Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einige schwer krank sind " (Duits → Nederlands) :

« Das Verfahren zur medizinischen Regularisierung dient dazu, Ausländern den Aufenthalt zu erlauben, die tatsächlich schwer krank sind, wenn ihre Entfernung in humanitärer Hinsicht unannehmbare Folgen haben würde.

« De procedure inzake medische regularisatie dient erop gericht te zijn om werkelijk ernstig zieke vreemdelingen tot het verblijf toe te laten indien hun verwijdering humanitair onaanvaardbare gevolgen zou hebben.


B. in der Erwägung, dass Dutzende unabhängiger Journalisten, friedfertiger Dissidenten und Menschenrechtler, die der demokratischen Opposition angehören und von denen die meisten in das Varela-Projekt eingebunden und einige schwer krank sind, nach wie vor unter menschenunwürdigen Umständen in Haft sind und dass viele von ihnen direkte Familienangehörige der "Damen in Weiß" sind,

B. overwegende dat tientallen onafhankelijke journalisten, vreedzame dissidenten en voorvechters van de mensenrechten, die deel uitmaken van de democratische oppositie en voor het merendeel betrokken zijn bij het Varela-project, nog steeds onder mensonwaardige omstandigheden in de gevangenis zitten, dat sommigen van hen ernstig ziek zijn en dat velen van hen rechtstreeks verwant zijn met de Vrouwen in het Wit,


B. in der Erwägung, dass Dutzende unabhängiger Journalisten, friedfertiger Dissidenten und Menschenrechtler, die der demokratischen Opposition angehören und von denen die meisten in das Varela-Projekt eingebunden und einige schwer krank sind, nach wie vor unter menschenunwürdigen Umständen in Haft sind und dass viele von ihnen direkte Familienangehörige der "Damen in Weiß" sind,

B. overwegende dat tientallen onafhankelijke journalisten, vreedzame dissidenten en voorvechters van de mensenrechten, die deel uitmaken van de democratische oppositie en voor het merendeel betrokken zijn bij het Varela-project, nog steeds onder mensonwaardige omstandigheden in de gevangenis zitten, dat sommigen van hen ernstig ziek zijn en dat velen van hen rechtstreeks verwant zijn met de Vrouwen in het Wit,


Gleichzeitig sind die gefährdetsten Gruppen wie ältere Menschen (insbesondere hochbetagte Menschen und alte Frauen), Behinderte, schwer chronisch Kranke, Alleinerziehende, einkommensschwache Familien sowie Migranten und bestimmte nationale Minderheiten wie die Roma unverhältnismäßig stark von unterschiedlichen Formen der Entbehrung betroffen.

Ook worden de meest kwetsbare groepen onevenredig door allerlei vormen van deprivatie geraakt. Daarbij valt te denken aan ouderen (vooral hoogbejaarden en oude vrouwen), gehandicapten, chronisch zieken, éénoudergezinnen en gezinnen met een laag inkomen, immigranten en etnische minderheden zoals de Roma.


Einige Länder, in denen das Unternehmertum stark ausgeprägt ist, sind weniger erfolgreich als andere, wenn es darum geht, das Wachstum kleiner und mittlerer Unternehmen zu fördern. Wer in Europa ein Unternehmen gründen will, muss sich im Allgemeinen in einem schwierigen Umfeld behaupten: Die Bildung bietet nicht die erforderliche Grundlage für eine Karriere als Unternehmer, Kredite und Märkte sind nur schwer zugänglich, die Übertragung von Unternehmen ist kompliziert, die ...[+++]

Aspirant-ondernemers in Europa bewegen zich over het algemeen in een harde omgeving: opleiding biedt niet de juiste basis voor een loopbaan als ondernemer, het is moeilijk toegang te krijgen tot krediet en markten, er zijn moeilijkheden bij de overdracht van bedrijven, er is angst voor strafrechtelijke sancties in geval van een faillissement, en de administratieve procedures zijn belastend.


-Für Verurteilte, die mindestens 70 Jahre alt oder schwer krank sind (Spanien, Griechenland) oder die elterliche Fürsorge für ein Kind unter zehn Jahren, das bei diesem Elternteil wohnt, ausüben (Frankreich), gelten günstigere Bestimmungen.

- gunstiger bepalingen gelden voor veroordeelden die 70 jaar of ouder zijn of die ernstig ziek zijn (Spanje, Griekenland), of voor personen die het ouderlijk gezag uitoefenen over een kind jonger dan tien jaar dat normaal bij hen inwoont (Frankrijk);


C. in der Erwägung, dass die kubanischen Gerichte weiterhin Menschenrechtsaktivisten, unabhängige Journalisten, Wirtschaftswissenschaftler, Ärzte und andere Personen wegen friedlicher Meinungsäußerung vor Gericht stellen und inhaftieren, wo sie den äußerst schlechten Bedingungen des kubanischen Gefängnissystems ausgesetzt sind, sowie in der Erwägung, dass einige dieser Gefangenen und einige von ihnen ernsthaft krank sind,

C. overwegende dat Cubaanse rechtbanken mensenrechtenactivisten, onafhankelijke journalisten, economen, artsen en anderen nog altijd berechten voor het vreedzaam verkondigen van hun opvattingen en hen blootstelt aan de hemeltergende toestanden die in het Cubaanse gevangenissysteem heersen en voorts overwegende dat een aantal van hen ernstig ziek zijn,


Zwar scheinen die Ziele der politischen Maßnahmen, die im Rahmen dieser drei Säulen getroffen werden, auf den ersten Blick schwer vereinbar zu sein, doch das Ziel der Nachhaltigkeit ist ein ,Positivsummenspiel", sofern einige Voraussetzungen gegeben sind.

Hoewel de beleidsdoelstellingen die in het kader van deze drie dimensies worden nagestreefd, op het eerste gezicht moeilijk met elkaar in overeenstemming lijken te brengen, is het duurzaamheidsstreven in feite een spel met alleen maar winnaars, op voorwaarde dat aan een aantal voorwaarden is voldaan. Ten eerste moet optimaal rekening worden gehouden met de dynamische interacties tussen de verschillende beleidsterreinen.


A. in der Erwägung, dass derzeit weltweit rund 100 Millionen Minen verlegt sind und dass das Problem der Landminen und der nicht zur Wirkung gelangten Sprengstoffe in gewissem Ausmaß 88 Länder, darunter einige der ärmsten, betrifft, wobei 20 dieser Länder besonders schwer betroffen sind,

A. overwegende dat er momenteel over de gehele wereld ongeveer 100 miljoen mijnen verspreid liggen en dat het probleem van de landmijnen en niet-ontplofte explosieven in meer of mindere mate betrekking heeft op 88 landen, waaronder een aantal van de armste, terwijl twintig van deze landen bijzonder zwaar zijn getroffen,


A. in der Erwägung, dass derzeit weltweit rund 100 Millionen Minen verlegt sind und dass das Problem der Landminen mehr als 60 Entwicklungsländer, darunter einige der ärmsten, betrifft, wobei 20 dieser Länder besonders schwer betroffen sind,

A. overwegende dat er momenteel over de gehele wereld ongeveer 100 miljoen mijnen verspreid liggen en dat het probleem van de landmijnen betrekking heeft op meer dan zestig ontwikkelingslanden, waaronder een aantal van de armste, terwijl twintig van deze landen bijzonder zwaar zijn getroffen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige schwer krank sind' ->

Date index: 2022-07-21
w