Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einige redner bereits erwähnt " (Duits → Nederlands) :

Wie bereits erwähnt, verlangten einige Einsender eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Wettbewerbsbehörden und der Kommission.

Zoals reeds vermeld, wensen talrijke respondenten een grotere samenwerking met de mededingingsautoriteiten en de Commissie.


Wie einige Redner bereits erwähnt haben, liegt der derzeitige Vorschlag natürlich vor uns, weil eine Bürgerin aus Ihrem Land – aus Südengland – das System angefochten hat und der Gerichtshof ihre Rechte verteidigt hat.

Zoals verscheidene sprekers al hebben gezegd, ligt het huidige voorstel hier op tafel omdat een inwoner van uw eigen land, uit het zuiden van Engeland, het systeem heeft aangevochten en omdat het Hof van Justitie haar gelijk heeft gegeven.


Es muss auch daran erinnert werden, was einige Redner bereits erwähnt haben, dass Chile ein gutes Beispiel für Entwicklung ist.

Het is ook de moeite waard om te herinneren aan wat door enkelen van u werd vermeld: dat Chili een goed voorbeeld van ontwikkeling is.


– (NL) Herr Präsident! Wir sprechen heute über Übergewicht und Adipositas, und ich glaube – wie einige Redner bereits erwähnt haben –, dass wir nicht zu viel über Diäten und Verschwendung sprechen sollten, sondern hauptsächlich über die Notwendigkeit, sich gesund zu ernähren.

– Voorzitter, wij hebben het vandaag over overgewicht en zwaarlijvigheid en ik vind het belangrijk - het is al door een aantal mensen gezegd - om niet te veel te praten over dieet en afvallen, maar vooral ook te praten over de noodzaak om gezond te eten.


Eines dieser Probleme ist – wie einige Redner bereits erwähnt haben – die Verfassungsreform.

Een van die problemen betreft, zoals al eerder gezegd, de hervorming van de grondwet.


Wie einige Redner bereits erwähnt haben, sprechen wir im Moment sowohl über langfristige Politik – die man als Lissabon-Politik 2010 bezeichnen könnte -, als auch über kurzfristige Politik, und auf kurze Sicht stehen wir vor einer Rezession, wie uns soeben in Erinnerung gerufen wurde.

Het is al gezegd, wij praten op dit moment over zowel langetermijnbeleid, dat zou je het Lissabonbeleid kunnen noemen, 2010, maar ook over de korte termijn en op de korte termijn is sprake van een recessie.


In der Erwägung, dass die Einschätzung der Auswirkungen des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans Nivelles auf die Entwässerung der verschiedenen Gebiete im Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. April 2007 bereits erwähnt ist; dass in diesem Rahmen Empfehlungen für den gesamten Vorentwurf vorgeschlagen werden, und dass auf dieser Grundlage ggf. einige dieser Empfehlungen auferlegt werden könnten, um den Parkplatz des Kinokomplexes den Normen anzupassen;

Overwegende dat de beoordeling van de impact van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Nijvel op de riolering van de verschillende gebieden reeds voorkomt in het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007; dat er in dat verband aanbevelingen zijn gedaan voor het gehele voorontwerp en op basis daarvan kunnen sommige in voorkomend geval opgelegd worden voor de normering van de parking van het filmcomplex;


Wie bereits erwähnt, weisen einige Mitgliedstaaten (darunter Frankreich, Italien und Ungarn) darauf hin, dass die Begriffe „Kulturgut“ und „nationales Kulturgut“ in jedem Mitgliedstaat anders interpretiert werden, was die Durchführung der Richtlinie durch die für ihre Anwendung zuständigen Behörden erschwert.

Zoals hierboven aangegeven, wijzen sommige lidstaten (zoals Frankrijk, Italië of Hongarije) erop dat de begrippen " cultuurgoed" en "nationaal bezit" van lidstaat tot lidstaat verschillen, wat de tenuitvoerlegging van de richtlijn door de met de toepassing daarvan belaste autoriteiten bemoeilijkt.


Wie bereits erwähnt, weisen einige Mitgliedstaaten (darunter Frankreich, Italien und Ungarn) darauf hin, dass die Begriffe „Kulturgut“ und „nationales Kulturgut“ in jedem Mitgliedstaat anders interpretiert werden, was die Durchführung der Richtlinie durch die für ihre Anwendung zuständigen Behörden erschwert.

Zoals hierboven aangegeven, wijzen sommige lidstaten (zoals Frankrijk, Italië of Hongarije) erop dat de begrippen " cultuurgoed" en "nationaal bezit" van lidstaat tot lidstaat verschillen, wat de tenuitvoerlegging van de richtlijn door de met de toepassing daarvan belaste autoriteiten bemoeilijkt.


Wie bereits erwähnt, verlangten einige Einsender eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Wettbewerbsbehörden und der Kommission.

Zoals reeds vermeld, wensen talrijke respondenten een grotere samenwerking met de mededingingsautoriteiten en de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige redner bereits erwähnt' ->

Date index: 2021-03-30
w