Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sich einigen
Zur anhaltenden Entwicklung der Region beitragen

Traduction de «einigen anhaltenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zur anhaltenden Entwicklung der Region beitragen

bijdragen tot duurzame ontwikkeling van de regio




führen zu einigen Resultaten auf dem Gebiete der gewerblichen Tätigkeit

strekken tot enige uitkomst op het gebied van de nijverheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im diesjährigen Warnmechanismus-Bericht werden die Fortschritte bei der Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte – insbesondere im Euro-Währungsgebiet – vor dem Hintergrund des laufenden Abbaus der In- und Auslandsverschuldung, einigen anhaltenden Schwierigkeiten im Bankensektor, der Entwicklung der Hauspreise und des Arbeitsmarkts sowie der sozialen Situation geprüft.

In het waarschuwingsmechanismeverslag van dit jaar wordt beoordeeld welke vooruitgang is geboekt bij het corrigeren van macro-economische onevenwichtigheden, met name in de eurozone en in het licht van de voortdurende afbouw van de binnen- en buitenlandse schuld, een aantal hardnekkige problemen in de banksector, de dynamiek van de huizenprijzen en de ontwikkelingen op de arbeidsmarkt, waarbij rekening wordt gehouden met de sociale situatie.


In einigen Ländern äußern sich auf wirtschaftlicher Ebene die Schwierigkeiten, mit denen bestimmte Teile der Bevölkerung beim Zugang zu dem sich rasch entwickelnden Arbeitsmarkt konfrontiert sind, in einer anhaltenden Massenarbeitslosigkeit.

Op economisch vlak is de massale werkloosheid die in bepaalde landen blijft bestaan een afspiegeling van de problemen die delen van de bevolking ondervinden om toegang te krijgen tot een snel evoluerende arbeidsmarkt.


Nachdem das Investitionsniveau unter dem geringen Nachfragewachstum und der Erwartung eines schwachen Potenzialwachstums, dem anhaltenden Schuldenabbau in Unternehmen in einigen Mitgliedstaaten und erhöhter Ungewissheit zu leiden hatte, hellt sich das Investitionsumfeld nun wieder auf, sodass für 2018 wieder steigende Zahlen erwartet werden.

Na geleden te hebben onder lage groei van de vraag en verwachtingen van zwakke potentiële groei, doorgaande vermindering van de bedrijfsschuld in sommige lidstaten en verhoogde onzekerheid, klaart het investeringsklimaat uiteindelijk op en zullen de investeringen naar verwachting aantrekken in 2018.


die anhaltenden Auswirkungen des russischen Einfuhrverbots nicht nur auf die von diesen Absatzmärkten abhängigen Mitgliedstaaten, sondern auf alle Mitgliedstaaten; die sinkende Nachfrage in einigen wichtigen Absatzmärkten und insbesondere in China sowie auf anderen Absatzmärkten mit einer u. a. aufgrund sinkender Rohölpreise rückläufigen Kaufkraft; ein weltweites Überangebot an Milch mit steigender Erzeugungsmenge in allen größeren Erzeugungsgebieten (Europa, USA, Neuseeland und Australien); sehr heißes und trockenes Klima in bestimmten Mitgliedstaaten ...[+++]

de aanhoudende gevolgen van het Russische verbod, die niet beperkt blijven tot de lidstaten die zich op die markt staande moeten houden, maar ook voor de andere lidstaten voelbaar zijn, de afnemende vraag op een aantal cruciale markten, vooral China, en op andere markten waar de koopkracht klappen heeft gekregen, onder meer als gevolg van de scherpe daling van de olieprijzen, een wereldwijd overaanbod aan melk, met klimmende productiecijfers in de belangrijkste producerende regio's (Europa, de VS, Nieuw-Zeeland en Australië), zeer warm en droog weer in bepaalde lidstaten, met alle gevolgen van dien voor teelten als maïs en andere voederg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung auf den angesichts der anhaltenden Instabilität in einigen Mittelmeerraumländern potenziell wachsenden Druck zu unterstützen, wird die Kommission außerdem die Umsetzung der Empfehlungen der Task Force „Mittelmeerraum“ verstärkt überwachen und auf der Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ im März über die erzielten Fortschritte berichten.

