Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige mitgliedstaaten schwierigkeiten sowohl hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission legt Wert auf die Feststellung, dass ein Erfolg dieser Strategie, die durch den Aktionsplan konkretisiert wird, ein starkes politisches Engagement der anderen Organe und der Mitgliedstaaten voraussetzt, sowohl hinsichtlich der Definition dieser Strategie als auch hinsichtlich ihrer Umsetzung.

De Commissie wenst te benadrukken dat het welslagen van deze strategie, die met dit actieplan concreet gestalte krijgt, een sterke politieke inzet van de andere Instellingen en de lidstaten vereist, zowel bij de vaststelling van deze strategie als bij de tenuitvoerlegging ervan.


Mit dieser Kontrollmaßnahme kann eine Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten - sowohl hinsichtlich der Anwendung der Zoll- und Buchführungsvorschriften als auch hinsichtlich des Schutzes der finanziellen Interessen der Union – gewährleistet werden.

Deze controleactie garandeert dat de lidstaten daadwerkelijk gelijk behandeld worden, zowel bij de toepassing van de douane- en de boekhoudwetgeving als bij de bescherming van de financiële belangen van de Unie.


Mit den Kontrollmaßnahmen kann eine Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten sowohl hinsichtlich der Anwendung der Zoll- und Buchführungsvorschriften als auch hinsichtlich des Schutzes der finanziellen Interessen der Union – gewährleistet werden.

Deze controleacties zijn bovendien een waarborg dat de lidstaten daadwerkelijk gelijk behandeld worden, zowel bij de toepassing van de douane- en de boekhoudwetgeving als bij de bescherming van de financiële belangen van de Unie.


Instrumente innerhalb und außerhalb des MFR: Einige Mitgliedstaaten äußerten Bedenken hinsichtlich des Vorschlags, den Solidaritätsfonds der EU und den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung aus dem MFR auszuklammern, anstatt den Solidari­tätsfonds innerhalb der Ausgabenobergrenzen des MFR beizubehalten und den Europäi­schen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung herauszunehmen.

instrumenten binnen en buiten het MFK: sommige lidstaten uitten hun bezorgdheid over de suggestie om het EU-solidariteitsfonds (SF) en het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) buiten het MFK te plaatsen, in plaats van het SF binnen de uitgaven­plafonds van het MFK te houden en het EFG te beëindigen.


In dem Bericht wird herausgestellt, dass dieses Instrument sehr häufig in Anspruch genommen wird; außerdem werden bewährte Praktiken der Mitgliedstaaten genannt sowie die Schwierigkeiten aufgezeigt, denen sich einige Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des Europäischen Haftbefehls ins innerstaatliche Recht noch gegenübersehen.

Het verslag vestigt de aandacht op het veelvuldig gebruik van dit instrument en brengt de goede praktijken van de lidstaten in kaart alsook de moeilijkheden die in een aantal nationale wetgevingen nog bestaan met betrekking tot de omzetting van het Europees aanhoudingsbevel.


Dennoch ist es aufgrund mangelnder Daten schwierig, die Trends bei der Abfallerzeugung zu beurteilen, sowohl hinsichtlich der Abfallströme (die fünf wichtigsten sind die Abfälle der mineralgewinnenden Industrie, der herstellenden Industrie, Bau- und Abbruchabfälle, feste Siedlungsabfälle sowie land- und forstwirtschaftliche Abfälle), als auch hinsichtlich der Abfallbehandlung (die Wahl zwischen Recycling, Entsorgung durch Deponieru ...[+++]

Het is evenwel moeilijk om de tendensen op het gebied van de afvalproductie met enige nauwkeurigheid in te schatten. Het ontbreekt immers aan de nodige gegevens, zowel wat de afvalstromen betreft (waarvan de vijf voornaamste zijn: het afval uit de mijnbouw, het fabricageafval, het bouw- en sloopafval, het stedelijk vast afval en het afval van land- en bosbouw) als wat de behandeling van de afvalstoffen betreft (de keuze tussen recycling, storten of andere afvalbehandelingsmethoden verschilt aanzienlijk naargelang van de ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten führten neue, umfassende Antidiskriminierungsvorschriften ein, obwohl die verfassungsrechtlichen Bestimmungen zahlreicher Mitgliedstaaten bereits Antidiskriminierungsmaßnahmen vorsehen, und zwar sowohl im Zivil- als auch im Strafrecht (nicht immer ist gewusst, welches anzuwenden ist).

Een aantal lidstaten heeft nieuwe, uitgebreide wettelijke voorschriften inzake de bestrijding van discriminatie ingevoerd, hoewel de grondwettelijke bepalingen van tal van lidstaten reeds voorzien in antidiscriminatiemaatregelen in zowel het burgerlijk als het strafrecht. Hierdoor kan het moeilijk zijn de te volgen procedure te bepalen.


In Anbetracht der fortdauernden Schwierigkeiten einiger Mitgliedstaaten stellte er jedoch auch fest, daß noch einige Fragen offen sind und einer weiteren Prüfung bedürfen.

Gelet op de blijvende moeilijkheden van sommige lidstaten, nam het er ook nota van dat een aantal openstaande kwesties nog verder besproken moeten worden.


Sämtliche Mitgliedstaaten teilten sowohl hinsichtlich der Küsten- als auch der Binnengewässer den Standpunkt der Kommission, dass die Wettbewerbsfähigkeit, die Nachhaltigkeit und die Verwal­tung des Sektors zu verbessern sind und gleichzeitig der Verwaltungsaufwand verringert, der Sektor umweltfreundlicher ausgerichtet und für eine bessere Kommunikation mit den Verbrauchern und für deren bessere Unterrichtung gesorgt werden muss.

Zowel wat kustwateren als wat binnenwateren betreft, deelden alle lidstaten het standpunt van de Commissie dat het concurrentievermogen, de duurzaamheid en een goed bestuur van de sector moeten worden bevorderd en dat de administratieve lasten moeten worden verminderd, door de sector milieuvriendelijker te maken en de communicatie met en de voorlichting van de consumenten te verbeteren.


Für einige Mitgliedstaaten sind Ausnahmeregelungen vorgesehen, um technischen Schwierigkeiten dieser Mitgliedstaaten bei der Erfassung bestimmter Arten von Daten Rechnung zu tragen, vorausgesetzt, die Qualität der statistischen Angaben wird dadurch nicht beeinträchtigt.

Voor bepaalde Lid-Staten zijn uitzonderingsbepalingen opgenomen ten einde rekening te houden met de technische moeilijkheden waarmee deze Lid-Staten te maken hebben bij het verzamelen van bepaalde soorten informatie ; voorwaarde is wel dat de kwaliteit van de statistische informatie er niet op achteruitgaat.


w