14. weist insbesondere auf das Ausmaß negativer Faktoren hin, mit denen die Versicherungsunternehmen seit einiger Zeit konfrontiert sind, z. B. der Verfall von Wertpapieren, häufigere Nichteinlösung von Schuldverschreibungen und die Serie von Katastrophen in der ganzen Welt; fordert die Entwicklung eines veränderten Aufsichts- und Solvabilitätsrahmens, der mehr auf das tatsächliche Risikoprofil eines Versicherungsunternehmens abgestimmt ist und außerdem so angelegt ist, dass die Versicherer dazu ermutigt werden, eigene interne Modelle zur Überwachung von Risiken zu entwickeln;
14. vestigt meer in het bijzonder de aandacht op de mate waarin verzekeringsmaatschappij
en recentelijk zijn geconfronteerd met een aantal negatieve factoren, zoals het instorten van de a
andelenkoersen, het feit dat het vaker voorkomt dat bedrijfsobligaties niet worden afgelost en de niet aflatende serie rampen die de wereld overspoelt; dringt aan op de ontwikkeling van een gewijzigd systeem voor toezicht en solvabiliteitscontrole dat meer is afgestemd op het werkelijke risicoprofiel van een verzekeraar, en waarmee tevens verzekeraars
...[+++] kunnen worden aangemoedigd om interne modellen voor het houden van toezicht op de eigen risico's te ontwikkelen;