Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einige heute erwähnten probleme sind " (Duits → Nederlands) :

Die heute vorgelegten Vorschläge sind auch als Beitrag zur dringend benötigten Verbesserung der europäischen Bildungssysteme und damit zur Lösung der vielen Probleme gedacht, die in der letzten PISA-Studie zutage getreten sind.

De voorstellen die vandaag worden gedaan, moeten ook worden gezien als deel van de reactie op de vele uitdagingen die in het laatste PISA-onderzoek zijn blootgelegd. De Europese onderwijsstelsels moeten dringend worden verbeterd om daaraan het hoofd te kunnen bieden.


Kurz, die 3G-Technologie scheint heute trotz erwiesener technischer Schwierigkeiten (Anrufausfälle, Probleme mit der Gerätesoftware und unzureichende Batteriekapazität) abgesichert zu sein. Derartige Probleme sind bei der Einführung von Produkten mit erheblichem technischen Innovationsgrad als normal zu betrachten.

Tot besluit lijkt de 3G-technologie momenteel stabiel te zijn, ondanks berichten over technische problemen (zoals onderbroken gesprekken, fouten in de software van eindapparatuur en onvoldoende batterijcapaciteit), die als normaal moeten worden gezien bij de introductie van nieuwe producten die op een belangrijke technologische innovatie zijn gebaseerd.


Im Anschluss an diese Mitteilung werden die 27 Staats- und Regierungschefs sowie die Präsidenten Tusk und Juncker einige Wochen mit der Ausarbeitung der Verhandlungsleitlinien befasst sein. Ich benötige diese Leitlinien, um auf der Grundlage des Mandats des Europäischen Rates und des Rates und gestützt auf das Vertrauen des Europäischen Parlaments, in dessen Haus wir heute zu Gast sind, die Verhandlungen zu führen.

Op basis van deze kennisgeving zullen de 27 staatshoofden en regeringsleiders alsook de voorzitters Tusk en Juncker gedurende een aantal weken gaan werken aan de opstelling van richtsnoeren, die ik nodig zal hebben voor het voeren van de onderhandelingen. Het mandaat van de Europese Raad en de Raad en het vertrouwen van het Europees Parlement, uw gastheer van vandaag, zullen daarbij geëerbiedigd worden.


Wenngleich einige der größten Probleme im Zusammenhang mit der Finanzkrise außerhalb der Union aufgetreten sind, ist bei den Verbrauchern in der Union ein erhebliches Ausmaß an Verschuldung zu verzeichnen, die sich zum großen Teil in Wohnimmobilienkrediten konzentriert.

Hoewel sommige van de grootste problemen in de financiële crisis zich buiten de Unie hebben voorgedaan, dragen de consumenten binnen de Unie niettemin een hoge schuldenlast, waarvan een groot deel is geconcentreerd in kredieten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen.


Wenngleich einige der größten Probleme im Zusammenhang mit der Finanzkrise außerhalb der Union aufgetreten sind, ist bei den Verbrauchern in der Union ein erhebliches Ausmaß an Verschuldung zu verzeichnen, die sich zum großen Teil in Wohnimmobilienkrediten konzentriert.

Hoewel sommige van de grootste problemen in de financiële crisis zich buiten de Unie hebben voorgedaan, dragen de consumenten binnen de Unie niettemin een hoge schuldenlast, waarvan een groot deel is geconcentreerd in kredieten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen.


Einige der heute erwähnten Probleme sind vom Rat bisher noch nicht diskutiert worden, aber ich kann dem Parlament versichern, dass wir das nachholen werden.

Ik moet toegeven dat sommige punten die vandaag aan de orde zijn gesteld nog niet door de Raad zijn besproken, maar ik kan u de verzekering geven dat dit alsnog zal gebeuren.


Die von dem Herrn Abgeordneten in seiner Anfrage erwähnten Probleme sind Mängeln bei der korrekten Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften geschuldet.

De problemen die de geachte afgevaardigde in zijn vragen opsomt, zijn het gevolg van het feit dat de bestaande wetgeving niet of onjuist wordt toegepast.


Sie ist nur eine von vielen Richtlinien, die Teil dieses Pakets von Rechtsvorschriften sind, das von uns heute beschlossen wird, und als Vorsitzende des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz möchte ich Sie deshalb bitten, einige der wichtigsten Probleme in Angriff zu nehmen, um das Vertrauen der Verbraucher zu stärken, sie besser zu informieren und ihre Sicherheit zu gewährleisten.

Het is slechts een van de vele richtlijnen in het pakket van wetten dat we vandaag ter goedkeuring voorleggen en daarom wil ik u in mijn hoedanigheid van voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming vragen aandacht te besteden aan een aantal belangrijke toekomstige kwesties om het vertrouwen van de consument te vergroten en te zorgen voor diens veiligheid en bewustwording.


Dieser so genannte Katalog zusätzlicher Punkte, der dem Europäischen Parlaments regelmäßig zugeleitet wird, enthält Informationen über Probleme, die den Abgeordneten besonders am Herzen liegen und auf die einige von Ihnen heute bereits eingegangen sind, die aber in der Prioritätenliste nicht notwendigerweise angesprochen werden.

Deze lijst van aanvullende punten, waarvan het Europees Parlement regelmatig op de hoogte wordt gesteld, bevat informatie over belangwekkende kwesties voor afgevaardigden – waarvan u er vandaag al enkele heeft genoemd – die niet altijd in de prioriteitenlijst zijn opgenomen.


Es gibt zweifelsohne einige Probleme, die äußerst beunruhigend sind, insbesondere die Umsetzung des so genannten Fahrplans, die Menschenrechts- und Zwangsarbeitersituation und viele andere Dinge, die heute angesprochen worden sind.

Er bestaat geen twijfel over dat een aantal zaken zeer zorgwekkend is, met name de zogenaamde nationale routekaart, de mensenrechtensituatie en de situatie rond dwangarbeid en nog veel meer kwesties die vandaag genoemd zijn.


w