Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen bereichen doch ganz gerne » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar ist die Kapitalmarktunion ein langfristiges Projekt, das jahrelange beständige Anstrengungen erfordern wird, doch können in einigen Bereichen schon in den nächsten Monaten kurzfristig Erfolge erzielt werden.

De kapitaalmarktenunie is een project op lange termijn dat jaren lang een volgehouden inspanning zal vereisen hoewel de komende maanden op een aantal gebieden ook vroege vooruitgang mogelijk is.


Ich muss aber sagen, es ist ein Kompromiss, und wir Sozialdemokraten wären in einigen Bereichen doch ganz gerne noch weiter gegangen – aber wir mussten natürlich auch den Mehrheiten in diesem Hause unseren Tribut erweisen. Und diesen Tribut haben wir ihnen insbesondere im Zusammenhang mit den schwächeren Verbrauchern gezollt, denen wir noch mehr Schutz gegeben hätten, wenn es nach uns gegangen wäre; hier haben wir insbesondere an die Kinder gedacht.

Wel moet ik zeggen dat het inderdaad een compromis is, want wij sociaal-democraten zouden op een aantal punten het liefst verder zijn gegaan. Met het oog op de meerderheden in dit Huis hebben we echter water bij de wijn moeten doen en dat geldt met name voor de consumenten die in een kwetsbare positie verkeren – we denken daarbij vooral aan kinderen. Hen hadd ...[+++]


Ich muss aber sagen, es ist ein Kompromiss, und wir Sozialdemokraten wären in einigen Bereichen doch ganz gerne noch weiter gegangen – aber wir mussten natürlich auch den Mehrheiten in diesem Hause unseren Tribut erweisen. Und diesen Tribut haben wir ihnen insbesondere im Zusammenhang mit den schwächeren Verbrauchern gezollt, denen wir noch mehr Schutz gegeben hätten, wenn es nach uns gegangen wäre; hier haben wir insbesondere an die Kinder gedacht.

Wel moet ik zeggen dat het inderdaad een compromis is, want wij sociaal-democraten zouden op een aantal punten het liefst verder zijn gegaan. Met het oog op de meerderheden in dit Huis hebben we echter water bij de wijn moeten doen en dat geldt met name voor de consumenten die in een kwetsbare positie verkeren – we denken daarbij vooral aan kinderen. Hen hadd ...[+++]


Wir brüsten uns gerne mit den erreichten Ergebnissen, aber es würde uns auch gut zu Gesicht stehen, anzuerkennen, dass wir in einigen Bereichen nicht nur hinter unserem traditionellen Mitbewerber, den Vereinigten Staaten, zurückliegen, sondern auch hinter sehr starken Mitbewerbern wie China und anderen Ländern.

We zijn terecht trots op de bereikte resultaten maar we zouden er ook goed aan doen te erkennen dat we op een aantal gebieden achterlopen op onze traditionele concurrent de Verenigde Staten en op zeer sterke concurrenten als China en andere landen.


Diesem Bericht zufolge, der sich auf den Haushaltsplan für 2009 bezieht, sind zwar Fortschritte in einigen Bereichen der Haushaltsführung zu verzeichnen, insbesondere bei den Ausgaben für die Kohäsionspolitik, doch beurteilt der Rechnungshof die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge wie auch schon in den vergangenen Jahren weiterhin ungünstig.

Het verslag, dat betrekking heeft op de begroting voor 2009, vermeldt vooruitgang op bepaalde gebieden van het begrotingsbeheer, in het bijzonder wat de uitgaven voor het cohesiebeleid betreft, maar het oordeel van de Rekenkamer de over de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen blijft net als de vorige jaren negatief.


Ich möchte kurz auf den mikroökonomischen Teil eingehen und darauf hinweisen, dass hier in einigen Bereichen doch wichtige Fortschritte zu verzeichnen sind. Das gilt insbesondere für die Schlüsselfrage für die ökonomische Zukunft Europas, nämlich den Übergang zur Wissensgesellschaft, den Übergang zu einer Wirtschaft, die gegründet ist auf Innovation, auf Forschung und auf Entwicklung.

Ik wil graag iets zeggen over de micro-economische aspecten, en erop wijzen dat op een aantal vlakken toch heel wat vooruitgang is geboekt. Dat geldt met name voor een vraag die van centraal belang is voor de economische toekomst van Europa, namelijk de overstap naar de kennismaatschappij, naar een economie die gebaseerd is op innovatie, onderzoek en ontwikkeling.


Wir wären natürlich in einigen Bereichen gerne noch etwas weiter gegangen, aber der Kompromiss präsentiert sich im Großen und Ganzen als konstruktiver Text.

Op bepaalde gebieden hadden we natuurlijk liever verder willen gaan, maar ik vind dat het compromis door de bank een goede tekst is geworden.


Petro Solbes, für Wirtschaft und Finanzen zuständiges Mitglied der EU-Kommission, kommentierte diesen Bericht wie folgt: "Zwar wurden in einigen Bereichen Fortschritte erzielt, doch ist das Gesamtbild der Umsetzung der wirtschaftspolitischen Grundzüge in diesem Jahr eher enttäuschend.

In een toelichting bij het verslag verklaarde de heer Pedro Solbes, het EU-Commissielid belast met economische en monetaire zaken, dat "hoewel op sommige terreinen vooruitgang is geboekt, de algemene indruk van de tenuitvoerlegging van de GREB in 2002 veeleer teleurstellend is.


Dadurch wurden in einigen Bereichen bereits positive Ergebnisse erzielt, doch müssen die Verfahren noch konsolidiert und vertieft werden.

Dit proces heeft op bepaalde gebieden al geleid tot positieve resultaten, maar moet nog worden bestendigd en verdiept.


Zwar ist die Umsetzung in Sektoren wie freier Kapitalverkehr, Verbrauchsteuern oder Mehrwertsteuer abgeschlossen und in anderen (technische Richtlinien, Verwaltungsangaben, Chemikalien, Wertpapiere) weit fortgeschritten, doch weist sie in einigen wirtschaftlich wichtigen Bereichen noch Lücken auf.

Hoewel in sectoren zoals het vrije verkeer van kapitaal, accijnzen, of BTW het omzettingsproces is voltooid en in andere ver is voortgeschreden (technische richtlijnen, administratieve gegevens, chemische produkten, effecten) blijven nog omzettingsmanco's bestaan in andere economisch belangrijke sectoren.


w