Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige wenige beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

Um nur einige wenige Beispiele anzuführen: Es gibt EU-Bestimmungen zu Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen, z. B. zu den Rechten junger Menschen am Arbeitsplatz, zu Leiharbeit, Teilzeitarbeit, befristeten Arbeitsverträgen, zum Schutz der Beschäftigten bei Unternehmensinsolvenz und zur Arbeitszeit.

Om maar een paar voorbeelden te geven: er bestaan Europese voorschriften inzake de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers, inzake arbeidsvoorwaarden, inzake de rechten van jonge werknemers, inzake uitzendwerk, deeltijdwerk en arbeid voor bepaalde tijd, inzake de bescherming van werknemers in geval van insolventie van de werkgever en inzake arbeidstijden.


Einige wenige Beispiele: Kreatives Europa, Horizont 2020, Europäischer Fonds für regionale Entwicklung, Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums.

Om er enkele te noemen: Creatief Europa, Horizon 2020, het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling, enz. Alle informatie over deze financieringsmogelijkheden is openbaar.


Um nur einige wenige Beispiele zu nennen: Unsere Zusammenarbeit zur notwendigen Stärkung unserer wirtschaftspolitischen Steuerung, zur politischen Einigung über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen und zur umfassenden Reform der Haushaltsordnung und der Finanzaufsicht wird die Widerstandsfähigkeit der europäischen Wirtschaft erheblich steigern und unsere Wachstumsaussichten für die Zukunft verbessern.

Hiertoe behoren, om slechts enkele voorbeelden te noemen, de noodzakelijke versterking van het economische bestuur, de politieke overeenstemming over het volgende meerjarig financieel kader en de grondige herziening van het toezicht op en de regelgeving voor de financiële sector – allemaal punten die cruciaal zijn voor de veerkracht van de Europese economie en die onze groeivooruitzichten zullen verbeteren.


Von der EU geförderte Projekte in den Bereichen Verkehr (Sicherheit im Straßenverkehr, Verbesserung des öffentlichen Verkehrs), Umwelt (Wasserwirtschaft, Umweltverträglichkeitsprüfungen), Bildung (Teilnahme von Studierenden und Forschern an europäischen Programmen, die 2012 eine Vergabe von mehr als 3 250 Stipendien an Studierende und Hochschulangehörige aus der ENP-Region ermöglichten) oder Energie (Entwicklung erneuerbarer Energien), um nur einige wenige Beispiele zu nennen, verbessern die alltäglichen Lebensbedingungen in den Partnerländern.

De projecten die steun krijgen van de EU hebben onder meer te maken met vervoer (verkeersveiligheid, beter openbaar vervoer), milieu (waterbeheer, effectbeoordelingen), onderwijs (deelname van studenten en onderzoekers aan Europese programma's waardoor in 2012 ruim 3250 beurzen konden worden toegekend aan studenten en academisch personeel) of energie (ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen).


– (FR) Die Infragestellung der öffentlich-öffentlichen Partnerschaften, der Abbau von Standards durch öffentliche Behörden (die, das muss ich Ihnen in Erinnerung rufen, Garanten des öffentlichen Interesses sind), die Tatsache, dass diese öffentlichen Behörden immer stärker in Richtung Wettbewerb tendieren.Dies sind nur einige wenige Beispiele für die wunderbaren „Fortschritte“, wie sie im Grünbuch der Europäischen Kommission zum öffentlichen Auftragswesen versprochen wurden.

– (FR) Het ter discussie stellen van publiek-publieke partnerschappen, het uithollen van normen door de overheid (nota bene de behartiger van het algemeen belang), de keuzes van dezelfde overheid voor meer mededinging.Dit zijn slechts enkele voorbeelden van de geweldige 'vooruitgang' die de Europese Commissie ons belooft in haar groenboek over overheidsopdrachten.


Dies sind nur einige wenige Beispiele für einen Zustand, der zur Not der Mehrheit der maltesischen Familien beiträgt.

Dit zijn nog maar een paar voorbeelden van een situatie die bijdraagt aan de moeilijke omstandigheden waarin de meerderheid van de Maltese gezinnen verkeert.


Mein Heimatland, Estland, hat auf diesem Gebiet viel getan: elektronische Abstimmung, elektronische Steuererklärungen, elektronische Regierung und elektronisches Einwohnermeldeamt sind nur einige wenige Beispiele erfolgreicher e-Projekte, die in ganz Europa eingeführt werden könnten.

In mijn thuisland Estland is op dit gebied veel gedaan: stemmen, belastingaangifte, overheid en burgerlijke stand op het Internet zijn slechts enkele voorbeelden van succesvolle internetprojecten die overal in Europa kunnen worden toegepast.


Es gibt keinen Grund, die Fischerei oder die Fischereiflotte (ebenso die Handelsflotte) von den Prozessen der Integration zu trennen, die die Europäische Union in Bereichen wie Währung, Wirtschaftspolitiken oder Außen- und Sicherheitspolitik durchläuft, um nur einige wenige Beispiele anzuführen.

Er is geen enkele reden om de visserij, of de visserijvloot (ook de handelsvloot), uit te sluiten van de integratieprocessen die de Europese Unie doormaakt op terreinen zoals de munt, het economisch beleid of het buitenlands en veiligheidsbeleid, om maar enkele voorbeelden te noemen.


Nur einige wenige Aktivitaeten konnten durchgefuehrt werden, zum Beispiel der Besuch des Yomiuri-Symphonieorchesters in Antwerpen, das 1993 Kulturhauptstadt Europas war, die Japan-Tournee des Europaeischen Jugendbarockorchesters im Herbst 1993 und eine Reihe jaehrlich stattfindender Seminare ueber vergleichende Studien, die von der Universitaet Sophia und dem Europaeischen Hochschulinstitut in Florenz mit Unterstuetzung der Japan-Stiftung entwickelt wurden.

Het bleek alleen mogelijk enkele activiteiten te organiseren : reizen van orkesten (Yomiuri Symfonie-orkest in Antwerpen, de culturele hoofdstad van Europa in 1993, en de rondreis in Japan van het Europees Jeugdbarokorkest in het najaar van 1993) en een aantal jaarlijkse seminars voor vergelijkende studies die zijn opgezet door de Universiteit van Sofia en het Europees Universitair Instituut in Florence met steun van de Japan Foundation.


Von einem vernünftigen Einsatz von Pestiziden über die Behandlung von Abwasser bis zur Verwendung ökologischer Erzeugnisse - um nur einige Beispiele zu nennen - werden ergänzende Maßnahmen für die Verbesserung der Wasserqualität in dem Maße weniger benötigt wie die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen erfüllen.

Of het nu gaat om verantwoord gebruik van pesticiden of zuivering van afvalwater en gebruik van ecologische produkten - om maar een paar voorbeelden te noemen - extra maatregelen ter verbetering van de waterkwaliteit zullen minder nodig zijn naarmate de Lid-Staten beter hun verplichtingen nakomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige wenige beispiele' ->

Date index: 2023-01-17
w