Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige davon wurden schon » (Allemand → Néerlandais) :

Geografische Konzentration der auf Drogenstraftaten spezialisierten Vereinigungen:Drogenproduktion oder -handel sind in Europa oder in anderen Ländern auf bestimmte Gebiete konzentriert; einige davon bestehen schon lange, andere wiederum bilden sich gerade heraus (z. B. der Heroinhandel über den südlichen Kaukasus).

Groepen die zich bezighouden met drugscriminaliteit zijn geconcentreerd op bepaalde geografische locaties:drugsproductie en drugshandel vinden voornamelijk plaats op specifieke geografische locaties, in Europa en daarbuiten. Op sommige locaties is dit al lang zo, op andere is dit een nieuw fenomeen (bv. heroïnehandel via de zuidelijke Kaukasus).


Derzeit liegen dem Rat 16 Vorschläge der Kommission für Richtlinien im Steuerbereich vor, einige davon schon seit Anfang der 90er Jahre.

Momenteel zijn zestien Commissievoorstellen voor richtlijnen op belastinggebied bij de Raad in behandeling.


In den letzten Jahren wurden in Ungarn mehrere Gesetze erlassen – einige davon sogenannte Grundlagengesetze, die gemäß der neuen Verfassung direkt verabschiedet werden –, die große Bedenken im Hinblick auf die Grundrechte auslösten und auch vom Europarat einer Prüfung unterzogen wurden.

In de afgelopen jaren heeft Hongarije verschillende wetten aangenomen – waaronder enkele zogenaamde kardinale wetten, die direct op grond van de nieuwe grondwet zijn aangenomen – die grote bezorgdheid hebben gewekt in verband met de grondrechten en ook door de Raad van Europa zijn onderzocht.


Mitgliedstaaten, in denen die Sozialpartner im Rahmen der Überprüfung der Verbote und Einschränkungen angehört wurden (Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Polen, Portugal und Ungarn); einige davon haben die Kommission in unterschiedlichem Umfang über die Auffassungen der Sozialpartner unterrichtet (Belgien, Griechenland, Polen und Portugal); Mitgliedstaaten, in denen die Überprüfung überwiegend von den Sozialpartnern selbst durchgeführt wurde, da die meisten Ve ...[+++]

lidstaten waar de sociale partners geraadpleegd werden in het kader van de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen (België, Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen en Portugal). Sommige daarvan hebben, in meer of mindere mate, aan de Commissie informatie verschaft over de standpunten van de sociale partners (België, Griekenland, Polen en Portugal); lidstaten waar de heroverweging grotendeels door de sociale partners zelf is uitgevoerd omdat de meeste beperkingen en verbodsbepalingen in collecti ...[+++]


Der in Barcelona verabschiedete Aktionsplan enthält mehrere sehr wichtige Punkte – einige davon wurden schon genannt.

Het actieplan dat is aangenomen in Barcelona, bevat een aantal buitengewoon belangrijke punten.


Einige davon wurden bereits an Sie weitergeleitet, und die restlichen werden Sie gemäß Artikel 8 des Komitologiebeschlusses im Herbst erhalten.

Een aantal hiervan heeft u al ontvangen en de overige zullen u dit najaar worden toegezonden, in overeenstemming met artikel 8 van het comitologiebesluit.


Einige interessante wurden schon genannt, wie das Online-Formular und die bessere Abgrenzung der Kompetenzen der verschiedenen Gremien, aber meiner Meinung nach müssten wir etwas ehrgeiziger sein.

Er zijn al een aantal interessante ideeën genoemd, zoals het onlineformulier en een betere afbakening van de bevoegdheden van de instanties, maar mijns inziens moeten we wat verder durven gaan.


Ich weiß, dass sie mit Experten zusammengearbeitet hat und für viele Vorschläge offen war; einige davon wurden aufgenommen, ohne dass Änderungsanträge gestellt werden mussten.

Ik ben er zeker van dat ze heeft samengewerkt met deskundigen en daarbij heeft opengestaan voor allerlei suggesties; sommige daarvan zijn zelfs opgenomen zonder dat ze amendementen nodig heeft gehad.


Deshalb haben wir eine Reihe von Vorschlägen vorgelegt – einige davon wurden bereits auf den Weg gebracht –, die sich auf die Verwaltungsvereinfachung, die Anwendung neuer Technologien und die Angleichung der Formalitäten beziehen. Dadurch sollen dem Seeverkehrssektor die gleichen Erleichterungen wie beispielsweise beim TIR-Verfahren für den Straßenverkehr zuteil werden.

In die zin hebben wij een reeks voorstellen gepresenteerd - sommige ervan zijn al ten uitvoer gelegd - om de administratieve procedures te vereenvoudigen, het gebruik van nieuwe technologieën te bevorderen en de formulieren te harmoniseren. Zo zorgen wij ervoor dat de maritieme sector over dezelfde faciliteiten kan beschikken als bijvoorbeeld de TIR-regeling voor het vervoer over de weg.


Einige davon scheinen der aktuellen Politik einer gemeinschaftlichen Kontrolle staatlicher Beihilfe zu widersprechen, die auf der Verhältnismäßigkeit der genehmigten Beihilfen angesichts des Entwicklungsrückstandes der Regionen (Vorschlag einer automatischen Ausnahmeregelung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) für die Regionen in äußerster Randlage) der Unternehmensgröße basiert (hier könnte die Ausweitung der Definition von KMU dazu führen, daß auch die Niederlassungen großer Konzerne in den Genuß dieser Regelung kämen); diese Anträge wurden entsprechend abgele ...[+++]

Sommige voorstellen lijken tegenstrijdig te zijn met het huidige beleid van communautaire controle op de staatssteun, dat is gebaseerd op een evenredige verhouding tussen de toegestane steun en de relatieve ontwikkelingsachterstand van de regio (voorstel voor een automatisch recht op uitzondering 83, punt 3, onder a) voor ultraperifere regio's) of de grootte van het bedrijf (zo zou verruiming van de definitie van het MKB filialen van grote groepen kunnen bevoordelen), en zijn daarom ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige davon wurden schon' ->

Date index: 2022-09-07
w