Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige seiner abgeordneten schon » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund kommt es jetzt darauf an, wie ja auch das Parlament und einige seiner Abgeordneten schon betont haben, die sieben Vorschläge des Dritten Pakets „Seeverkehrssicherheit“ möglichst schnell zu prüfen.

In dit opzicht is het belangrijk dat het onderzoek naar de zeven voorstellen van het derde maritieme veiligheidspakket wordt versneld, zoals het Parlement en de Parlementsleden reeds hebben aangegeven.


Vor diesem Hintergrund kommt es jetzt darauf an, wie ja auch das Parlament und einige seiner Abgeordneten schon betont haben, die sieben Vorschläge des Dritten Pakets „Seeverkehrssicherheit“ möglichst schnell zu prüfen.

In dit opzicht is het belangrijk dat het onderzoek naar de zeven voorstellen van het derde maritieme veiligheidspakket wordt versneld, zoals het Parlement en de Parlementsleden reeds hebben aangegeven.


– (PT) Die 16. Tagung des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen wird während einer besonders turbulenten Zeit unserer Geschichte stattfinden, in der schon seine bloße Zusammensetzung zweifelhaft erscheint, da einige seiner Mitglieder weit davon entfernt sind, die Bestimmungen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen einzuhalten und die Menschenrechte zu fördern und zu schützen, wie es eigentlich sein Auftrag ist.

– (PT) De zestiende zitting van de Raad voor de rechten van de mens van de VN zal op een historisch gezien bijzonder turbulent tijdstip plaatsvinden, wat de bijeenkomst absoluut zal ondergraven, aangezien een aantal leden van deze Raad in het geheel niet aan de bepalingen van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van de Verenigde Naties voldoen en zich allesbehalve inspannen voor de bevordering en de bescherming van de mensenrechten in naleving van deze Verklaring.


Lassen Sie uns abschließend ins Gedächtnis rufen, daß der Beitritt zur Europäischen Union von der Einhaltung der Kriterien des Vertrags und der Zustimmung des Parlaments abhängt, und nicht von persönlichen Leidenschaften einiger seiner Abgeordneten.

Tot slot willen wij er nog eens aan herinneren dat de toetreding tot de Europese Unie afhangt van de eerbiediging van de criteria van het Verdrag en de instemming van het Parlement en niet van de persoonlijke passies van bepaalde leden hier.


Lassen Sie uns abschließend ins Gedächtnis rufen, daß der Beitritt zur Europäischen Union von der Einhaltung der Kriterien des Vertrags und der Zustimmung des Parlaments abhängt, und nicht von persönlichen Leidenschaften einiger seiner Abgeordneten.

Tot slot willen wij er nog eens aan herinneren dat de toetreding tot de Europese Unie afhangt van de eerbiediging van de criteria van het Verdrag en de instemming van het Parlement en niet van de persoonlijke passies van bepaalde leden hier.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige seiner abgeordneten schon' ->

Date index: 2023-03-02
w