Voorts zal zij nauwer toezicht houden op de uitvoering van de aanbevelingen van de taskforce voor het Middellandse Zeegebied. Dat moet ervoor zorgen dat de lidstaten beter zijn voorbereid op de mogelijk aanhoudende druk als gevolg van de voortdurende instabiliteit in een aantal landen in het naburige Middellandse Zeegebied.


In einigen Teilen Deutschlands sind Alkoholbrennereien herkömmlicherweise mit kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Betrieben verbunden und spielen eine wichtige Rolle bei der anhaltenden Tätigkeit dieser Betriebe, so dass die Landwirte ein zusätzliches Einkommen erhalten und die Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten gesichert werden.

In sommige delen van Duitsland zijn de alcoholdistilleerderijen traditioneel verbonden met kleine en middelgrote landbouwbedrijven en dragen de uit de distilleerderijen afkomstige extra inkomsten er in niet geringe mate toe bij dat deze landbouwbedrijven hun activiteiten kunnen voortzetten en de rurale werkgelegenheid wordt verzekerd.


In einigen Teilen Deutschlands sind Alkoholbrennereien herkömmlicherweise mit kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Betrieben verbunden und spielen eine wichtige Rolle bei der anhaltenden Tätigkeit dieser Betriebe, so dass die Landwirte ein zusätzliches Einkommen erhalten und die Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten gesichert werden.

In sommige delen van Duitsland zijn de alcoholdistilleerderijen traditioneel verbonden met kleine en middelgrote landbouwbedrijven en dragen de uit de distilleerderijen afkomstige extra inkomsten er in niet geringe mate toe bij dat deze landbouwbedrijven hun activiteiten kunnen voortzetten en de rurale werkgelegenheid wordt verzekerd.


Die Europäische Union äußert größte Besorgnis angesichts der anhaltenden Gewalt und Instabilität in einigen Regionen im Osten des Landes, insbesondere in Nord-Kivu.

De Europese Unie is ernstig bezorgd over het aanhoudende geweld en de aanhoudende instabiliteit in bepaalde regio's in het oosten van de DRC, in het bijzonder in Noord-Kivu.


Die Europäische Union ist besonders besorgt über den anhaltenden Zustrom von Waffen und militärischer Ausrüstung aller Art, in einigen Fällen zugleich auch von militärischem und technischem Personal, durch den die Konflikte in der Region der Großen Seen und in Zentralafrika sowie in anderen Teilen des Kontinents weiterhin geschürt werden.

De EU maakt zich bijzonder veel zorgen om de niet aflatende stroom wapens en militair materieel van uiteenlopende aard, soms tezamen met militair en technisch personeel, die conflicten aanwakkert in het Gebied van de Grote Meren en in Centraal-Afrika, evenals in andere delen van het continent.


Tatsächlich haben seit einigen Wochen die Überschwemmungen infolge der anhaltenden Unwetter, die seit drei Monaten in Irland toben, für die Bevölkerungen der betroffenen Gebiete ein katastrophales Ausmaß angenommen, zu Verlusten an Menschenleben geführt und mehrere tausend Personen in Mitleidenschaft gezogen.

Sinds enkele weken hebben de overstromingen die het gevolg zijn van de voortdurende onweders die Ierland sinds drie maanden teisteren, de omvang aangenomen van een ramp voor de bevolking van de getroffen zones : daarbij zijn mensenlevens geëist en zijn verschillende duizenden personen getroffen.




D'autres ont cherché : sich einigen     einigen anhaltenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigen anhaltenden' ->

Date index: 2022-12-02
w