Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einigen bereichen allerdings " (Duits → Nederlands) :

In einigen Bereichen muss Island allerdings die relevanten EU-Vorschriften erst noch umsetzen.

Op verschillende terreinen moet IJsland echter nog EU-wetgeving omzetten in nationale wetgeving.


Allerdings sind in einigen zentralen Bereichen noch weitere wesentliche Schritte zu setzen, um die folgenden generellen Schwachstellen zu beheben:

Op een aantal gebieden moeten echter nog verdere essentiële stappen worden genomen om onderstaande algemene zwakke punten te verhelpen:


11. nimmt Kenntnis von der Feststellung des Rechnungshofs, dass das gemeinsame Unternehmen über eine für seine Größe und seinen Auftrag angemessene IT-Koordination und -Praxis verfügt; hebt allerdings hervor, dass die Formalisierung von Strategien und Verfahren in einigen Bereichen – strategischer IT-Planungs- und Überwachungszyklus, Sicherheitskonzepte und -bestimmungen, IT-Risikomanagement, Notfallplan und Plan für die Wiederinbetriebnahme nach einem Zusammenbruch der Informationssysteme – hinterherhinkt; ford ...[+++]

11. begrijpt uit de conclusies van de Rekenkamer dat de gemeenschappelijke onderneming over voldoende IT-aansturing en -praktijken beschikt gelet op haar omvang en opdracht; benadrukt echter dat de formalisering van het beleid en de procedures van de strategische IT-plannings- en -bewakingscyclus, het beveiligingsbeleid en de beveiligingsvoorschriften, het IT-risicobeheer, het bedrijfscontinuïteitsplan en het herstelplan achterblijft; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming om een oplossing te vinden voor deze situatie en de kwijtingsautoriteit een actueel verslag ter zake voor te leggen;


11. nimmt Kenntnis von der Feststellung des Rechnungshofs, dass das gemeinsame Unternehmen über eine für seine Größe und seinen Auftrag angemessene IT-Koordination und -Praxis verfügt; hebt allerdings hervor, dass die Formalisierung von Strategien und Verfahren in einigen Bereichen – strategischer IT-Planungs- und Überwachungszyklus, Sicherheitskonzepte und -bestimmungen, IT-Risikomanagement, Notfallplan und Plan für die Wiederinbetriebnahme nach einem Zusammenbruch der Informationssysteme – hinterherhinkt; ford ...[+++]

11. begrijpt uit de conclusies van de Rekenkamer dat de gemeenschappelijke onderneming over voldoende IT-aansturing en -praktijken beschikt gelet op haar omvang en opdracht; benadrukt echter dat de formalisering van het beleid en de procedures van de strategische IT-plannings- en -bewakingscyclus, het beveiligingsbeleid en de beveiligingsvoorschriften, het IT-risicobeheer, het bedrijfscontinuïteitsplan en het herstelplan achterblijft; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming om een oplossing te vinden voor deze situatie en de kwijtingsautoriteit een actueel verslag ter zake voor te leggen;


6. nimmt die in der Tätigkeitsübersicht 2006 des bevollmächtigten Hauptanweisungsbefugten enthaltenen Informationen zur Kenntnis, wonach Anfang 2007 erneut eine Selbstbewertung der Effizienz des internen Kontrollrahmens der Dienste des Bürgerbeauftragten vorgenommen wurde und als Gesamtergebnis dieser Bewertung festzuhalten ist, dass die Umsetzung der internen Kontrollnormen insgesamt ein zufrieden stellendes Niveau erreicht hat (85% gegenüber 76% 2004) stellt allerdings auch fest, dass in einigen Bereichen (Ermittlung sensibler Funktionen) die Effizienz ...[+++]

6. wijst op de informatie die de gedelegeerd hoofdordonnateur in zijn activiteitenoverzicht over 2006 heeft gegeven, waaruit blijkt dat de diensten van de Ombudsman begin 2007 opnieuw zelf hebben onderzocht hoe efficiënt hun interne controlekader is en dat het algemene beeld dat hieruit naar voren kwam een over de hele linie bevredigend uitvoeringsniveau van de interne controlenormen toont (85% tegen 76% in 2004); wijst er verder op dat op bepaalde gebieden de effectiviteit wel verbeterd moet worden (identificatie van gevoelige functies); moedigt de Ombudsman aan alles in het we ...[+++]


Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission . Ich bin nicht federführend, wie Sie wissen, und respektiere voll die Zuständigkeit meiner Kollegen, und die Kollegen respektieren meine. Deshalb kann ich hier nur mit aller Vorsicht antworten und sagen, dass in allen Dokumenten der Kommission, die sich mit der Notwendigkeit von Reformen in Europa beschäftigen, immer darauf hingewiesen wird, dass zumindest in einigen Bereichen und in einigen Mitgliedsländern die Arbeitsmärkte zu rigide sind, zu wenig flexibel, und dass mehr Flexibilität auf den Arbeitsmärkten – allerdings ...[+++]

Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Zoals u zult weten, speel ik hierin geen leidende rol en wil ik mij op geen enkele wijze bemoeien met de bevoegdheden van mijn collega’s, zoals zij zich ook niet met mijn zaken bemoeien. In antwoord hierop kan ik slechts met alle terughoudendheid zeggen dat in er alle documenten van de Commissie die betrekking hebben op de noodzaak tot hervormingen in Europa, steeds op wordt gewezen dat – in ieder geval op een aantal gebieden en in een aantal lidstaten – de arbeidsmarkten te star, te weinig flexibel zijn en dat meer flexibiliteit op de arbeidsmarkten – hoewel dat in ieder geval afzon ...[+++]


Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Ich bin nicht federführend, wie Sie wissen, und respektiere voll die Zuständigkeit meiner Kollegen, und die Kollegen respektieren meine. Deshalb kann ich hier nur mit aller Vorsicht antworten und sagen, dass in allen Dokumenten der Kommission, die sich mit der Notwendigkeit von Reformen in Europa beschäftigen, immer darauf hingewiesen wird, dass zumindest in einigen Bereichen und in einigen Mitgliedsländern die Arbeitsmärkte zu rigide sind, zu wenig flexibel, und dass mehr Flexibilität auf den Arbeitsmärkten – allerdings ...[+++]

Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Zoals u zult weten, speel ik hierin geen leidende rol en wil ik mij op geen enkele wijze bemoeien met de bevoegdheden van mijn collega’s, zoals zij zich ook niet met mijn zaken bemoeien. In antwoord hierop kan ik slechts met alle terughoudendheid zeggen dat in er alle documenten van de Commissie die betrekking hebben op de noodzaak tot hervormingen in Europa, steeds op wordt gewezen dat – in ieder geval op een aantal gebieden en in een aantal lidstaten – de arbeidsmarkten te star, te weinig flexibel zijn en dat meer flexibiliteit op de arbeidsmarkten – hoewel dat in ieder geval afzon ...[+++]


Die Notwendigkeit einer Orientierung bei der Zielsetzung ist allerdings offensichtlich, und in einigen Bereichen könnte erörtert werden, ob Richtwerte auf nationaler oder europäischer Ebene sinnvoll wären.

Toch is er duidelijk behoefte aan begeleiding bij het formuleren van doelstellingen, en voor bepaalde kwesties zou het nuttig kunnen zijn te overleggen over het bepalen van indicatieve doelstellingen op nationaal of Europees niveau.


Die Notwendigkeit einer Orientierung bei der Zielsetzung ist allerdings offensichtlich, und in einigen Bereichen könnte erörtert werden, ob Richtwerte auf nationaler oder europäischer Ebene sinnvoll wären.

Toch is er duidelijk behoefte aan begeleiding bij het formuleren van doelstellingen, en voor bepaalde kwesties zou het nuttig kunnen zijn te overleggen over het bepalen van indicatieve doelstellingen op nationaal of Europees niveau.


Allerdings sind in einigen zentralen Bereichen noch weitere wesentliche Schritte zu setzen, um die folgenden generellen Schwachstellen zu beheben:

Op een aantal gebieden moeten echter nog verdere essentiële stappen worden genomen om onderstaande algemene zwakke punten te verhelpen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigen bereichen allerdings' ->

Date index: 2022-07-20
w