Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige deutliche fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2001 waren einige deutliche Fortschritte zu verzeichnen - sowohl, was die inhaltliche Umsetzung und die Methoden zur Integration der Geschlechterdimension in die Politik anbelangt, als auch, was die ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern in Ausschüssen und Sachverständigengruppen der Kommission betrifft.

In 2001 is aanzienlijke vooruitgang geboekt zowel ten aanzien van de inhoud en de methodologie voor de integratie van de genderkwesties in het beleid als wat de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de comités en de deskundigengroepen van de Commissie betreft.


Diese Bewertung wurde im Juli 2012 veröffentlicht.[1] Sie machte deutlich, dass bei der Anpassung des grundlegenden rechtlichen und institutionellen Rahmens zwar bedeutende Fortschritte erzielt worden waren, jedoch noch einige große Defizite bestanden und eine wirksame und konsequente Umsetzung der Reformen vonnöten war.

Deze beoordeling is in juli 2012 gepubliceerd.[1] Hieruit bleek dat belangrijke vooruitgang was geboekt bij de aanpassing van het wettelijke en institutionele basiskader, maar dat er ook nog enkele belangrijke resterende lacunes moesten worden aangepakt. Voorts was er ook nood aan een doeltreffende en samenhangende uitvoering van de hervormingen.


|| Deutliche Abweichung vom MTO || Einige Fortschritte || Fortschritte: mittelfristiger Haushaltsrahmen

|| Significante afwijking van de MTD || Enige vooruitgang || Vooruitgang: begrotingskader op middellange termijn


Bei der Reform des Justizsystems wurden zwar insgesamt nur begrenzte Fortschritte erzielt, doch einige der im Rahmen des strukturierten Justizdialogs formulierten Empfehlungen der Kommission wurden umgesetzt: So ist bei der Verfolgung von Kriegsverbrechen die Festlegung der jeweiligen Zuständigkeit – im Einklang mit der nationalen Strategie zur Verfolgung von Kriegsverbrechen – deutlich vorangekommen. Gleiches gilt für die Zuweisung angemessener finanzieller und personeller Ressourcen aus den entsprechenden Budgets und von wichtigen I ...[+++]

Hoewel er beperkte vooruitgang is geboekt met de algehele hervorming van het rechtsstelsel, werd een aantal aanbevelingen die de Commissie deed in het kader van de gestructureerde dialoog op het gebied van justitie, uitgevoerd: inzake de berechting van oorlogsmisdaden is met de bepaling van de jurisdictie voor zaken aanzienlijke vooruitgang geboekt in overeenstemming met de nationale strategie voor oorlogsmisdaden en met de toewijzing van de nodige financiële en personele middelen uit de betreffende budgetten en belangrijkste bijdragen van het IPA.


Es ist jedenfalls klar, dass Albanien mit einem positiven Ergebnis im Parlament erst die Hälfte des Weges geschafft hätte, da einige Ratsmitglieder, sofern das Land nicht deutliche Fortschritte macht, Vorbehalte anmelden werden.

Het is hoe dan ook duidelijk dat Albanië met de positieve uitslag van de stemming in het Parlement pas halverwege is, want sommige leden van de Raad zullen bedenkingen hebben, tenzij Albanië concrete vooruitgang boekt.


Wie der Bericht der Kommission verdeutlicht, hat Kroatien auch einige wesentliche Fortschritte im Hinblick auf die Erfüllung der in den Verhandlungen genannten Benchmarks erzielt und das Land bekennt sich weiterhin deutlich zu den Erwartungen der EU.

Zoals ook duidelijk blijkt uit het verslag van de Commissie, heeft Kroatië substantiële vooruitgang geboekt bij het voldoen aan de onderhandelingscriteria, en de inzet van het land om te voldoen aan de verwachtingen van de EU blijft groot.


Einige öffentliche Auftraggeber, Wirtschaftsakteure, zentrale Beschaffungsstellen und Mitgliedstaaten haben erhebliche Anstrengungen unternommen und deutliche Fortschritte erzielt.

Een aantal aanbestedende diensten, het bedrijfsleven, aankoopcentrales en lidstaten hebben zich op dit terrein grote inspanningen getroost en aanzienlijke vooruitgang geboekt.


Auch wenn Zweifel daran angebracht sind, ob einige Aspekte überhaupt realistisch sind (so zum Beispiel daran, dass Turkmenistan innerhalb eines Zeitraums von fünf Jahren nach Inkrafttreten des Abkommens die EU-Standards in Bezug auf das Recht am geistigen Eigentum erreichen könnte), wird zumindest in Einklang mit den WTO-Regeln ein deutlicher Maßstab gesetzt, an dem die Fortschritte gemessen werden können.

Hoewel men zich kan afvragen of bepaalde onderdelen van de overeenkomst wel realistisch zijn - zoals het feit dat Turkmenistan binnen vijf jaar na het van kracht worden van de overeenkomst moet voldoen aan de EU-normen inzake bescherming van intellectuele eigendomsrechten - zal zij in ieder geval een duidelijke, WTO-conforme maatstaf bieden waaraan de vooruitgang kan worden afgemeten.


Das kann dazu führen, dass die Kommission einige unpopuläre Entscheidungen treffen muss, aber sie hat erkannt, dass nicht rasch genug Fortschritte erreicht werden, wenn wir die Dringlichkeit nicht deutlich machen.

Dat kan tot gevolg hebben dat de Commissie een aantal impopulaire beslissingen moet nemen, maar we zijn eenvoudigweg tot de conclusie gekomen dat er maar zeer langzaam vooruitgang zal worden geboekt indien we er niet genoeg druk achter zetten.


Obgleich es für die ordnungsgemäße und effektive Umsetzung dieser neuen Bestimmungen noch einiger Fortschritte beim Aufbau der Verwaltungskapazitäten bedarf, kann festgestellt werden, dass sich die Bedingungen insgesamt deutlich verbessert haben und sich die rumänischen Behörden verpflichtet haben, ihre Bemühungen um die vollständige Umsetzung der Reform des Kinderfürsorgesystems fortzusetzen.

Hoewel er op het vlak van de administratieve capaciteit nog veel moet gebeuren om een correcte en effectieve tenuitvoerlegging van deze nieuwe bepalingen mogelijk te maken, kan vastgesteld worden dat de situatie over het geheel genomen duidelijk verbeterd is, en de Roemeense autoriteiten lijken hun inspanningen voor een volledige hervorming van het stelsel voor de kinderbescherming onverminderd te willen voortzetten.


w