Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «einige ihrer mitgliedstaaten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeins ...[+++]

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


regelmäßige Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Führung ihrer Politik

systematische samenwerking tussen de lidstaten met betrekking tot de beleidsvoering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die gemeinsamen Anstrengungen der EU und einiger ihrer Mitgliedstaaten zur Unterstützung der ECOWAP sind ein Beispiel für die Koordinierung und Komplementarität von EU-Gebern im Rahmen von Initiativen für Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit.

Gezamenlijke inspanningen van de EU en enkele lidstaten ter ondersteuning van het ECOWAP illustreren hoe EU-donoren initiatieven op het gebied van voedsel- en voedingszekerheid kunnen coördineren en hoe deze initiatieven elkaar kunnen aanvullen.


Die Richtlinie gestattet diesen Mitgliedstaaten, einige ihrer Bestimmungen (Artikel 6 bis 13) in einer solchen Situation nicht auf diese Staatsangehörigen anzuwenden.

Het is deze lidstaten toegestaan sommige bepalingen van de richtlijn (artikelen 6 tot 13) niet op die niet-onderdanen toe te passen.


bedauert, dass einige Partner der EU und ihrer Mitgliedstaaten an schweren Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht beteiligt sind; fordert die EU auf, alle ihr zur Verfügung stehenden bilateralen Instrumente einzusetzen, um die Einhaltung des humanitären Völkerrechts durch ihre Partner wirksam zu fördern, unter anderem durch ihren politischen Dialog, und — falls dieser Dialog zu keinen Ergebnissen führt — weitere Maßnahmen in Übereinstimmung mit den EU-Leitlinien zur Förderung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts zu erwägen.

betreurt het feit dat een aantal belangrijke partners van de EU en haar lidstaten ernstige schendingen begaan van het internationaal humanitair recht; verzoekt de EU alle bilaterale instrumenten die tot haar beschikking staan, te gebruiken om de naleving van het internationaal humanitair recht door zijn partners effectief te bevorderen, met inbegrip van de politieke dialoog, en, indien deze dialoog geen resultaten oplevert, andere maatregelen te overwegen overeenkomstig de richtsnoeren van de EU inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht.


Die Europäische Union kann dieser Tragödie nicht gleichgültig gegenüberstehen, insbesondere da einige ihrer Mitgliedstaaten, einschließlich Rumäniens, in diesem Sommer die Gewalt von Überschwemmungen erfahren haben.

De Europese Unie kon niet onverschillig blijven tegenover deze tragedie, vooral niet omdat enkele lidstaten, waaronder Roemenië, deze zomer ook het geweld van overstromingen hebben ervaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun haben jedoch auf ihre Veranlassung hin, einige ihrer Mitgliedstaaten die zukünftige Glaubwürdigkeit des Völkerrechts in gefährlichem Maße geschwächt oder werden dies tun, indem sie die einseitige Ausrufung der Unabhängigkeit einer Provinz eines souveränen Staates, der Mitglied der UNO ist, unterstützen.

Toch hebben verschillende lidstaten met deze impuls de toekomstige geloofwaardigheid van het internationale recht gevaarlijk verzwakt of staan op het punt dat te doen door hun steun te geven aan de eenzijdige uitroeping van de onafhankelijkheid door een provincie van een soevereine staat, een lid van de VN.


Weniger positiv war die Tatsache, dass einige EU-Mitgliedstaaten hinsichtlich der Projektteilnahme ihrer Hochschuleinrichtungen zahlenmäßig unterrepräsentiert waren, so dass die Kommission derzeit nach Wegen sucht, um dieses Missverhältnis auszugleichen.

Minder positief is het feit dat bepaalde Europese landen ondervertegenwoordigd zijn als het gaat om het aantal projecten waaraan hun instellingen deelnemen.


- unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union durch einige ihrer Mitgliedstaaten in der ICAO vertreten ist und selbst Beobachterstatus im ICAO-Ausschuss für den Umweltschutz in der Luftfahrt (CAEP) hat, in dem diese globalen Umweltstandards entwickelt werden,

- overwegende dat de EU via bepaalde lidstaten is vertegenwoordigd in de ICAO en zelf de waarnemersstatus heeft in de ICAO-commissie voor luchtvaartmilieubescherming (CAEP) waar deze wereldmilieunormen worden ontwikkeld,


Die Europäische Union und einige ihrer Mitgliedstaaten, darunter auch mein Heimatland, haben bereits, wenn auch mit einiger Verzögerung, so wie auch die Vereinigten Staaten und verschiedene Länder der Region, insbesondere Südafrika, finanzielle Soforthilfe geleistet.

De Europese Unie en verschillende van haar lidstaten, waaronder mijn eigen land, hebben reeds financiële noodhulp toegekend, weliswaar met enige vertraging, maar zij hebben toch tenminste steun verleend, net zoals de Verenigde Staten en een aantal landen uit de regio, met name Zuid-Afrika.


(11) Eine öffentliche Bekanntmachung zur Unterrichtung Dritter über die Durchführung von Sanierungsmaßnahmen ist in den Mitgliedstaaten, in denen sich Zweigstellen befinden, notwendig, wenn diese Maßnahmen die Ausübung einiger ihrer Rechte beeinträchtigen könnten.

(11) Ter inlichting van derden moet de tenuitvoerlegging van saneringsmaatregelen worden bekendgemaakt in de lidstaten waar zich bijkantoren bevinden wanneer die maatregelen de uitoefening van bepaalde rechten van derden kunnen doorkruisen.


Insbesondere darf die EU nicht länger zulassen, daß in den Rechtsordnungen einiger ihrer Mitgliedstaaten eine Reihe von Maßnahmen zulässig sind, die im Endeffekt zur Folge haben, daß korruptive Praktiken gefördert oder geduldet werden.

De EU kan meer in het bijzonder niet langer toelaten dat in de wetgeving van sommige lidstaten maatregelen zijn vastgelegd die in feite corruptie in de hand werken.




D'autres ont cherché : einige ihrer mitgliedstaaten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige ihrer mitgliedstaaten' ->

Date index: 2024-09-27
w