragsparteien bei der Rechteübertragung in einigen Punkten hinsichtlich des Geltungsumfangs ein (z. B. hinsichtlich der Beschränkung der Übertragung von Rechten für Nutzungsarten, die zum Zeitpunkt des Abschlusses des Urheberrechtsvertrags nicht bekannt oder nicht vorhersehbar waren, oder hinsichtlich der Vorschriften über die Kündigung von Verträgen).

De auteurswetgeving van de meeste lidstaten legt de contractsluitende partijen bepaalde verplichtingen op met betrekking tot de omvang van de overdracht van rechten (bv. beperkingen aan de overdracht van rechten betreffende exploitatievormen die niet bekend of te voorzien zijn op het ogenblik dat het auteursrechtcontract wordt gesloten of regels voor de beëindiging van contracten).


Diese Verordnung ersetzt den Text, der seit 1995 in Kraft ist und der die heutige Realität in einigen wesentlichen Punkten nicht mehr widerspiegelt, was zum Beispiel neue Bedürfnisse und neue Gewohnheiten der Anwender anbelangt, weiterhin das Bedürfnis, Daten zeitiger zu erhalten und die Nachfrage nach einer verbesserten Vergleichbarkeit und Vollständigkeit des statistischen Rahmens.

Deze verordening vervangt de richtlijn die sinds 1995 van kracht is. Die richtlijn spoort wat betreft een aantal kernzaken niet meer met de realiteit van vandaag. Ik denk daarbij aan nieuwe behoeften en gewoontes van de toerist, de noodzaak tijdiger te kunnen beschikken over gegevens en de eis dat statistische gegevens beter vergelijkbaar en vollediger zijn.


Dies ist hauptsächlich der Tatsache zu verdanken, dass Kommissar Tajani und seine Mitarbeiter gemeinsam mit dem Europäischen Parlament den Rat dahingehend ermutigt haben, sich intensiv einigen entscheidenden Punkten zu widmen, die dem Parlament so wichtig waren.

Dat is in hoge mate te danken aan het feit dat u, commissaris Tajani, samen met uw ambtenaren en wij als Europees Parlement zij en zij hebben opgetrokken om de Raad over de streep te trekken om echt serieus werk te maken van een aantal cruciale punten die voor het Parlement zo belangrijk waren.


Nach Auffassung des Berichterstatters ist dies jedoch in einigen entscheidenden Punkten nicht gelungen.

Naar de mening van uw rapporteur is dit op een aantal wezenlijke punten echter niet gelukt.


Trotz einiger wichtiger Fortschritte konnten die Differenzen bei einigen wesentlichen Punkten nicht ausgeräumt werden, was den Kern der parlamentarischen und demokratischen Natur der PPV selbst tangiert.

Ondanks enkele belangrijke vorderingen zijn de verschillen in opvatting over enkele wezenlijke punten, die met name betrekking hebben op de parlementaire en democratische aard van de PPV, niet gladgestreken.


Die Urheberrechtsgesetze der meisten Mitgliedstaaten schränken die Freiheit der Vertragsparteien bei der Rechteübertragung in einigen Punkten hinsichtlich des Geltungsumfangs ein (z. B. hinsichtlich der Beschränkung der Übertragung von Rechten für Nutzungsarten, die zum Zeitpunkt des Abschlusses des Urheberrechtsvertrags nicht bekannt oder nicht vorhersehbar waren, oder hinsichtlich der Vorschriften über die Kündigung von Verträgen).

De auteurswetgeving van de meeste lidstaten legt de contractsluitende partijen bepaalde verplichtingen op met betrekking tot de omvang van de overdracht van rechten (bv. beperkingen aan de overdracht van rechten betreffende exploitatievormen die niet bekend of te voorzien zijn op het ogenblik dat het auteursrechtcontract wordt gesloten of regels voor de beëindiging van contracten).


Die Kommission hat ihren Vorschlag zum grenzübergreifenden Verlustausgleich von 1991 zurückgezogen; der Rat war nicht bereit, ihn anzunehmen, und er bedurfte außerdem nach über zehn Jahren in einigen Punkten der technischen Überarbeitung.

De Commissie heeft haar voorstel over grensoverschrijdende verliescompensatie van 1991, dat de Raad niet heeft willen aannemen en dat, na meer dan tien jaar, op sommige punten technisch moest worden aangepast, ingetrokken.


In einigen Punkten muss der Geltungsbereich der Richtlinie jedoch verdeutlicht werden, indem bestimmte Waffenarten definiert werden, namentlich neutralisierte Waffen und antike Waffen, die nicht unter die Richtlinie fallen.

De werkingssfeer van de richtlijn moet echter op sommige punten duidelijker worden afgebakend door bepaalde typen wapens te definiëren, namelijk onbruikbaar gemaakte en antieke wapens, die buiten de werkingssfeer van de richtlijn vallen.


Die Struktur und die Art des neuen Marktes und die zur Gewährleistung einer Präsenz auf diesem Markt erforderlichen Vermarktungsanstrengungen sind neue Gegebenheiten; in einigen Punkten kann billigerweise nicht davon ausgegangen werden, daß diese neuen Gegebenheiten seitens der traditionellen AKP-Lieferanten oder der Wirtschaftsbeteiligten, die dieses Erzeugnis auf den Markt bringen, vorhersehbar waren.

Overwegende dat zowel de structuur en de aard van de nieuwe markt als de afzetinspanning die nodig is om zich op deze markt te handhaven, nieuwe elementen zijn waarvan een aantal noch door de traditionele ACS-leveranciers noch door de handelaren die hun produkten afzetten, redelijkerwijs kon worden voorzien;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigen entscheidenden punkten nicht' ->

Date index: 2024-03-20
w