Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einige sehr schwerwiegende " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass die sozialen Auswirkungen der Euro-Krise in vielen Mitgliedstaaten sehr schwerwiegend sind, und in der Erwägung, dass weitere vorgeschlagene Maßnahmen einige der Probleme noch verschärfen werden, wie etwa das Ansteigen der Zahl von Insolvenzen und Einziehungen von Wohnungseigentum sowie tiefe Einschnitte bei Diensten in den Bereichen Gesundheit, Behinderung und Sonderschulen;

D. overwegende dat de maatschappelijke gevolgen van de eurocrisis in veel lidstaten zeer ernstig zijn, en overwegende dat de verdere voorgestelde maatregelen een aantal problemen zullen verergeren, zoals het stijgende aantal faillissementen en huisuitzettingen en forse bezuinigingen in de gezondheidszorg, invalidenzorg en het speciaal onderwijs;


Doch leider gibt es auch einige sehr schwerwiegende Kritikpunkte und damit stichhaltige Argumente gegen die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans 2006.

Helaas is er echter ook zeer ernstige kritiek, en zijn er derhalve ook serieuze argumenten om de cijfers voor 2006 niet goed te keuren.


Obwohl der neue Anhang III der Richtlinie Nr. 2006/22/EG einige Verstöße als „sehr schwerwiegend“ einstuft - wenn zum Beispiel ein Fahrer mehrere gültige Fahrerkarten besitzt - bewerten einige Mitgliedstaaten diesen Fall als „geringfügiger Verstoß“. Andererseits werden auch einige geringfügigere Verstöße in anderen Ländern mit dem höchsten Niveau bestraft.

Hoewel de nieuwe bijlage III bij Richtlijn 2006/22/EG sommige inbreuken als "zeer ernstig" beschouwt, bijvoorbeeld wanneer een bestuurder meer dan één geldige bestuurderskaart bezit, classificeren sommige lidstaten een dergelijk geval als "kleine inbreuk".Anderzijds passen andere landen voor sommige kleinere inbreuken het hoogste niveau van boetes toe.


Im ersten Fall haben wir eine Reihe von Versäumnissen, einige davon schwerwiegend, in Sri Lanka beobachtet, einem Land, auf das der mildernde Umstand zutrifft, dass es einen sehr lange währenden Bürgerkrieg gegen eine furchtbare terroristische Organisation hinter sich hat.

In het eerste geval zijn we getuige geweest van een serie, soms ernstige fouten van de kant van Sri Lanka, van een land waarvoor de verzachtende omstandigheid geldt dat het uit een langdurige burgeroorlog tegen een vreselijke terroristische organisatie komt.


Einige interessierte Parteien machten geltend, die Auswirkungen auf die Verarbeitungsbranche in der EU seien sehr schwerwiegend und führten zu einer Beeinträchtigung ihrer Investitionsmittel für neue, umweltfreundliche Verpackungen und möglicherweise sogar zur Schließung Hunderter kleinerer Unternehmen, da diese aufgrund der geringen Verarbeitungsmengen und ihrer schlechteren Verhandlungsposition noch geringere Gewinnspannen aufwiesen.

Sommige belanghebbenden verklaarden dat het effect op de verwerkende industrie in de Europese Unie zeer groot zal zijn en zal leiden tot de erosie van hun middelen om in nieuwe, milieuvriendelijke verpakkingen te investeren en mogelijk zelfs tot de sluiting van honderden kleinere ondernemingen, omdat hun marges nog smaller worden wegens de kleine verwerkte volumes en de zwakke onderhandelingspositie.


Es bestehen jedoch einige sehr schwerwiegende Menschenrechtsprobleme.

Niettemin zijn er ernstige problemen op het vlak van de mensenrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige sehr schwerwiegende' ->

Date index: 2024-10-27
w