Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrag von Nizza

Vertaling van "einige vorwiegend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Abfaelle aus unbehandelten Textilfasern und anderen Naturfasern, vorwiegend pflanzlichen Ursprungs

afval van onverwerkte textielvezels en andere natuurlijke vezelmaterialen met een hoofdzakelijk plantaardige oorsprong


Abfaelle aus unbehandelten Textilfasern, vorwiegend tierischen Ursprungs

afval van onverwerkte textielvezels met een hoodzakelijk dierlijke oorsprong
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach den statistischen Daten für 2013-2014 gab es in Bezug auf diese Form der Ausbeutung 10 044 registrierte Opfer (67 % der Gesamtzahl der registrierten Opfer); sie betrifft vorwiegend Frauen und Mädchen (95 % der registrierten Opfer), obgleich einige wenige Mitgliedstaaten einen Anstieg der Anzahl männlicher Opfer registriert haben.

De slachtoffers zijn voornamelijk vrouwen en meisjes (95 % van de geregistreerde slachtoffers), maar enkele lidstaten melden dat het aantal mannelijke slachtoffers stijgt.


24. verweist auf einige vorwiegend negative Auswirkungen der Massenmedien und der Pornografie, die vor allem online ein abfälliges Frauenbild verbreiten, das zur Missachtung der menschlichen Persönlichkeit von Frauen beitragen könnte, und sie als Ware darstellen; warnt auch davor, dass sexuelle Freiheit nicht als Freibrief zur Missachtung von Frauen ausgelegt werden darf;

24. vestigt de aandacht op een aantal gevolgen, voornamelijk negatieve, van de massamediaproductie en pornografie, met name op het internet, die een negatief beeld van vrouwen creëren dat ertoe kan leiden dat de menselijke persoonlijkheid van vrouwen wordt geminacht en zij als koopwaar worden gepresenteerd; waarschuwt er tevens voor dat seksuele vrijheid niet moet worden opgevat als vrijbrief voor het minachten van vrouwen;


27. verweist auf einige vorwiegend negative Auswirkungen der Massenmedien und der Pornografie, die vor allem online ein abfälliges Frauenbild verbreiten, das zur Missachtung der menschlichen Persönlichkeit von Frauen beitragen könnte, und sie als Ware darstellen; warnt auch davor, dass sexuelle Freiheit nicht als Freibrief zur Missachtung von Frauen ausgelegt werden darf;

27. vestigt de aandacht op een aantal gevolgen, voornamelijk negatieve, van de massamediaproductie en pornografie, met name op het internet, die een negatief beeld van vrouwen creëren dat ertoe kan leiden dat de menselijke persoonlijkheid van vrouwen wordt geminacht en zij als koopwaar worden gepresenteerd; waarschuwt er tevens voor dat seksuele vrijheid niet moet worden opgevat als vrijbrief voor het minachten van vrouwen;


Während einige, vorwiegend Interessengruppen aus der Wirtschaft, weiter der Selbstregulierung den Vorzug gaben, sprachen sich andere Interessenträger, einschließlich Gewerkschaften, Frauenorganisationen, andere NRO und mehrere Regional- und Kommunalbehörden, für einen ehrgeizigeren Ansatz in Form von verbindlichen Zielvorgaben aus.

Sommige belanghebbenden, met name bedrijven, zijn voor handhaving van zelfregulering, terwijl andere, waaronder vakbonden, vrouwenorganisaties, ngo’s en een aantal regionale en gemeentelijke overheden, pleiten voor een ambitieuzere aanpak in de vorm van bindende doelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während einige, vorwiegend Interessengruppen aus der Wirtschaft, weiter der Selbstregulierung den Vorzug gaben, sprachen sich andere Interessenträger, einschließlich Gewerkschaften, Frauenorganisationen, andere NRO und mehrere Regional- und Kommunalbehörden, für einen ehrgeizigeren Ansatz in Form von verbindlichen Zielvorgaben aus.

Sommige belanghebbenden, met name bedrijven, zijn voor handhaving van zelfregulering, terwijl andere, waaronder vakbonden, vrouwenorganisaties, ngo’s en een aantal regionale en gemeentelijke overheden, pleiten voor een ambitieuzere aanpak in de vorm van bindende doelstellingen.


(c) Die Regionale Fischereiorganisation für den Südpazifik (SPFO), die pelagische Arten, vorwiegend Stöcker und Tintenfisch, sowie einige Grundfischarten wie Granatbarsch, Südlicher Seehecht, Bläuel und Eberfisch bewirtschaftet.

(c) De Regionale visserijorganisatie voor de zuidelijke Stille Oceaan (SPRFMO), beheert pelagische soorten, met name horsmakreel en pijlinktvis, en enkele demersale soorten zoals de Atlantische slijmkop, de Australische heek, de braam en de evervis.


Die Berufe und Sektoren, in denen vorwiegend Frauen arbeiten, wie der Einzelhandel und der Dienstleistungssektor sowie einige Industrien, müssen höher bewertet werden.

We dienen de beroepen en sectoren waarin vrouwen domineren, met name het winkelbedrijf, de dienstensector en verschillende industrietakken, op te waarderen.


Natürlich hat Estland mit Blick auf den Beitritt trotz der erwähnten Erfolge auch noch einige Hausaufgaben zu machen: Der im April 2002 beschlossene Aktionsplan zur Steigerung der Leistungsfähigkeit der Verwaltungs- und Justizbehörden sollte verstärkt umgesetzt und so vorwiegend die allgemeinen Verwaltungskapazitäten und die Koordinierung zwischen den Behörden verbessert werden.

Ondanks bovengenoemde successen moet Estland natuurlijk met het oog op de toetreding ook nog heel wat huiswerk maken: het in april 2002 goedgekeurde actieplan ter verhoging van de effectiviteit van de administratieve en justitiële autoriteiten moet in sterkere mate in de praktijk worden omgezet, waarbij vooral ook de algemene administratieve capaciteiten en de coördinatie tussen de autoriteiten moeten worden verbeterd.


Einige wenige Kommentatoren (vorwiegend die Kritiker regulatorischer Eingriffe) zögen es vor, diesen Bereich vollständig den Mitgliedstaaten zu überlassen.

Een klein aantal deelnemers (met name die welke gekant zijn tegen regelgeving) geeft er de voorkeur aan alles aan de lidstaten over te laten.


Einige wenige Kommentatoren (vorwiegend die Kritiker regulatorischer Eingriffe) zögen es vor, diesen Bereich vollständig den Mitgliedstaaten zu überlassen.

Een klein aantal deelnemers (met name die welke gekant zijn tegen regelgeving) geeft er de voorkeur aan alles aan de lidstaten over te laten.




Anderen hebben gezocht naar : vertrag von nizza     einige vorwiegend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige vorwiegend' ->

Date index: 2023-05-16
w