Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige zeit benötigen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Entwicklungen benötigen jedoch einige Zeit, und die Kommission wird die Lage ständig beobachten, um ggf. weitere Maßnahmen zu treffen.

Hiervoor zal echter nog enige tijd nodig zijn en de Commissie zal voortdurend blijven toezien op de situatie om na te gaan of verdere maatregelen nodig zijn.


43. begrüßt, dass einige Mitgliedstaaten beabsichtigen, den Einsatz neuer Instrumente wie etwa die Lokale Entwicklung unter der Federführung der Bevölkerung (CLLD), Integrierte Territoriale Investitionen (ITI) und Gemeinsame Aktionspläne (JAP) weiterzuentwickeln; nimmt jedoch zur Kenntnis, dass es eine gemischte Reaktion auf die neuen Instrumente gegeben hat und dass eine Analyse der aktuellen Pläne der Mitgliedstaaten zeigt, dass die CLLD insbesondere im Rahmen des ELER verglichen mit dem EFRE in größerem Umfang umgesetzt werden wird als die ITI aufgrund ihres längeren Bestehens im ELER-Programm und aufgrund der Tatsache, dass die ITI ein neues Instrument darstellen, das einige Zeit benötigen ...[+++]

43. is verheugd over het feit dat een aantal lidstaten bekijkt hoe nieuwe instrumenten ingezet kunnen gaan worden, zoals vanuit de gemeenschap geleide lokale ontwikkeling (CLLD), geïntegreerde territoriale investeringen (ITI's) en gezamenlijke actieplannen (JAP's); heeft echter begrepen dat de nieuwe instrumenten tot gemengde reacties hebben geleid en dat uit analyse van de huidige plannen van de lidstaten is gebleken dat CLLD meer zal worden toegepast dan ITI's, hetgeen nog meer geldt voor het ELFPO dan voor het EFRO, omdat binnen h ...[+++]


Um dem Umstand Rechnung zu tragen, dass einige Drittländer möglicherweise mehr Zeit benötigen, um die Anpassung zu vollziehen und Solvabilitäts- und Aufsichtssysteme einzuführen, die in vollem Umfang den Kriterien für eine Anerkennung als gleichwertig genügen, müssen Bedingungen für die Behandlung entsprechender Drittlandsregelungen festgelegt werden, damit diese Drittländer als zeitweilig gleichwertig anerkannt werden.

Om rekening te houden met het feit dat sommige derde landen wellicht meer tijd nodig hebben voor de aanpassing en uitvoering van solvabiliteits- en prudentiële regelingen die volledig voldoen aan de criteria om als gelijkwaardig te worden erkend, moeten de voorwaarden worden gespecificeerd waaronder deze regelingen van derde landen voor bepaalde tijd als gelijkwaardige regelingen kunnen worden erkend.


Allerdings muss anerkannt werden, dass die Türkei noch nicht alle objektiven Kriterien erfüllt, die es ihr ermöglichen würden, eine Vollmitgliedschaft der Union anzustreben und dass die kürzlich vorgenommenen Reformen einige Zeit benötigen werden, bis die gewünschten Ergebnisse eintreten.

Dit gezegd zijnde, moet ook onderkend worden dat Turkije nog niet aan alle objectieve criteria voldoet om volwaardig lid van de Unie te kunnen worden, en dat het enige tijd zal duren voordat de hervormingen die onlangs zijn doorgevoerd tot de te verwachten resultaten zullen leiden.


66. fordert eine Amnestie von drei Jahren für Cross-Compliance-Sanktionen hinsichtlich der elektronischen Kennzeichnung von Schafen und Ziegen, da es sich dabei um eine neue und komplexe Technik handelt und die Landwirte einige Zeit benötigen werden, um sich an diese Technik zu gewöhnen und sie zu erproben; fordert die Kommission außerdem auf, eine eingehende Überprüfung der Regelung vorzunehmen;

66. roept op tot een drie jaar durende ontheffing voor boetes in verband met de randvoorwaarden, gekoppeld aan de elektronische identificatie van schapen en geiten, aangezien dit een nieuwe en complexe technologie is die enige tijd vergt van de landbouwers om hier gewend aan te raken en deze te testen; roept de Commissie verder op een grondige toetsing van de regelgeving uit te voeren;


66. fordert eine Amnestie von drei Jahren für Cross-Compliance-Sanktionen hinsichtlich der elektronischen Kennzeichnung von Schafen und Ziegen, da es sich dabei um eine neue und komplexe Technik handelt und die Landwirte einige Zeit benötigen werden, um sich an diese Technik zu gewöhnen und sie zu erproben; fordert die Kommission außerdem auf, eine eingehende Überprüfung der Regelung vorzunehmen;

66. roept op tot een drie jaar durende ontheffing voor boetes in verband met de randvoorwaarden, gekoppeld aan de elektronische identificatie van schapen en geiten, aangezien dit een nieuwe en complexe technologie is die enige tijd vergt van de landbouwers om hier gewend aan te raken en deze te testen; roept de Commissie verder op een grondige toetsing van de regelgeving uit te voeren;


66. fordert eine Amnestie von drei Jahren für Cross-Compliance-Sanktionen hinsichtlich der elektronischen Kennzeichnung von Schafen und Ziegen, da es sich dabei um eine neue und komplexe Technik handelt und die Landwirte einige Zeit benötigen werden, um sich an diese Technik zu gewöhnen und sie zu erproben; fordert die Kommission außerdem auf, eine eingehende Überprüfung der Regelung vorzunehmen;

66. roept op tot een drie jaar durende ontheffing voor boetes in verband met de randvoorwaarden, gekoppeld aan de elektronische identificatie van schapen en geiten, aangezien dit een nieuwe en complexe technologie is die enige tijd vergt van de landbouwers om hier gewend aan te raken en deze te testen; roept de Commissie verder op een grondige toetsing van de regelgeving uit te voeren;


Die Frage, welche Informationen Patienten benötigen und wie diese Informationen bereitgestellt werden können, dürfte für einige Zeit auf der Tagesordnung stehen.

Dit punt - welke informatie heeft de patiënt nodig en hoe moet die informatie worden verstrekt - zal nog wel enige tijd op de agenda blijven staan.


Vladimír Špidla, EU -Kommissar für Beschäftigung und Soziales, erklärte: „Die Kommission setzt sich für die uneingeschränkte Anwendung der wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden ein, hat aber Verständnis dafür, dass einige Mitgliedstaaten mehr Zeit benötigen, bis diese Bestimmung auf alle Ärzte in der Ausbildung angewandt werden kann.

EU-Commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken Vladimír Špidla stelde het als volgt: "Hoewel de Commissie in principe achter de strikte toepassing van de 48-urige werkweek staatheeft zij er begrip voor dat sommige lidstaten meer tijd nodig hebben om dit te bereiken voor alle arts-assistenten.


Einige Hersteller werden allerdings eine gewisse Zeit benötigen, um ihr Angebot, Herstellungsverfahren und insbesondere die Beschaffung von Rohmaterial umzustellen, um dem niedrigeren Grenzwert zu entsprechen.

De producenten van bestrijdingsmiddelen waarvoor dat nog niet het geval is, zullen enige tijd nodig hebben om hun aanbod, fabricagemethoden en met name hun grondstoffenaankoopbeleid aan te passen zodat aan de lage grenswaarde kan worden voldaan.


w